Translation of "Kalottenlager" in English

Die erfindungsgemässe Halterung für Kalottenlager zeichnet sich durch eine Reihe von Vorteilen aus:
The calotte bearing mount according to the present invention has a number of advantages:
EuroPat v2

Zwischen Kalottenlager und der Gehäusewand ist ein Elastomer- bzw. Filzring 33 angeordnet.
Between the calotte bearing and the housing wall an elastomer or felt ring 33 is disposed.
EuroPat v2

Ferner sind Kalottenlager 32 und Gehäuse 30 mit Nuten 34 bzw. 35 versehen.
Also, the calotte bearing 32 and housing 30 are provided with grooves 34 and 35.
EuroPat v2

Es kann als abgeplattetes Kalottenlager bezeichnet werden.
It can thus be referred to as a flattened capshaped bearing.
EuroPat v2

Die Lagerkörper 14 können beispielsweise als Kalottenlager ausgebildet sein.
Bearings 14 may be designed as cup bearings, for example.
EuroPat v2

Die Gleitscheibe 16 ist dem jeweiligen Kalottenlager 9, 10 zugewandt.
The sliding disk 16 faces the applicable spherical bearing 9, 10 .
EuroPat v2

Die Kettenglieder 23 sind durch Kalottenlager 24 raumgängig miteinander verbunden.
The chain links 23 are joined together by cup bearings 24 so they are movable in space.
EuroPat v2

Auf diesem ist das Kalottenlager 24 befestigt und der Doppelhebel 25 schwenkbar gelagert.
The cup bearing 24 is attached to this bearing pin and the double lever 25 is mounted to pivot there.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge ergeben sich, wenn das Sitzlager als Kalottenlager ausgebildet ist.
Advantages result when the seat bearing is designed as a spherical bearing.
EuroPat v2

Das Auftragsvolumen beinhaltete Elastomer Zug-/Drucklager sowie Kalottenlager.
The order volume included elastomer tension/thrust bearings as well as spherical bearings.
CCAligned v1

Durch ein Federelement, eine sogenannte Klemmbrille, wird das Kalottenlager in seiner Position gehalten.
By means of a spring element, a so-called clamping stay, the calotte bearing is held in its position.
EuroPat v2

Halterung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Lagertragelement und Kalottenlager mit Radialnuten versehen sind.
A mount according to claim 1 wherein said bearing support element and calotte bearing are provided with radial grooves.
EuroPat v2

Anstelle von Klemmbrillen bisher üblicher Konstruktion weist die Pumpe 10 erfindungsgemässe Halterungen für Kalottenlager auf.
Instead of clamping stays of conventional design, pump 10 has calotte bearing mounts according to the present invention.
EuroPat v2

Das Kalottenlager 10.43 wird im Lagerbock 10.3 der am Rollenumlaufschuh 10.1 befestigt ist, aufgenommen.
Calotte joint 10.43 is accommodated in the bearing block 10.3 on rocking shoe 10.1.
EuroPat v2

Anstelle der Kalottenlager 9 kann auch irgend ein anderes Radial- und Axiallager vorgesehen werden.
Instead of the cup-shaped bearings 9, any other radial bearing or thrust bearing can be used.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu anderen Lagern, wie zylindrische Lager, die - durch Pressen, Kleben oder Bördeln - starr in ein Lagertragelement, wie Gehäusebohrungen, eingebaut werden, sind die Kalottenlager in der Halterung beweglich und können sich somit der Lage der Welle anpassen.
In contrast to other bearings such as cylindrical bearings, which are rigidly installed in bearing support elements, such as housing bores, by pressing, gluing or crimping, calotte bearings are movable within the mount and and thus can adapt themselves to the position of the shaft.
EuroPat v2

Ferner ist bei den bekannten Halterungen für Kalottenlager - für ein geringes Lagereinstellmoment - an der Kalotte und an der Aufnahmebohrung eine Oberfläche mit geringer Rauhtiefe erforderlich, d.h. eine glatte Oberfläche.
In addition, in the known calotte bearing mounts, for a low bearing adjustment couple, a surface of low peak-to-valley height, i.e., a smooth surface, is required at the calotte and at the seating bore.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Halterung erfüllt somit nicht nur die allgemein an Halterungen für Kalottenlager gestellten Bedingungen, sondern sie ermöglicht auch eine Reduzierung des Fertigungs-, Montage- und Prüfungsaufwandes.
The mount according to the present invention thus fulfills not only the requirements for calotte bearing mounts generally, but it also affords a reduction of the manufacturing, installation and testing costs.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine vereinfachte Halterung-für Kalottenlager anzugeben und damit insbesondere die bei den bislang verwendeten Klemmbrillen auftretenden Probleme zu vermeiden.
It is the object of the present invention to describe a simplified mount for calotte bearings and thereby to avoid, in particular, the problems occurring with the clamping stays used up until now.
EuroPat v2

Die Elastomeren eigene bleibende Verformung ("compression set") erweist sich bei der Verwendung in der erfindungsgemäßen Halterung für Kalottenlager als Vorteil.
The permanent deformation typical of elastomers (compression set), proves to be an advantage for use in the calotte bearing mount according to the present invention.
EuroPat v2

Gelagert ist der Rotor 9 über an den beiden Enden der Motorwelle 10 angedrehte gleiche Lagerzapfen 19, auf welche die Kalottenlager 20 aufgesteckt sind, die ihrerseits mit ihrem Außenumfang jeweils an dem Deckel 4 festgelegt sind.
The rotor 9 is journalled by means of equal journals 19 worked out on the lathe at both ends of the motor shaft 10 and put into respective calotte bearings 20 whose exterior circumferences are fixed to the respective caps 4.
EuroPat v2

Innerhalb des Gehäuses (11) ist ein Kolben (14) in einem Kalottenlager (15) gelagert.
Within the housing 11 a piston 14 is mounted in a capshaped bearing 15.
EuroPat v2

Das Kalottenlager (15) ist als sich selbst einstellendes Lager in zwei senkrecht aufeinander und auf der Längsrichtung des Kolbens (14) stehende Achsen in der Lageraufnahme (16) verschwenkbar.
The capshaped bearing 15 as a self-adjusting bearing is swivellable in the bearing receptacle 16 about two axes standing perpendicularly on each other and on the longitudinal direction of the piston 14.
EuroPat v2

Anders als das Kalottenlager (38) besitzt das Lager (37) nicht eine im Querschnitt kreisrunde Bohrung, sondern ein Langloch (47), dessen Längserstreckung in der Ebene (46) liegt.
In contrast to the capshaped bearing 38 the bearing 37 does not have a bore with a circular cross-section, but an oblong hole 47 whose longitudinal extension lies in the plane 46.
EuroPat v2

Außen kann man sich das Lager (37) aus einem Kalottenlager entstanden denken, das an zwei sich diametral gegenüberliegenden Seiten abgeplattet wurde.
The outside of the bearing 37 has been made of a capshaped bearing which has been flattened on two diametrical sides.
EuroPat v2