Translation of "Kaltstrang" in English
An
einem
ersten
Ort
I
fährt
der
Kaltstrang
1
in
eine
Kokille
10
ein.
At
a
first
side
I,
the
dummy
bar
1
is
inserted
in
a
mold
10
.
EuroPat v2
Die
Zuganker
dienen
auch
in
bekannter
Weise
zur
Aufnahme
der
zwischen
Kaltstrang
und
Warmstrang
wirkenden
Zugkräfte.
The
tension
rods
also
serve,
in
known
fashion,
to
absorb
the
tensile
loads
acting
between
dummy
bar
and
hot
bar.
EuroPat v2
Dort
angekommene
Schlacke
7
würde
sich
über
dem
Kaltstrang
11
ablagern
und
beim
Einschalten
der
Strangabzugsvorrichtung
unweigerlich
zu
einem
Schmelzedurchbruch
führen.
Slag
7
arriving
in
mold
10
would
be
deposited
via
dummy
bar
11
and
lead
unquestionably
to
a
melt
breakthrough
when
the
strand
withdrawing
device
is
switched
on.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabenstellung
zugrunde,
einteilige
Durchlaufstranggießkokillen
der
als
bekannt
vorausgesetzten
Art
dahingehend
zu
verbessern,
daß
sie
eine
höhere
Standzeit
aufweisen
sowie
weniger
empfindlich
gegenüber
Beschädigungen
durch
den
Kaltstrang
sind.
BRIEF
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
invention
to
improve
a
one-piece,
open-ended
water-cooled
continuous
casting
mold
of
the
known
type
in
the
sense
of
achieving
longer
service
life
and
rendering
it
less
sensitive
to
damage
being
caused
by
the
cold
casting.
EuroPat v2
Von
geteilten
Durchlaufstranggießkokillen,
wie
sie
für
größere
Querschnittsformate
und
insbesondere
für
Brammen
Anwendung
finden,
ist
es
auch
bekannt,
innenseitig
Metallschichten
aus
Nickel
aus
elektrolytischen
Lösungen
abzuscheiden,
um
die
Standzeiten
der
Kokillen
zu
verbessern,
die
Anfälligkeit
des
Stranges
bezüglich
Längs-,
Quer-
und
Kreuzrissen
herabzusetzen
und
gleichfalls
Beschädigungen
durch
den
Kaltstrang
in
ihren
Auswirkungen
zu
vermindern.
In
split
molds
for
continuous
casting
of
the
type
used
for
casting
larger
cross-section
formats
of
billets
and
particularly
slabs,
it
is
also
known
to
deposit
metallic
layers
of
nickel
out
of
electrolyte
solutions
on
the
inside
of
the
mold
with
a
view
to
improving
the
service
life
of
the
molds
and
with
a
view
to
reducing
the
susceptibility
of
the
castings
produced
therein
to
longitudinal,
transverse
and
cross-cracking
and
also
reducing
the
effects
of
damage
to
the
mold
which
may
be
caused
by
the
cold
casting.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
für
das
Angiessen
einer
Stranggiessanlage
die
untere
Kokillen-Öffnung
vor
und
während
des
Angiessvorganges
mit
einem
Kaltstrang
dicht
abzuschliessen,
um
ein
Ausfliessen
des
in
die
Kokille
gegossenen
Stahles
zu
vermeiden.
It
is
known
for
starting
the
casting
of
a
continuous
casting
system
to
tightly
close
off
the
lower
mould
opening
before
and
during
the
casting
start-up
process
with
a
dummy
bar
in
order
to
prevent
steel
poured
into
the
mould
from
flowing
out.
EuroPat v2
Der
Kaltstrang
wird
über
die
für
den
Giessstrang
vorgesehene
Strangführung,
die
Antriebs-
und
Führungsrollen
umfasst,
in
die
Kokille
eingeführt.
The
dummy
bar
is
introduced
into
the
mould
via
the
strand
guide
provided
for
the
casting
strand
and
which
comprises
the
drive
and
guide
rollers.
EuroPat v2
Sobald
diese
Randzone
eine
ausreichend
Dicke
aufweist,
wird
der
Kaltstrang
(und
nach
ihm
der
Warmstrang,
wobei
in
die
Kokille
weiterhin
Stahl
nachgegossen
wird)
aus
der
Kokille
abgezogen,
wiederum
mittels
der
Strangführung.
As
soon
as
this
edge
zone
is
of
a
sufficient
thickness,
the
dummy
bar
(and
after
the
latter
the
hot
strand,
additional
steel
then
being
poured
into
the
mould)
is
drawn
out
of
the
mould,
once
again
by
means
of
the
strand
guide.
EuroPat v2
Über
die
Strangführungen
10,
10'
wird
bekanntlich
auch
ein
Kaltstrang
bewegt
und
gehalten,
der
für
das
Angiessen
der
entsprechenden
Stranggiessanlage
1,
1'
verwendet
wird
und
dazu
dient,
die
untere
KokillenÖffnung
15
vor
und
während
des
Angiessvorganges
dicht
abzuschliessen,
um
ein
Ausfliessen
des
in
die
Kokille
2
gegossenen
Stahles
zu
vermeiden.
As
is
known,
a
dummy
bar
is
also
moved
and
held
over
the
strand
guides
10,
10
?,
and
this
is
used
for
starting
the
casting
of
the
corresponding
continuous
casting
system
1,
1
?
and
is
used
to
tightly
close
off
the
lower
mould
opening
15
before
and
during
the
casting
start-up
process
in
order
to
prevent
steel
poured
into
the
mould
2
from
flowing
out.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
die
Vorrichtung
bei
einfachem
Aufbau
in
der
Lage
sein,
den
Kaltstrang
sicher
zu
führen.
Furthermore,
while
being
of
a
simple
construction,
the
apparatus
is
to
be
capable
of
reliably
guiding
the
cold
strand.
EuroPat v2
Beim
Giessstart
der
Stranggiessanlage
wird
zunächst
ein
Anfahrstrang
(Kaltstrang)
in
die
Kokille
9
eingeführt,
der
den
Kokillenausgang
zunächst
verschliesst.
When
the
strand
casting
system
starts
to
cast,
a
start-up
strand
(cold
strand)
is
first
of
all
introduced
into
the
mould
9,
and
the
strand
initially
seals
the
mould
exit.
EuroPat v2
Nach
einer
ersten
Erstarrung
wird
der
sich
bildende
Strang
mit
dem
Kaltstrang
aus
der
Kokille
ausgefahren
und
über
die
Strangführung
der
Stranggießanlage
und
einen
horizontalen
Rollengang
gefördert.
After
a
first
solidification,
the
formed
strand
is
withdrawn
from
the
mold,
together
with
the
dummy
bar,
and
is
transported
over
the
strand
guide
of
the
continuous
casting
installation
and
a
horizontal
roller
table.
EuroPat v2
Der
Kaltstrang
macht
folglich
auch
bei
ebener
Auflage
keinen
"Buckel",
der
bei
den
vorbekannten
Lösungen
zu
den
hohen
Spannungen
in
den
Gelenken
führt.
The
dummy
bar,
as
a
result,
does
not
form,
even
when
laying
flatly,
any
“hunchback”
that,
with
existing
solutions,
leads
to
high
stresses
in
the
articulated
joints.
EuroPat v2