Translation of "Kaltumgeformt" in English
Vergütungsstähle
werden
üblicherweise
im
Zustand
GKZ
kaltumgeformt.
Heattreatable
steels
are
usually
cold
worked
in
the
condition
GKZ.
EUbookshop v2
Im
lösungsgeglühten
Zustand
sind
solche
Legierungen
entsprechend
weich
und
können
auch
kaltumgeformt
werden.
In
the
solution-annealed
state,
such
alloys
are
correspondingly
soft
and
can
also
be
cold-worked.
EuroPat v2
Nach
einer
alternativen
Verfahrensführung,
können
die
Blechplatinen
auch
kaltumgeformt
werden.
According
to
an
alternative
process,
the
sheet
metal
blanks
can
also
be
cold
formed.
EuroPat v2
Aluminium
oder
Aluminiumlegierungen
können
ebenso
warm-
wie
auch
kaltumgeformt
werden.
Aluminum
or
aluminum
alloys
can
likewise
be
hot-
or
cold-formed.
EuroPat v2
Die
Innenschale
ist
dagegen
üblicherweise
kaltumgeformt
und
weist
gute
Schweißeigenschaften
auf.
Contrary,
the
inner
panel
is
usually
cold-formed
and
has
good
welding
characteristics.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Bauteilzuschnitt
2
auf
die
in
der
DE-A-
38
42
064
beschriebene
Weise,
im
Wege
der
Kugelstrahlumformung
dergestalt
kaltumgeformt,
daß
er
zumindest
annähernd
mit
der
sphärisch
gekrümmten
Endkontur
des
herzustellenden
Tankbodensegments
6
übereinstimmt
(Fig.
Subsequently,
the
component
blank
2
is
cold-formed
by
conventional
shot
peen
forming
so
that
its
contour
corresponds
at
least
approximately
to
the
spherically
curved
final
contour
of
the
tank
bottom
segment
6
to
be
produced
(FIG.
EuroPat v2
Die
Vergütungsstähle
wurden
nach
Vorversuchen
in
den
Zu
ständen
G
(weichgeglüht)
und
GKZ
(einformend
geglüht)
nur
noch
im
Zustand
GKZ
kaltumgeformt.
The
heattreatable
steels
were
cold
worked
only
in
the
condition
GKZ
after
preliminary
tests
in
the
conditions
G
(soft
annealed)
and
GKZ
(coalescent
annealing).
EUbookshop v2
Sämtliche
Legierungen
wurden
bei
925
°C
lösungsgeglüht,
dann
25
%
kaltumgeformt
und
anschließend
einer
16-stündigen
Aushärtungsbehandlung
bei
480
°C
unterzogen.
All
of
the
alloys
were
heat-treated
at
925°
C.,
cold-formed
by
25%
and
subsequently
subjected
to
a
16-hour
hardening
treatment
at
480°
C.
EuroPat v2
Anschließend
wird
dann
der
Pressling
entsprechend
den
gewünschten
Spezifikationen
des
fertigen
Penetrators
in
an
sich
bekannter
Weise
gesintert,
wärmebehandelt,
kaltumgeformt,
warm
ausgelagert
und
dann
durch
ein
spanendes
Verfahren
endbearbeitet,
wie
beispielsweise
aus
US
3,979,234
bekannt.
Subsequently,
depending
on
the
desired
specifications
of
the
completed
penetrator,
the
blank
is
sintered,
heat
treated,
cold
formed,
heat
released,
and
subjected
to
final
processing
by
metal
cutting,
all
in
a
manner
that
is
known
per
se,
for
example,
from
U.S.
Pat.
No.
3,979,234.
EuroPat v2
Die
erste
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
betrifft
das
Formen
des
Stahlbauteils
durch
sogenanntes
"direktes
Warmumformen"
(direktes
Presshärten),
während
die
zweite
Verfahrensvariante
das
Formen
des
Stahlbauteils
im
sogenannten
"indirekten
Verfahren"
(indirektes
Presshärten)
betrifft,
bei
dem
eine
erfindungsgemäß
beschichtete
Stahlplatine
zunächst
kaltumgeformt,
dann
auf
Austenitisierungstemperatur
erwärmt
und
anschließend
durch
rasches
Abkühlen
in
den
Vergütungs-
oder
Härtegefügezustand
überführt
wird.
One
example
method
of
the
present
disclosure
relates
to
the
forming
of
the
steel
component
by
‘direct
hot
forming’
(direct
press
hardening).
Another
example
method
concerns
the
forming
of
the
steel
component
in
an
‘indirect
method’
(indirect
press
hardening),
in
which
a
coated
steel
blank
is
first
cold-formed,
then
heated
to
austenization
temperature,
and
subsequently
converted
into
the
tempered
or
hardened
microstructure
state
by
rapid
cooling.
EuroPat v2
Zudem
ist
das
erste
Formteil
kaltumgeformt
und
kann
im
Vergleich
zum
gehärteten
zweiten
Formteil
besonders
gut
geschweißt
werden.
Furthermore,
the
first
formed
part
is
cold-formed
and
can
thus
be
well
welded
in
comparison
to
the
hardened
second
formed
part.
EuroPat v2
Gleichzeitig
soll
der
Spalttopf
aber
auch
nachbearbeitet,
insbesondere
kaltumgeformt,
werden
können,
um
durch
Umformverfahren
die
Geometrie
der
Seitenwandung
einstellen
zu
können.
At
the
same
time,
it
should
also
be
possible
to
subject
the
can
to
post-treament,
particularly
to
cold
forming,
in
order
to
be
able
to
adjust
the
geometry
of
the
side
wall
by
way
of
forming
to
processes.
EuroPat v2
Aus
diesem
beschichteten
Bandmaterial
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
eine
Platine
herausgearbeitet,
die
anschließend
zur
Innenschale
7
kaltumgeformt
wird.
Such
coated
strip
material
can
be
used
to
produce
a
blank
in
a
well-known
way
that,
subsequently,
is
cold-formed
into
an
inner
panel
7
.
EuroPat v2
Aus
diesem
beschichteten
Bandmaterial
wird
eine
erste
Platine
herausgearbeitet,
die
anschließend
zum
ersten
Formteil
2
kaltumgeformt
wird.
From
this
coated
strip
material
a
first
blank
is
worked,
which
is
then
cold-formed
to
the
first
formed
part
2
.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch,
dass
die
erste
Platine
als
ein
Zwischenschritt
weichgeglüht
wurde,
bevor
diese
kaltumgeformt
wird.
It
is
also
possible
that
the
first
blank
is
soft-annealed
as
an
intermediate
step,
before
this
is
cold-formed.
EuroPat v2
Nach
einer
ersten
Möglichkeit
können
die
Platinen
hierfür
warmumgeformt
oder,
nach
einer
zweiten
Möglichkeit,
kaltumgeformt
werden.
According
to
a
first
possibility,
the
blanks
can
be
hot-formed
or,
according
to
a
second
possibility,
cold-formed.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
wird
kaltumgeformt,
nur
in
Sonderfällen,
bei
großen
Querschnitten
oder
sehr
kleinen
Biegeradien,
wird
der
Werkstoff
erwärmt,
um
die
zur
Umformung
erforderlichen
Kräfte
zu
reduzieren.
In
most
cases,
cold
working
is
done;
only
in
special
instances,
with
large
cross
sections
or
very
small
bending
radius,
is
the
material
heated
in
order
to
reduce
the
forces
needed
for
the
shaping.
EuroPat v2
Deshalb
werden
die
Innenverzahnungen
an
dreidimensionalen
Gelenkbeschlägen
kaltumgeformt
(siehe
beispielsweise
der
DE
197
50
184
A1),
was
jedoch
mit
dem
Nachteil
einhergeht,
dass
die
Maßhaltigkeit
der
Zähne
beeinträchtigt
wird,
weil
die
Zahnspitzen
immer
abgerundet
sind.
Consequently,
inner
toothings
at
three-dimensional
hinge
attachments
are
produced
by
cold
forming
(see,
for
example,
DE
197
50
184
A1).
This,
however,
is
connected
with
the
disadvantage
of
reduced
dimensional
accuracy
of
the
teeth,
because
the
tips
of
the
teeth
are
always
rounded.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
wird
kaltumgeformt,
nur
in
Sonderfällen,
bei
großen
Querschnitten
oder
sehr
kleinen
Biegeradien,
wird
der
Werkstoff
erwärmt,
um
die
zur
Umformung
erfordertichen
Kräfte
zu
reduzieren.
In
most
cases,
cold
working
is
done;
only
in
special
instances,
with
large
cross
sections
or
very
small
bending
radius,
is
the
material
heated
in
order
to
reduce
the
forces
needed
for
the
shaping.
EuroPat v2
Das
Aluminiumblech
2
wird
zum
Zweck
der
Umformung
in
das
Umformwerkzeug
3
eingebracht
und
wird
in
diesem
bei
Raumtemperatur
kaltumgeformt,
insbesondere
tiefgezogen.
For
a
forming
procedure,
the
aluminum
sheet
2
is
inserted
into
the
forming
tool
3
and
in
it,
is
cold
formed
at
room
temperature,
in
particular
through
deep-drawing.
EuroPat v2