Translation of "Kalkfarbe" in English
Mein
Großvater
sagte
immer,
man
kann
nie
genug
Kalkfarbe
haben.
You
can
never
have
enough
whitewash,
as
my
grandfather
used
to
say.
OpenSubtitles v2018
Das
gleiche
Ergebnis
wird
bei
Ersatz
der
Kalkfarbe
durch
eine
handelsübliche
Silikatfarbe
erhalten.
The
same
result
is
obtained
when
the
lime-based
paint
is
replaced
with
a
commercially
available
silicate
paint.
EuroPat v2
Wir
nutzen
Kalkfarbe
und
natürliche
Farben.
We
used
lime
paint
and
natural
pigments.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bemalt
Keilhofer
seine
Schalen
noch
mit
bunter
Kalkfarbe.
Sometimes
Keilhofer
even
paints
his
bowls
with
colourful
lime
paint.
ParaCrawl v7.1
Die
helle
Kalkfarbe
reflektiert
solare
Energieeinträge
und
vermeidet
somit
eine
Überhitzung
der
Wand.
The
light
chalky
color
reflects
solar
energy
input
and
thus
inhibits
an
overheating
of
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Kalkfarbe
vor
der
Verwendung
gut
mischen.
Mix
the
limewash
thoroughly
before
use.
ParaCrawl v7.1
Kalkfarbe
ist
für
trockene
Bereiche
geeignet
-
es
keine
Feuchtigkeit
vertragen.
Whitewashing
is
suitable
for
dry
areas
-
it
does
not
tolerate
moisture.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
gelten
sowohl
Infusionen
und
Abkochungen
von
Limonen,
als
auch
Bäder
mit
Kalkfarbe.
For
this
purpose,
apply
both
infusions
and
decoctions
of
limes,
as
well
as
baths
with
lime
color.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
können
Sie
billige
T-Shirts
in
Kalkfarbe
in
den
Unisex-Größen
bestellen
(hellgrün)
online!
With
us
you
can
cheap
T-shirts
in
lime
color
in
unisex
sizes
order
(light
green)
online!
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
noch
ihre
original
Glasscheiben
und
sind
nur
einmal
mit
Kalkfarbe
neu
gestrichen
worden.
They
still
got
there
original
glass
windows
and
they
have
only
been
painted
one
time
with
some
new
chalky
colour.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
in
der
Pension
sind
wunderschön
mit
luxuriösen
Stoffen
dekoriert
und
mit
umweltfreundlicher
Kalkfarbe
gestrichen.
Rooms
at
the
guest
house
are
beautifully
decorated
with
luxurious
fabrics
and
painted
with
eco
lime-wash
paint.
ParaCrawl v7.1
Besonders
selten
und
einzigartig
in
Deutschland
sind
die
direkt
auf
die
roten
Ziegel
des
Innenraumes
mit
Kalkfarbe
gemalten
romanischen
Fresken,
die
1981
bei
Renovierungsarbeiten
entdeckt
und
teilweise
freigelegt
wurden.
Particularly
rare
and
unique
in
Germany
are
the
Romanesque
frescoes
painted
directly
on
the
red
bricks
of
the
interior
with
lime
paint,
which
were
discovered
only
in
1981
during
renovations
and
then
partly
exposed.
WikiMatrix v1
Hierdurch
wird
zum
ersten
Mal
die
Möglichkeit
gegeben,
die
Farben
des
Diapositivs
zu
erkennen,
wobei
dann,
wenn
die
im
Bild
weiß
erscheinenden
Flächen
eines
Gegenstandes
besonders
deutlich
hervorgehoben
werden
sollen,
es
sinnvoll
ist,
im
Diapositiv
diese
Flächen
weiß
anzulegen,
und
zwar
mit
einer
lichtundurchlässigen
Farbe,
vorzugsweise
einer
sogenannten
Kalkfarbe.
As
a
result,
it
is
possible
for
the
first
time
to
distinguish
the
colors
of
the
diapositive.
When
the
areas
of
an
object
which
appear
white
in
the
image
are
to
be
accentuated
particularly
clearly,
it
is
of
value
to
make
these
areas
white
in
the
diapositive,
namely,
with
an
opaque
paint,
preferably
a
so-called
lime
paint.
EuroPat v2
Teile
der
Emulsion,
deren
Herstellung
in
Beispiel
1
beschrieben
wurde,
werden
mit
50
Teilen
einer
handelsüblichen
wäßrigen
Kalkfarbe
vermischt.
About
7
parts
of
the
emulsion
prepared
in
accordance
with
Example
1,
were
mixed
with
50
parts
of
a
commercially
available
aqueous
lime-wash
paint.
EuroPat v2
Nach
dem
Trocknen
eines
Anstrichs
aus
dieser
Kalkfarbe
verdunstet
ein
Wassertropfen
auf
diesem
Anstrich,
bevor
er
in
den
Anstrich
eingedrungen
ist.
After
a
coating
prepared
with
this
lime-wash
paint
had
dried,
a
drop
of
water
evaporated
on
the
paint
before
it
could
penetrate
it.
EuroPat v2
Dieses
Pigment
kann
in
Kalkfarbe,
Leimfarbe,
Kaseinfarbe,
Wasserfarbe,
Glasfarbe,
Ölfarbe
und
Lack
verwendet
werden.
This
pigment
can
be
used
in
lime
paint,
glue
paint,
casein
paint,
water
color,
glass
paint,
oil
paint
and
lacquer.
ParaCrawl v7.1
Die
Mauern
des
zweiten
und
des
dritten
Stockwerks
sind
mit
biologischer
Kalkfarbe
in
sienesisch
Gelb
verputzt,stellenweise
sind
die
ursprünglichen
Steine
und
die
unregelmäÃ
igen
Ziegelsteine
der
alten
Wohnung
gewollt
sichtbar
gelassen,
bei
den
Decken
hingegen
wurden
während
des
Wiederaufbaus
die
alten
Eichen-
und
Kastanienbalken
und
die
Ziegelsteine
restauriert:
das
Ganze
harmoniert
mit
der
Wärme
der
Holzdielen
aus
natürlichem
Eichenholz,
die
mit
Antikwachs
behandelt
sind,
gebürstet,
und
auf
toskanische
Art
verlegt.
The
walls
of
the
second
and
third
floors
are
plastered
in
Siena-yellow,
biological
lime.
In
some
places
the
original,
irregular
bricks
and
stones
of
the
old
house
have
been
left
exposed.
During
reconstruction,
the
original
fired
bricks
and
beams
of
chestnut
and
oak
were
recovered
and
reused
in
the
ceilings.
ParaCrawl v7.1
Man
hätte
also
warten
müssen,
bis
Kalkfarbe
und
Putz
oberflächlich
abgebunden
waren,
bevor
man
die
Wand
hätte
streichen
können.
They
would
therefore
have
had
to
wait
until
the
lime
paint
and
plaster
had
set
before
one
could
paint
the
walls.
ParaCrawl v7.1
In
5000-facher
Vergrößerung
zeigt
die
Rasterelektronenmikroskop-Aufnahme
sowohl
bei
der
Kalkfarbe
(oben)
als
auch
bei
der
Dispersionssilikatfarbe
den
porösen
Beschichtungsfilm,
der
eine
gute
Wasserdampfdurchlässigkeit
bedingt.
Magnified
5000
times,
the
scanning
electron
microscope
image
shows
the
porous
coating
film
which
results
in
good
water
vapour
permeability,
for
both
the
lime
paint
(top)
and
the
silicate
emulsion
paint.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
nutzten
die
polnischen
Eisenbahnen,
besonders
während
des
vorhergehenden
Regimes
und
des
damals
herrschenden
Mangels,
in
dem
es
häufig
an
allem
fehlte,
jedwede
Ressource
die
sich
ihr
darbot
(noch
2011
fand
ich
eine
W1
Vorsignaltafel
farblich
aufgefrischt
–
mit
Kalkfarbe!).
After
all,
Polish
railways,
especially
during
the
previous
regime,
were
always
thrifty
on
means
of
expression
and
resources,
so
the
signaling
devices
were
painted
with
whatever
came
handy
(back
in
2011
I
found
a
W1
distant
signal
indicator
refreshed
with
new
coat
of
a…
chalk
paint).
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Materialmenge
zu
gering
oder
die
Zerstäubung
nicht
fein
genug
ist,
können
Sie
die
Kalkfarbe
bis
max.
20%
verdünnen.
If
the
volume
of
material
is
too
low
or
the
atomisation
is
not
fi
ne
enough,
you
can
dilute
the
chalk
paint
by
up
to
20%.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
immer
problematisch,
da
jede
Farbe
–
auch
eine
Kalkfarbe
–
einer
gewissen
Alterung
unterliegt
und
das
Abmischen
der
Farbe
bis
zum
vorhandenen
Grundton
Schwierigkeiten
bereiten
dürfte.
This
is
always
problematic,
since
all
paints
-
even
lime-based
paint
-
undergo
a
certain
aging
process,
and
mixing
the
paint
to
match
the
ground
color
present
will
likely
prove
difficult.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gebrauchsfertige
Kalkfarbe,
die
ausschließlich
aus
natürlichen,
reinen
und
qualitativ
hochwertigen
Elementen
besteht.
It
is
a
ready
mixed
limewash
containing
only
natural,
pure,
high-quality
products.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Kalken
von
Wänden
in
Stallungen
kann
sehr
effektiv
sein,
tötet
Kalkfarbe
doch
Keime
sowie
Eier
und
Larven
von
Parasiten
effektiv
ab.
The
liming
of
walls
in
stables
can
also
be
very
effective,
as
lime
paint
effectively
kills
germs
as
well
as
eggs
and
larvae
from
parasites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
für
Menschen
zu
nehmen
Kalkfarbe
verboten,
die
etwas
Herzkrankheit
hat,
wie
es
eine
Menge
Belastung
für
das
Herz
geben
kann.
Also,
it
is
forbidden
to
take
lime
flowers
for
people
with
some
cardiac
diseases,
since
it
can
give
a
big
load
to
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Auftragen
mit
einem
breiten
Pinsel
werden
die
natürlichen
Nuancen
der
Kalkfarbe
und
die
Struktur
der
Farbe
betont.
Application
using
a
rectangular
brush
enhances
the
natural
nuances
and
effects
of
the
limewash.
ParaCrawl v7.1
Diese
dreischiffige
Kirche,
bei
deren
Bau
dunkles
Vulkangestein
und
weiße
Kalkfarbe
schön
miteinander
kombiniert
wurden,
verfügt
über
eine
dunkle
Holzdecke
im
Mudéjar-Stil
sowie
spätbarocke
Statuen
von
San
Ginés
und
der
Virgen
del
Rosario.
Built
in
an
attractive
combination
of
dark
volcanic
stone
and
whitewash,
this
triple-naved
church
features
a
dark
wooden
ceiling
in
the
Mudéjar-style,
as
well
as
late-Baroque
statues
of
San
Ginés
and
the
Virgen
del
Rosario.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
etwas
Anderes,
das
einem
ins
Auge
springt,
sobald
man
den
Raum
betritt:
Die
rechte
Wand
ist
fast
vollständig
mit
schwarzer
Kalkfarbe
gestrichen
und
darauf
sind
weiße
Kreidezeichnungen
von
einem
Kreis
nach
dem
anderen.
But
it
is
something
else
that
mesmerizes
you
as
soon
as
you
enter
the
room:
The
wall
on
the
right
is
almost
completely
covered
with
black
chalk
paint
and
on
it
white
chalk
drawings
of
circle
after
circle
after
circle.
ParaCrawl v7.1