Translation of "Kaltstart" in English
Ich
unterstütze
die
Änderungsanträge
zu
On-Board-Diagnostics
und
Kaltstart
voll
und
ganz.
I
wholeheartedly
support
the
amendments
on
on-board
diagnostics
and
cold
starts.
Europarl v8
Die
Prüfung
mit
Kaltstart
braucht
in
diesem
Fall
nicht
wiederholt
zu
werden.
In
this
case,
the
cold
start
test
does
not
need
to
be
repeated;
DGT v2019
Die
Messung
der
Emissionen
beim
Kaltstart
beginnt
mit
dem
Anspringen
des
kalten
Motors.
The
measurement
of
the
cold
start
emissions
shall
be
started
with
the
start
of
the
cold
engine;
DGT v2019
Der
NEFZ
mit
Warmstart
wird
im
Anschluss
an
den
NEFZ
mit
Kaltstart
durchgeführt.
The
hot
start
NEDC
test
shall
be
conducted
following
the
cold
start
NEDC
test.
DGT v2019
Nach
dem
Vorschlag
würden
die
atmosphärischen
Emissionen
von
Fahrzeugen
nach
einem
Kaltstart
verringert.
The
proposal
will
reduce
the
atmospheric
emissions
from
vehicles
after
a
cold
start.
TildeMODEL v2018
Der
Captain
wollte
einen
Kaltstart
des
Warpantriebs
versuchen.
The
Captain
wanted
to
try
a
cold
start
of
the
warp
engines.
OpenSubtitles v2018
Im
Motorenbetrieb
gelangen
beim
Kaltstart
flüssige
Kraftstoffanteile
auf
das
Einlaßventil.
In
engine
operation,
liquid
fuel
reaches
the
intake
valve
during
a
cold
start.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
die
Kraftstoffanreicherung
beim
Kaltstart
und
in
der
Warmlaufphase
verringert
werden.
At
the
same
time,
the
fuel
enrichment
with
cold
start
and
in
the
warm-up
phase
can
be
reduced.
EuroPat v2
Einschaltvorgänge
ohne
Vorheizung
(Kaltstart)
setzten
die
Lebensdauer
der
Leuchtstofflampe
wesentlich
herab.
Switching
on
without
preheating
(cold
start)
substantially
reduces
the
service
life
of
fluorescent
bulbs.
EuroPat v2
Beim
Kaltstart
wird
wiederum
eine
reduzierte
Menge
des
Brennmittel/Luftgemisches
zugeführt.
At
a
cold
start,
a
reduced
quantity
of
fuel/air
mixture
is
again
supplied.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
dieser
erste
Betriebsbereich
auch
den
Kaltstart
einschließen.
In
theory,
this
first
operating
range
can
also
include
the
cold
starting.
EuroPat v2
Es
wurden
bereits
verschiedentlich
Methoden
für
einen
beschleunigten
Kaltstart
von
Reformierungsanlagen
vorgeschlagen.
Various
methods
have
been
suggested
for
an
accelerated
cold
start
of
reforming
systems.
EuroPat v2
Damit
sind
der
Verdampfer
und
der
Hauptreformer
nach
einem
Kaltstart
direkt
beheizbar.
As
a
result,
the
evaporator
and
the
main
reformer
can
be
heated
directly
after
a
cold
start.
EuroPat v2
Ein
wesentliches
Problem
stellt
jedoch
nach
wie
vor
der
Kaltstart
von
Verbrennungsmotoren
dar.
However,
a
significant
problem
is
still
the
cold-starting
of
internal
combustion
engines.
EuroPat v2
Hierzu
wurden
bereits
verschiedentlich
spezielle
Maßnahmen
für
den
Kaltstart
von
Reformierungsanlagen
vorgeschlagen.
Various
special
measures
for
the
cold
start
of
reforming
systems
have
been
suggested
for
this
purpose.
EuroPat v2
Probleme
ergeben
sich
jedoch
beim
Kaltstart
des
Fahrzeugs
und
im
unteren
Lastbereich.
However,
problems
arise
in
cold
starting
the
vehicle
and
in
the
lower
load
range.
EuroPat v2
Bei
einem
Kaltstart
wird
dann
Einsatzstoff
zuerst
nur
in
den
Startverdampferteil
9a
eingespeist.
During
a
cold
start,
the
batch
is
then
first
fed
only
into
the
starting
evaporator
part
9
a
.
EuroPat v2
Die
Motorabgase
dienen
bei
einem
Kaltstart
auch
zur
Aufwärmung
der
einzelnen
Bauteile.
During
a
cold
start,
the
engine
exhaust
serves
to
heat
the
individual
components
as
well.
EuroPat v2
Die
so
erzielte
Zündung
entspricht
einem
Kaltstart.
The
ignition
achieved
in
this
way
corresponds
to
a
cold
start.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
Zündkerzen
in
Verbrennungsmotoren
besonders
beim
Kaltstart
verrußen.
It
is
known
that
spark
plugs
in
internal
combustion
engines
become
carbon-fouled
particularly
during
cold
starting.
EuroPat v2
Die
Warmlaufkurve
gibt
den
Energiemehrverbrauch
auf
den
ersten
Kilometern
nach
dem
Kaltstart
an.
The
warm-up
curve
indicates
the
amount
of
additional
energy
consumed
during
the
first
kilometer
following
a
cold
start.
EUbookshop v2
Es
gibt
nur
eine
Möglichkeit,
Captain:
ein
Kaltstart.
There's
only
one
way
to
do
this,
Captain:
a
cold
start.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Bypaß
kann
der
Kaltstart
eines
Verbrennungsmotors
mit
Rollkolbenverdichter
erleichtert
werden.
The
bypass
facilitates
cold
starting
of
an
internal
combustion
engine
having
a
rotating
piston
compressor.
EuroPat v2
Dies
bedingt
eine
fremde
Dampfquelle
beim
Kaltstart
der
Anlage.
This
necessitates
an
external
steam
source
during
the
cold-starting
of
the
plant.
EuroPat v2