Translation of "Kaltverschweißen" in English
Die
Aushärtung
kann
bei
Zimmertemperatur
stattfinden
(Kaltverschweißen).
Hardening
takes
place
at
room
temperature
(cold-welding).
ParaCrawl v7.1
Die
Pulverteilchen
kaltverschweißen
an
ihren
Kontaktstellen.
The
powder
particles
are
cold
welded
at
their
contact
points.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
zu
einem
Stoffschluss
durch
Kaltverschweißen
kommen.
An
integral
bond
can
also
be
formed
by
cold
welding.
EuroPat v2
Die
gedrehten
Anschlussrohre
44
führen
bei
großem
Übermaß
zum
Kaltverschweißen.
Turned
connecting
pipes
44
lead
to
cold
welding
in
the
case
of
a
large
interference
fit.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
Kaltverschweißen
der
Kontaktflächen
verhindert.
By
these
means,
cold
welding
of
the
contact
surfaces
is
prevented.
EuroPat v2
Mit
der
Antiseize-Beschichtung
wird
das
Kaltverschweißen
wirkungsvoll
verhindert.
The
Antiseize
coating
is
an
effective
way
of
preventing
galling.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schrauben
aus
hochlegierten
Stählen
muss
zudem
das
Kaltverschweißen
zuverlässig
vermieden
werden.
In
the
case
of
screws
made
of
high-alloy
steels,
cold
welding
must
furthermore
be
avoided
reliably.
ParaCrawl v7.1
Stahlrohrwerkstoffe
neigen
hierbei
zum
Kaltverschweißen,
dem
sogenannten
Fressen
an
den
aufeinander
gleitenden
Flächen.
Steel-pipe
materials
tend
in
this
connection
to
undergo
cold
welding,
so-called
galling
on
the
surfaces
which
slide
on
each
other.
EuroPat v2
Ein
Kaltverschweißen
wird
vermieden,
wenn
eines
der
beiden
Werkstücke
aus
einem
nichtmetallischen
Werkstoff
besteht.
Cold
welding
can
be
avoided
when
one
of
the
two
materials
is
a
nonmetallic
material.
EuroPat v2
Die
Dichtheit
der
Füllanschlüsse
24
und
25
ist
durch
Kaltverschweißen
nach
dem
Befüllvorgang
gewährleistet.
The
tightness
of
the
filling
connections
24
and
25
is
guaranteed
by
cold
welding
after
the
filling
process.
EuroPat v2
Darüber
hinausistesein
Anliegen
der
Erfindung,
eine
Dichtungsbahn
auf
Basis
elastomerer
Kunststoffe
zu
schaffen,
die
auch
durch
das
bewährte
Quellschweißen
oder
Kaltverschweißen
verbunden
werden
kann.
Moreover,
it
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
sealing
sheet
based
on
elastomeric
synthetic
resins
which
can
also
be
bonded
by
the
well-proven
solution
welding
or
cold
welding
method.
EuroPat v2
Die
Voraussetzung
für
die
Eignung
als
Kontaktmatrix,
nämlich
die
innige
und
störungsfreie
Verbindung
der
Komponenten
Kupfer
und
Chrom,
wird
hierbei
jedoch
nicht
durch
einen
Schmelzvorgang,
sondern
durch
Kaltverschweißen
der
Gefügebestandteile
erhalten.
However,
the
prerequisite
for
suitability
as
a
contact
matrix,
namely
the
intimate
and
faultless
bonding
of
the
components
copper
and
chromium,
is
not
obtained
through
a
melting
operation,
but
rather
by
cold
welding
the
structural
constituents.
EuroPat v2
Doch
ist
die
Herstellung
von
Bimetallkontaktnieten
aus
strangförmigen
Halbzeug
so
aufwendig,
daß
solche
Niete
um
ein
Vielfaches
teuerer
sind
als
Niete,
welche
durch
Kaltverschweißen
aus
Draht
hergestellt
werden.
However,
the
production
of
bi-metallic
contact
rivets
from
cord-like
material
is
so
expensive,
that
such
rivets
are
much
more
expensive
than
rivets
which
are
produced
through
the
cold
pressure
welding
from
wire.
EuroPat v2
Für
Bänder
aus
Metallen,
die
zum
Kaltverschweißen
neigen,
wie
z.
B.
Aluminium,
Aluminiumlegierungen,
rostfreie
Stähle,
Niob,
Titan
u.
a.,
werden
Formwerkzeuge
aus
Kunststoff
verwendet.
For
bands
of
metals
which
incline
toward
cold
spots
such
as,
for
example
aluminum,
aluminum
alloys,
stainless
steel,
niobium,
titanium,
i.e.,
forming
tools
of
plastic
are
used.
EuroPat v2
Es
kann
eine
stoffschlüssige
Verbindung
der
einzelnen
Papierbahnen
mittels
Rändeln
(Kaltverschweißen)
angewendet
werden
(Fig.
It
is
possible
to
use
a
connection
of
the
material
of
the
individual
paper
webs
by
beading
(cold
welding)
(FIG.
EuroPat v2
Schließlich
ergibt
sich
durch
die
plane
Grundfläche
der
Längsnut
und
plane
Auflagefläche
des
Spreizelementes
beim
Aufspreizvorgang
eine
hohe
Flächenpressung,
die
zum
Kaltverschweißen
führen
kann.
Finally,
the
planar
base
of
the
longitudinal
slot
and
planar
bearing
surface
of
the
expander
member
provide
a
high
contact
pressure
during
the
expansion
process
which
can
lead
to
cold
welding.
EuroPat v2
Durch
die
Verdichtung
wird
das
Gleitverhalten
begünstigt
und
damit
die
Neigung
zum
Kaltverschweißen
und
Fressen
bei
der
Verschiebung
des
Spreizelementes
in
der
Längsnut
während
des
Aufspreizvorganges
vermindert.
The
compression
promotes
the
sliding
behavior
and
thus
reduces
the
tendency
to
cold
welding
and
binding
as
the
expander
member
is
displaced
in
the
longitudinal
slot
during
the
expansion
process.
EuroPat v2
Eine
Bindung
der
Komponenten
Kupfer
und
Chrom
wird
hierbei
durch
Kaltverschweißen
der
Gefügebestandteile
erhalten,
wobei
Chrompulver
mit
relativ
kleinen
Korngrößenverteilungen
unter
63
µ
m
bevorzugt
sind.
Bonding
of
the
copper
and
chromium
components
is
achieved
by
cold-welding
the
structural
components,
wherein
chromium
powder
with
relatively
narrow
particle
size
distributions
below
63
?m
is
preferred.
EuroPat v2
Aus
der
Tribologie
ist
bekannt,
daß
zwei
metallische
Werkstücke,
die
gegeneinander
gleiten,
in
der
Regel
zum
Kaltverschweißen
neigen,
wenn
ihre
Oberflächen
frei
von
Schmiermittel
sind.
The
invention
is
based
upon
the
recognition
from
tribology
that
two
metallic
workpieces
sliding
relative
to
one
another
tend
toward
cold
welding
when
their
surfaces
are
devoid
of
lubricant.
EuroPat v2
Da
ferner
sowohl
das
Spreizelement
als
auch
der
Dübelkörper
aus
dem
gleichen
Material
bestehen,
besteht
die
Gefahr,
daß
bei
der
Verspreizung
die
beiden
Gleitflächen
durch
Kaltverschweißen
und
Fressen
derart
beschädigt
werden,
daß
keine
Nachspreizung
eintritt.
Since,
furthermore,
both
the
expander
element
and
the
plug
body
consist
of
the
same
material,
there
is
a
risk
that
during
the
expansion
the
two
sliding
surfaces
will
be
damaged
by
cold
welding
and
binding
such
that
no
subsequent
expansion
occurs.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
das
Auftreten
einer
metallischen
Berührung
zwischen
den
Gleitflächen
des
Werkzeugs
und
des
Werkstücks
und
damit
ein
Kaltverschweißen,
der
mechanische
Verschleiß
sowie
die
Ausbauchungen
vebunden
mit
einer
Rißbildung
verhindert.
This
prevents
any
metal
contact
between
the
sliding
surfaces
of
the
tool
and
workpiece
and
hence
any
cold
welding,
mechanical
abrasion
and
the
bulges
associated
with
cracking.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Kaltverschweißen
oder
"Fressen",
das
bei
örtlicher
Überhitzung
durch
Reibungswärme
zweier
aufeinanderliegender
Bandlagenoberflächen
auftreten
kann,
wirksamverhindert.
A
cold
welding
or
"seizure"
which
may
occur
in
the
event
of
local
overheating
due
to
frictional
heat
of
two
superimposed
band
layer
surfaces
is,
therefore,
effectively
prevented.
EuroPat v2
Doch
ist
die
Herstellung
von
Bimetallkontaktnieten
aus
strangförmigem
Halbzeug
so
aufwendig,
daß
solche
Niete
um
ein
Vielfaches
teuerer
sind
als
Niete,
welche
durch
Kaltverschweißen
aus
Draht
hergestellt
werden.
However,
the
production
of
bi-metallic
contact
rivets
from
cord-like
material
is
so
expensive,
that
such
rivets
are
much
more
expensive
than
rivets
which
are
produced
through
the
cold
pressure
welding
from
wire.
EuroPat v2
Kühlstrecken
–
Eine
falsche
Wärmeübertragung
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
kann
zu
kurzen
Einspritzschüssen,
Kaltverschweißen,
Ausdehnung,
klemmenden
Teilen,
Materialverschlechterung
und
Versprödung
führen.
Cooling
lines
–
The
wrong
heat
transfer
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
can
result
in
short
shots,
galling,
splay,
stuck
parts,
shear,
material
degradation
and
brittleness.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verschraubungen,
in
denen
sowohl
Schraube
und
Mutter
als
auch
die
Klemmteile
aus
Edelstahl-Werkstoffen
bestehen,
kann
es
zu
dem
so
genannten
Kaltverschweißen
oder
auch
Festfressen
(engl.
to
seize)
kommen.
Screw
connections
in
which
both
the
screw
and
nut
as
well
as
the
clamping
parts
are
made
of
stainless
steel
materials
are
prone
to
so-called
galling
or
seizing.
ParaCrawl v7.1