Translation of "Kalkfarbe" in English

Mein Großvater sagte immer, man kann nie genug Kalkfarbe haben.
You can never have enough whitewash, as my grandfather used to say.
OpenSubtitles v2018

Das gleiche Ergebnis wird bei Ersatz der Kalkfarbe durch eine handelsübliche Silikatfarbe erhalten.
The same result is obtained when the lime-based paint is replaced with a commercially available silicate paint.
EuroPat v2

Wir nutzen Kalkfarbe und natürliche Farben.
We used lime paint and natural pigments.
ParaCrawl v7.1

Manchmal bemalt Keilhofer seine Schalen noch mit bunter Kalkfarbe.
Sometimes Keilhofer even paints his bowls with colourful lime paint.
ParaCrawl v7.1

Die helle Kalkfarbe reflektiert solare Energieeinträge und vermeidet somit eine Überhitzung der Wand.
The light chalky color reflects solar energy input and thus inhibits an overheating of the wall.
ParaCrawl v7.1

Die Kalkfarbe vor der Verwendung gut mischen.
Mix the limewash thoroughly before use.
ParaCrawl v7.1

Kalkfarbe ist für trockene Bereiche geeignet - es keine Feuchtigkeit vertragen.
Whitewashing is suitable for dry areas - it does not tolerate moisture.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck gelten sowohl Infusionen und Abkochungen von Limonen, als auch Bäder mit Kalkfarbe.
For this purpose, apply both infusions and decoctions of limes, as well as baths with lime color.
ParaCrawl v7.1

Bei uns können Sie billige T-Shirts in Kalkfarbe in den Unisex-Größen bestellen (hellgrün) online!
With us you can cheap T-shirts in lime color in unisex sizes order (light green) online!
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen noch ihre original Glasscheiben und sind nur einmal mit Kalkfarbe neu gestrichen worden.
They still got there original glass windows and they have only been painted one time with some new chalky colour.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer in der Pension sind wunderschön mit luxuriösen Stoffen dekoriert und mit umweltfreundlicher Kalkfarbe gestrichen.
Rooms at the guest house are beautifully decorated with luxurious fabrics and painted with eco lime-wash paint.
ParaCrawl v7.1

Besonders selten und einzigartig in Deutschland sind die direkt auf die roten Ziegel des Innenraumes mit Kalkfarbe gemalten romanischen Fresken, die 1981 bei Renovierungsarbeiten entdeckt und teilweise freigelegt wurden.
Particularly rare and unique in Germany are the Romanesque frescoes painted directly on the red bricks of the interior with lime paint, which were discovered only in 1981 during renovations and then partly exposed.
WikiMatrix v1

Hierdurch wird zum ersten Mal die Möglichkeit gegeben, die Farben des Diapositivs zu erkennen, wobei dann, wenn die im Bild weiß erscheinenden Flächen eines Gegenstandes besonders deutlich hervorgehoben werden sollen, es sinnvoll ist, im Diapositiv diese Flächen weiß anzulegen, und zwar mit einer lichtundurchlässigen Farbe, vorzugsweise einer sogenannten Kalkfarbe.
As a result, it is possible for the first time to distinguish the colors of the diapositive. When the areas of an object which appear white in the image are to be accentuated particularly clearly, it is of value to make these areas white in the diapositive, namely, with an opaque paint, preferably a so-called lime paint.
EuroPat v2

Teile der Emulsion, deren Herstellung in Beispiel 1 beschrieben wurde, werden mit 50 Teilen einer handelsüblichen wäßrigen Kalkfarbe vermischt.
About 7 parts of the emulsion prepared in accordance with Example 1, were mixed with 50 parts of a commercially available aqueous lime-wash paint.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen eines Anstrichs aus dieser Kalkfarbe verdunstet ein Wassertropfen auf diesem Anstrich, bevor er in den Anstrich eingedrungen ist.
After a coating prepared with this lime-wash paint had dried, a drop of water evaporated on the paint before it could penetrate it.
EuroPat v2

Dieses Pigment kann in Kalkfarbe, Leimfarbe, Kaseinfarbe, Wasserfarbe, Glasfarbe, Ölfarbe und Lack verwendet werden.
This pigment can be used in lime paint, glue paint, casein paint, water color, glass paint, oil paint and lacquer.
ParaCrawl v7.1

Die Mauern des zweiten und des dritten Stockwerks sind mit biologischer Kalkfarbe in sienesisch Gelb verputzt,stellenweise sind die ursprünglichen Steine und die unregelmäà igen Ziegelsteine der alten Wohnung gewollt sichtbar gelassen, bei den Decken hingegen wurden während des Wiederaufbaus die alten Eichen- und Kastanienbalken und die Ziegelsteine restauriert: das Ganze harmoniert mit der Wärme der Holzdielen aus natürlichem Eichenholz, die mit Antikwachs behandelt sind, gebürstet, und auf toskanische Art verlegt.
The walls of the second and third floors are plastered in Siena-yellow, biological lime. In some places the original, irregular bricks and stones of the old house have been left exposed. During reconstruction, the original fired bricks and beams of chestnut and oak were recovered and reused in the ceilings.
ParaCrawl v7.1

Man hätte also warten müssen, bis Kalkfarbe und Putz oberflächlich abgebunden waren, bevor man die Wand hätte streichen können.
They would therefore have had to wait until the lime paint and plaster had set before one could paint the walls.
ParaCrawl v7.1

In 5000-facher Vergrößerung zeigt die Rasterelektronenmikroskop-Aufnahme sowohl bei der Kalkfarbe (oben) als auch bei der Dispersionssilikatfarbe den porösen Beschichtungsfilm, der eine gute Wasserdampfdurchlässigkeit bedingt.
Magnified 5000 times, the scanning electron microscope image shows the porous coating film which results in good water vapour permeability, for both the lime paint (top) and the silicate emulsion paint.
ParaCrawl v7.1

Außerdem nutzten die polnischen Eisenbahnen, besonders während des vorhergehenden Regimes und des damals herrschenden Mangels, in dem es häufig an allem fehlte, jedwede Ressource die sich ihr darbot (noch 2011 fand ich eine W1 Vorsignaltafel farblich aufgefrischt – mit Kalkfarbe!).
After all, Polish railways, especially during the previous regime, were always thrifty on means of expression and resources, so the signaling devices were painted with whatever came handy (back in 2011 I found a W1 distant signal indicator refreshed with new coat of a… chalk paint).
ParaCrawl v7.1

Falls die Materialmenge zu gering oder die Zerstäubung nicht fein genug ist, können Sie die Kalkfarbe bis max. 20% verdünnen.
If the volume of material is too low or the atomisation is not fi ne enough, you can dilute the chalk paint by up to 20%.
ParaCrawl v7.1

Dies ist immer problematisch, da jede Farbe – auch eine Kalkfarbe – einer gewissen Alterung unterliegt und das Abmischen der Farbe bis zum vorhandenen Grundton Schwierigkeiten bereiten dürfte.
This is always problematic, since all paints - even lime-based paint - undergo a certain aging process, and mixing the paint to match the ground color present will likely prove difficult.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine gebrauchsfertige Kalkfarbe, die ausschließlich aus natürlichen, reinen und qualitativ hochwertigen Elementen besteht.
It is a ready mixed limewash containing only natural, pure, high-quality products.
ParaCrawl v7.1

Auch das Kalken von Wänden in Stallungen kann sehr effektiv sein, tötet Kalkfarbe doch Keime sowie Eier und Larven von Parasiten effektiv ab.
The liming of walls in stables can also be very effective, as lime paint effectively kills germs as well as eggs and larvae from parasites.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch für Menschen zu nehmen Kalkfarbe verboten, die etwas Herzkrankheit hat, wie es eine Menge Belastung für das Herz geben kann.
Also, it is forbidden to take lime flowers for people with some cardiac diseases, since it can give a big load to the heart.
ParaCrawl v7.1

Durch das Auftragen mit einem breiten Pinsel werden die natürlichen Nuancen der Kalkfarbe und die Struktur der Farbe betont.
Application using a rectangular brush enhances the natural nuances and effects of the limewash.
ParaCrawl v7.1

Diese dreischiffige Kirche, bei deren Bau dunkles Vulkangestein und weiße Kalkfarbe schön miteinander kombiniert wurden, verfügt über eine dunkle Holzdecke im Mudéjar-Stil sowie spätbarocke Statuen von San Ginés und der Virgen del Rosario.
Built in an attractive combination of dark volcanic stone and whitewash, this triple-naved church features a dark wooden ceiling in the Mudéjar-style, as well as late-Baroque statues of San Ginés and the Virgen del Rosario.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist etwas Anderes, das einem ins Auge springt, sobald man den Raum betritt: Die rechte Wand ist fast vollständig mit schwarzer Kalkfarbe gestrichen und darauf sind weiße Kreidezeichnungen von einem Kreis nach dem anderen.
But it is something else that mesmerizes you as soon as you enter the room: The wall on the right is almost completely covered with black chalk paint and on it white chalk drawings of circle after circle after circle.
ParaCrawl v7.1