Translation of "Kaltgeformt" in English

Die Kranzprofile aus hochfestem Stahl werden kaltgeformt, stumpfgeschweißt und kalibriert.
The turntable sections made from high-strength steel are cold formed, butt welded and heat treated.
ParaCrawl v7.1

Profile aus rostfreiem Stahl können in vielerlei Formen geschweißt oder kaltgeformt hergestellt werden.
Stainless steel sections can be fabricated or cold formed in a wide range of shapes.
ParaCrawl v7.1

Stabstahl aus nicht legiertem Automatenstahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen)
Tubes and pipes, of non-circular cross-section, hot- or cold-formed and welded, of stainless steel
DGT v2019

Stabstahl aus nicht legiertem Automatenstahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen)
Tubes and pipes, of non-circular cross-section, hot- or cold-formed and welded, of stainless steel
DGT v2019

Anderer Stabstahl aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen), mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt (ausgenommen aus Automatenstahl)
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing), containing by weight < 0,25 % of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excluding those of free-cutting steel)
DGT v2019

Stabstahl aus Werkzeugstahl, nur kaltgeformt oder kaltfertiggestellt (z. B. durch Kaltziehen) (ohne halbfertige oder flachgewalzte Erzeugnisse sowie warmgewalzten, in Ringen regellos aufgehaspelten Walzdraht)
Bars and rods of tool steel, only cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing) (excluding semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)
DGT v2019

Stäbe und Flachstahl kaltgeformt oder kalt fertiggestellt, aus legiertem Stahl (z. B. durch Kaltziehen) (ohne rostfreien, Schnellarbeits-, Mangan-Silicium-, Wälzlager- oder Werkzeugstahl)
Bars and rods, of alloy steel, cold-formed or cold-finished (e.g. by cold-drawing) (excluding stainless steel, high-speed steel, silico-manganese steel, alloy bearing steel, tool steel)
DGT v2019

Profilstäbe, nur kaltgeformt oder nur kaltfertiggestellt, aus legiertem Stahl (z. B. durch Kaltziehen) (nicht aus rostfreiem Stahl)
Sections, of alloy steel other than stainless, cold-finished or cold-formed (e.g. by cold-drawing)
DGT v2019

Winkel und Profile aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, kaltgeformt oder kalt fertiggestellt und weitergehend bearbeitet, nur geschmiedet oder geschmiedet oder anders warmgeformt und weitergehend bearbeitet, a. n. g. (ausgenommen aus flachgewalzten Erzeugnissen)
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s. (excluding from flat-rolled products)
DGT v2019

Wird die unterteilte Tonmasse so vorgebläht oder so kaltgeformt, daß sie bereits vor dem Blähen oder Fertigblähen die äußeren Abmessungen des Produkt-Formkörpers aufweist, so erfolgt insbesondere bei allseitiger Abstützung der Tonmasse, falls die Tonmasse in der Form einer Schüttung vorliegt, ausschließlich das zur Schließung des Lückenvolumens erforderliche Blähen mit gleichzeitigem Sintern und es erfolgt die Volumenvergrößerung gleichmäßig, da der größte Teil der Volumenvergrößerung der Schüttungspartikel vollzogen werden kann, während gezielt ihre gegenseitige Behinderung verhindert wird und die somit gleichmäßig geblähten Schüttungspartikel in vorgeordneter gleichmäßiger räumlicher Dichteverteilung in den Abmessungen des zu erstellenden Blockes zusammengeführt werden, wobei selbst eine etwaige ungleichmäßige Volumenvergrößerung beim Blähen zum Schließen des Lückenvolumens die vorgeordnete gleichmäßige räumliche Dichteverteilung nicht mehr wesentlich zu beeinträchtigen vermag.
If the divided clay mass is so pre-swollen or so cold-formed that it already has the external dimensions of the shaped body constituting the product before the swelling or final swelling, then only the swelling which is necessary for closing the interstitial volume occurs, with simultaneous sintering, especially with all-round support of the clay mass if the clay mass is in the form of a charge, and the increase in volume takes place uniformly, since the greater part of the volume increase of the charge particles can be accomplished, while the mutual hindrance of them is prevented and the charge particles which are consequently regularly swollen are brought together in a prearranged uniform spatial density distribution in the dimensions of the block which is being produced, whereby no non-uniform increase in volume in order to close the interstitial volume is any longer even capable of substantially impairing the prearranged uniform spatial density distribution.
EuroPat v2

Wird die unterteilte Tonmasse nicht vorgebläht oder so kaltgeformt, daß sie vor dem Blähen oder Fertigblähen kleinere äußere Abmessungen als der Produkt-Formkörper aufweist, so bläht die Tonmasse frei nach außen, weil keine allseitige Abstützung der blähenden Tonmasse erfolgt.
If the divided clay mass is not pre-swollen or is so cold-formed that, before swelling or final swelling, it has smaller external dimensions that the shaped body of the product, then the clay mass swells freely outwards, because there is not all-round support of the clay mass.
EuroPat v2

Die Zacken werden hergestellt, indem bei einem Kontaktkopf mit einer Ringkrone die Unterbrüche zwischen den Zacken kaltgeformt werden.
With a contact head with an annular crown, the teeth are manufactured by way of cold forming the interruptions between the teeth.
EuroPat v2

Dünnwandige Stahlbauteile mit einer Wanddicke von weniger als 4 mm, für die eine besonders hohe Beanspruchbarkeit gefordert wird, beispielsweise im Maschinenund Fahrzeugbau, werden zunächst warm- und/oder kaltgeformt, spanend oder nichtspanend bearbeitet und anschließend durch thermische Behandlung vergütet, nämlich martensitisch oder bainitisch vergütet.
Thin-walled parts made of steel with a wall thickness of less than 4 mm, have a particularly high stress resistance which is demanded. This type of stress is for instance in mechanical engineering and vehicle engineering, wherein these parts are first thermoformed and/or cold-coiled, machined by metal-cutting or non metal-cutting and then tempered by a thermal treatment, namely tempered martensitic or bainitic.
EuroPat v2

Schließlich umfasst die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines Außenblechs für ein Karosserieteil eines Kraftfahrzeugs, insbesondere zur Herstellung des Außenblechs einer erfindungsgemäß ausgebildeten Kraftfahrzeugtür, bei dem eine Platine gebildet wird, indem an die Längsseiten eines aus einem eine erhöhte Festigkeit aufweisenden Blechmaterial gebildeten Trägerabschnitts jeweils ein Umformabschnitt angeschlossen wird, der aus einem gut umformbaren, sich von dem Material des Trägerabschnitts unterscheidenden Blechmaterial besteht, und bei dem aus der Platine ein Blech des Karosserieteils kaltgeformt wird.
Finally, a third alternative for the solution of the object detailed above involves a method for fabricating an outer sheet panel for a bodywork part of a motor vehicle, in particular for the fabrication of the outer sheet panel of a vehicle door formed according to the invention, in the case of which a blank is formed by attaching a deformation section, which consists of a highly ductile sheet metal on each of the longitudinal sides of a support section formed from a rigid sheet metal material, and in the case of which a sheet panel of the bodywork part is cold-formed from the blank.
EuroPat v2

Versiegelungsgruppe (140) gemäß Anspruch 1, wobei die V-Feder (100) aus einer Platine geprägt und geschmiedet oder kaltgeformt ist.
The seal assembly (140) according to claim 1, wherein the V-spring (100) is stamped from a metal blank and forged or cold formed.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 10, wobei die V-Feder (100) aus einer Platine geprägt und geschmiedet oder kaltgeformt ist.
The method of claim 10, wherein the V-spring (100) is stamped from a metal blank and forged or cold formed.
EuroPat v2