Translation of "Kaltverschweißen" in English

Die Aushärtung kann bei Zimmertemperatur stattfinden (Kaltverschweißen).
Hardening takes place at room temperature (cold-welding).
ParaCrawl v7.1

Die Pulverteilchen kaltverschweißen an ihren Kontaktstellen.
The powder particles are cold welded at their contact points.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch zu einem Stoffschluss durch Kaltverschweißen kommen.
An integral bond can also be formed by cold welding.
EuroPat v2

Die gedrehten Anschlussrohre 44 führen bei großem Übermaß zum Kaltverschweißen.
Turned connecting pipes 44 lead to cold welding in the case of a large interference fit.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Kaltverschweißen der Kontaktflächen verhindert.
By these means, cold welding of the contact surfaces is prevented.
EuroPat v2

Mit der Antiseize-Beschichtung wird das Kaltverschweißen wirkungsvoll verhindert.
The Antiseize coating is an effective way of preventing galling.
ParaCrawl v7.1

Bei Schrauben aus hochlegierten Stählen muss zudem das Kaltverschweißen zuverlässig vermieden werden.
In the case of screws made of high-alloy steels, cold welding must furthermore be avoided reliably.
ParaCrawl v7.1

Stahlrohrwerkstoffe neigen hierbei zum Kaltverschweißen, dem sogenannten Fressen an den aufeinander gleitenden Flächen.
Steel-pipe materials tend in this connection to undergo cold welding, so-called galling on the surfaces which slide on each other.
EuroPat v2

Ein Kaltverschweißen wird vermieden, wenn eines der beiden Werkstücke aus einem nichtmetallischen Werkstoff besteht.
Cold welding can be avoided when one of the two materials is a nonmetallic material.
EuroPat v2

Die Dichtheit der Füllanschlüsse 24 und 25 ist durch Kaltverschweißen nach dem Befüllvorgang gewährleistet.
The tightness of the filling connections 24 and 25 is guaranteed by cold welding after the filling process.
EuroPat v2

Darüber hinausistesein Anliegen der Erfindung, eine Dichtungsbahn auf Basis elastomerer Kunststoffe zu schaffen, die auch durch das bewährte Quellschweißen oder Kaltverschweißen verbunden werden kann.
Moreover, it is an object of the invention to provide a sealing sheet based on elastomeric synthetic resins which can also be bonded by the well-proven solution welding or cold welding method.
EuroPat v2

Die Voraussetzung für die Eignung als Kontaktmatrix, nämlich die innige und störungsfreie Verbindung der Komponenten Kupfer und Chrom, wird hierbei jedoch nicht durch einen Schmelzvorgang, sondern durch Kaltverschweißen der Gefügebestandteile erhalten.
However, the prerequisite for suitability as a contact matrix, namely the intimate and faultless bonding of the components copper and chromium, is not obtained through a melting operation, but rather by cold welding the structural constituents.
EuroPat v2

Doch ist die Herstellung von Bimetallkontaktnieten aus strangförmigen Halbzeug so aufwendig, daß solche Niete um ein Vielfaches teuerer sind als Niete, welche durch Kaltverschweißen aus Draht hergestellt werden.
However, the production of bi-metallic contact rivets from cord-like material is so expensive, that such rivets are much more expensive than rivets which are produced through the cold pressure welding from wire.
EuroPat v2

Für Bänder aus Metallen, die zum Kaltverschweißen neigen, wie z. B. Aluminium, Aluminiumlegierungen, rostfreie Stähle, Niob, Titan u. a., werden Formwerkzeuge aus Kunststoff verwendet.
For bands of metals which incline toward cold spots such as, for example aluminum, aluminum alloys, stainless steel, niobium, titanium, i.e., forming tools of plastic are used.
EuroPat v2

Es kann eine stoffschlüssige Verbindung der einzelnen Papierbahnen mittels Rändeln (Kaltverschweißen) angewendet werden (Fig.
It is possible to use a connection of the material of the individual paper webs by beading (cold welding) (FIG.
EuroPat v2

Schließlich ergibt sich durch die plane Grundfläche der Längsnut und plane Auflagefläche des Spreizelementes beim Aufspreizvorgang eine hohe Flächenpressung, die zum Kaltverschweißen führen kann.
Finally, the planar base of the longitudinal slot and planar bearing surface of the expander member provide a high contact pressure during the expansion process which can lead to cold welding.
EuroPat v2

Durch die Verdichtung wird das Gleitverhalten begünstigt und damit die Neigung zum Kaltverschweißen und Fressen bei der Verschiebung des Spreizelementes in der Längsnut während des Aufspreizvorganges vermindert.
The compression promotes the sliding behavior and thus reduces the tendency to cold welding and binding as the expander member is displaced in the longitudinal slot during the expansion process.
EuroPat v2

Eine Bindung der Komponenten Kupfer und Chrom wird hierbei durch Kaltverschweißen der Gefügebestandteile erhalten, wobei Chrompulver mit relativ kleinen Korngrößenverteilungen unter 63 µ m bevorzugt sind.
Bonding of the copper and chromium components is achieved by cold-welding the structural components, wherein chromium powder with relatively narrow particle size distributions below 63 ?m is preferred.
EuroPat v2

Aus der Tribologie ist bekannt, daß zwei metallische Werkstücke, die gegeneinander gleiten, in der Regel zum Kaltverschweißen neigen, wenn ihre Oberflächen frei von Schmiermittel sind.
The invention is based upon the recognition from tribology that two metallic workpieces sliding relative to one another tend toward cold welding when their surfaces are devoid of lubricant.
EuroPat v2

Da ferner sowohl das Spreizelement als auch der Dübelkörper aus dem gleichen Material bestehen, besteht die Gefahr, daß bei der Verspreizung die beiden Gleitflächen durch Kaltverschweißen und Fressen derart beschädigt werden, daß keine Nachspreizung eintritt.
Since, furthermore, both the expander element and the plug body consist of the same material, there is a risk that during the expansion the two sliding surfaces will be damaged by cold welding and binding such that no subsequent expansion occurs.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird das Auftreten einer metallischen Berührung zwischen den Gleitflächen des Werkzeugs und des Werkstücks und damit ein Kaltverschweißen, der mechanische Verschleiß sowie die Ausbauchungen vebunden mit einer Rißbildung verhindert.
This prevents any metal contact between the sliding surfaces of the tool and workpiece and hence any cold welding, mechanical abrasion and the bulges associated with cracking.
EuroPat v2

Somit wird ein Kaltverschweißen oder "Fressen", das bei örtlicher Überhitzung durch Reibungswärme zweier aufeinanderliegender Bandlagenoberflächen auftreten kann, wirksamverhindert.
A cold welding or "seizure" which may occur in the event of local overheating due to frictional heat of two superimposed band layer surfaces is, therefore, effectively prevented.
EuroPat v2

Doch ist die Herstellung von Bimetallkontaktnieten aus strangförmigem Halbzeug so aufwendig, daß solche Niete um ein Vielfaches teuerer sind als Niete, welche durch Kaltverschweißen aus Draht hergestellt werden.
However, the production of bi-metallic contact rivets from cord-like material is so expensive, that such rivets are much more expensive than rivets which are produced through the cold pressure welding from wire.
EuroPat v2

Kühlstrecken – Eine falsche Wärmeübertragung zur falschen Zeit am falschen Ort kann zu kurzen Einspritzschüssen, Kaltverschweißen, Ausdehnung, klemmenden Teilen, Materialverschlechterung und Versprödung führen.
Cooling lines – The wrong heat transfer in the wrong place at the wrong time can result in short shots, galling, splay, stuck parts, shear, material degradation and brittleness.
ParaCrawl v7.1

Bei Verschraubungen, in denen sowohl Schraube und Mutter als auch die Klemmteile aus Edelstahl-Werkstoffen bestehen, kann es zu dem so genannten Kaltverschweißen oder auch Festfressen (engl. to seize) kommen.
Screw connections in which both the screw and nut as well as the clamping parts are made of stainless steel materials are prone to so-called galling or seizing.
ParaCrawl v7.1