Translation of "Kaltstrang" in English

An einem ersten Ort I fährt der Kaltstrang 1 in eine Kokille 10 ein.
At a first side I, the dummy bar 1 is inserted in a mold 10 .
EuroPat v2

Die Zuganker dienen auch in bekannter Weise zur Aufnahme der zwischen Kaltstrang und Warmstrang wirkenden Zugkräfte.
The tension rods also serve, in known fashion, to absorb the tensile loads acting between dummy bar and hot bar.
EuroPat v2

Dort angekommene Schlacke 7 würde sich über dem Kaltstrang 11 ablagern und beim Einschalten der Strangabzugsvorrichtung unweigerlich zu einem Schmelzedurchbruch führen.
Slag 7 arriving in mold 10 would be deposited via dummy bar 11 and lead unquestionably to a melt breakthrough when the strand withdrawing device is switched on.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabenstellung zugrunde, einteilige Durchlaufstranggießkokillen der als bekannt vorausgesetzten Art dahingehend zu verbessern, daß sie eine höhere Standzeit aufweisen sowie weniger empfindlich gegenüber Beschädigungen durch den Kaltstrang sind.
BRIEF SUMMARY OF THE INVENTION It is the object of the invention to improve a one-piece, open-ended water-cooled continuous casting mold of the known type in the sense of achieving longer service life and rendering it less sensitive to damage being caused by the cold casting.
EuroPat v2

Von geteilten Durchlaufstranggießkokillen, wie sie für größere Querschnittsformate und insbesondere für Brammen Anwendung finden, ist es auch bekannt, innenseitig Metallschichten aus Nickel aus elektrolytischen Lösungen abzuscheiden, um die Standzeiten der Kokillen zu verbessern, die Anfälligkeit des Stranges bezüglich Längs-, Quer- und Kreuzrissen herabzusetzen und gleichfalls Beschädigungen durch den Kaltstrang in ihren Auswirkungen zu vermindern.
In split molds for continuous casting of the type used for casting larger cross-section formats of billets and particularly slabs, it is also known to deposit metallic layers of nickel out of electrolyte solutions on the inside of the mold with a view to improving the service life of the molds and with a view to reducing the susceptibility of the castings produced therein to longitudinal, transverse and cross-cracking and also reducing the effects of damage to the mold which may be caused by the cold casting.
EuroPat v2

Es ist bekannt, für das Angiessen einer Stranggiessanlage die untere Kokillen-Öffnung vor und während des Angiessvorganges mit einem Kaltstrang dicht abzuschliessen, um ein Ausfliessen des in die Kokille gegossenen Stahles zu vermeiden.
It is known for starting the casting of a continuous casting system to tightly close off the lower mould opening before and during the casting start-up process with a dummy bar in order to prevent steel poured into the mould from flowing out.
EuroPat v2

Der Kaltstrang wird über die für den Giessstrang vorgesehene Strangführung, die Antriebs- und Führungsrollen umfasst, in die Kokille eingeführt.
The dummy bar is introduced into the mould via the strand guide provided for the casting strand and which comprises the drive and guide rollers.
EuroPat v2

Sobald diese Randzone eine ausreichend Dicke aufweist, wird der Kaltstrang (und nach ihm der Warmstrang, wobei in die Kokille weiterhin Stahl nachgegossen wird) aus der Kokille abgezogen, wiederum mittels der Strangführung.
As soon as this edge zone is of a sufficient thickness, the dummy bar (and after the latter the hot strand, additional steel then being poured into the mould) is drawn out of the mould, once again by means of the strand guide.
EuroPat v2

Über die Strangführungen 10, 10' wird bekanntlich auch ein Kaltstrang bewegt und gehalten, der für das Angiessen der entsprechenden Stranggiessanlage 1, 1' verwendet wird und dazu dient, die untere KokillenÖffnung 15 vor und während des Angiessvorganges dicht abzuschliessen, um ein Ausfliessen des in die Kokille 2 gegossenen Stahles zu vermeiden.
As is known, a dummy bar is also moved and held over the strand guides 10, 10 ?, and this is used for starting the casting of the corresponding continuous casting system 1, 1 ? and is used to tightly close off the lower mould opening 15 before and during the casting start-up process in order to prevent steel poured into the mould 2 from flowing out.
EuroPat v2

Weiterhin soll die Vorrichtung bei einfachem Aufbau in der Lage sein, den Kaltstrang sicher zu führen.
Furthermore, while being of a simple construction, the apparatus is to be capable of reliably guiding the cold strand.
EuroPat v2

Beim Giessstart der Stranggiessanlage wird zunächst ein Anfahrstrang (Kaltstrang) in die Kokille 9 eingeführt, der den Kokillenausgang zunächst verschliesst.
When the strand casting system starts to cast, a start-up strand (cold strand) is first of all introduced into the mould 9, and the strand initially seals the mould exit.
EuroPat v2

Nach einer ersten Erstarrung wird der sich bildende Strang mit dem Kaltstrang aus der Kokille ausgefahren und über die Strangführung der Stranggießanlage und einen horizontalen Rollengang gefördert.
After a first solidification, the formed strand is withdrawn from the mold, together with the dummy bar, and is transported over the strand guide of the continuous casting installation and a horizontal roller table.
EuroPat v2

Der Kaltstrang macht folglich auch bei ebener Auflage keinen "Buckel", der bei den vorbekannten Lösungen zu den hohen Spannungen in den Gelenken führt.
The dummy bar, as a result, does not form, even when laying flatly, any “hunchback” that, with existing solutions, leads to high stresses in the articulated joints.
EuroPat v2