Translation of "Kalibriernormal" in English

Kalibriernormal mit Zertifikat (zur Durchführung der Maschinenkalibrierung)
Calibration standard with certificate (for machine calibration purposes)
CCAligned v1

In dieser wird das Kalibriernormal in definierten Höhen in die Kapillare eingeführt.
Therein, the calibration standard is introduced at defined heights into the capillary tube.
EuroPat v2

So können unterschiedlich große optische Markierungen MA auf den Kalibriernormal eingeätzt sein.
For example, optical markings MA of different sizes can be etched onto the calibration standard.
EuroPat v2

Diese sind vorzugsweise am Kalibriernormal ausgebildet.
These devices are preferably formed on the calibration normal.
EuroPat v2

Ein fehlerfreies Arbeiten ist durch das integrierte und herausnehmbare Kalibriernormal möglich.
Error-free measurements are made possible by the integrated and removable calibration standard.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann das Kalibriernormal als zumindest teilweise hohler Zylinder ausgebildet sein, der das Messgerät umschießt.
For this purpose, the standardization normal can be embodied as at least a partially hollow cylinder which surrounds the measuring device.
EuroPat v2

Nach Platzierung des Messgeräts an einer Werkzeugmaschine wird vorzugsweise das Kalibriernormal vom Messgerät getrennt.
After the measuring device has been positioned on a machine tool, the standardization normal is preferably disconnected from the measuring device.
EuroPat v2

Nach der Platzierung des Messgeräts an einem Messort wird vorteilhafterweise das Kalibriernormal vom Messgerät getrennt.
After positioning the measuring device at a measuring point, the standardization normal is advantageously disconnected from the measuring device.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 7-9, wobei die Bestimmung der Hauptabmessungen (R1, R2, ?0, ?0, dT) und die Bestimmung der Koeffizienten (a1, a2) der Taststift-Auslenkung nach Aufnahme der Meßpunkte an den geometrischen Elementen (32, 33) und am Kalibriernormal (51, 52) iterativ erfolgt.
The method of claim 8, wherein the determination of said primary dimensions (R1, R2, ?0, ?0, dT) is performed iteratively and the determination of said coefficients (a1, a2) of said probe pin deflection after recording of the measuring points on said geometric elements and said calibration standard is likewise performed iteratively.
EuroPat v2

Wenn nun das Kalibriernormal in den Kontrollraum des Sensors in einer definierten Höhe eingeführt wird, kann überprüft werden, wie der Sensor anspricht.
If the calibration standard is inserted into the inspection space of the sensor at a defined height, it is possible to check how the sensor responds.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, dass zum Kalibrieren des Sensors ein Kalibriernormal (20) in die Kapillare (C) eingeführt wird, das optische und/oder magnetische Markierungen (M, MA) auf einem optisch und/oder magnetisch transparenten Träger aufweist, die in dem Kontrollraum (K) solche optischen und/oder magnetischen Wirkungen wie Partikel erzeugen.
The method according to claim 18, which further comprises calibrating the sensor by inserting a calibration standard into the capillary tube, the calibration standard having at least one of optical or magnetic markings on at least one of an optically or magnetically transparent carrier, which produce in the inspection space such optical and/or magnetic effects as particles.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ist ebenfalls eine Lernroutine vorgesehen, wobei bei dieser Lernroutine die Messsonde aus einer voreingestellten Ausgangsposition mit einer vorbestimmten Fahrgeschwindigkeit abgesenkt wird, bis die Messsonde auf einer Messoberfläche des Messgegenstandes oder auf einem Messgegenstand entsprechenden Kalibriernormal aufliegt und zum Zeitpunkt des Aufliegens der Messsonde auf der Messoberfläche des Messgegenstandes von der Messsonde ein Steuersignal ausgegeben und der Motor stillgesetzt wird.
In the method according to the invention, a learning routine is also provided, wherein, in this learning routine, the measurement probe is lowered from a default initial position with a predetermined drive speed until the measurement probe is supported on a measurement surface of the measurement object or on a calibration normal corresponding to a measurement object and at the point in time of the support of the measurement probe on the measurement surface of the measurement object, a control signal is emitted from the measurement probe and the motor is shut down.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist es bevorzugt, wenn das Messgerät so ausgebildet ist, dass durch das Trennen vom Kalibriernormal dessen Aktivierung stattfindet.
In this context, it is preferred if the measuring device is embodied in such a way that its activation occurs as a result of the disconnection from the standardization normal.
EuroPat v2

Überdies bevorzugt ist es, wenn nach Durchführung der Kalibrierung das Kalibriernormal in eine Parkstellung gebracht wird.
Moreover it is preferred if, after the standardization has been carried out, the standardization normal is moved to a parking position.
EuroPat v2

Geht man davon aus, daß bei einem erneuten Einwechseln ein und derselben Tastkonfiguration die elastischen Eigenschaften der Tastkonfiguration und damit die Parameter der Nachgiebigkeitsmatrix (N 22) nahezu unverändert bleiben, so reicht es aus in diesem Falle nur den Vektor EPMATHMARKEREP zu bestimmen, sodaß prinzipiell nur eine einzige Kalibrierung am Kalibriernormal ausreichen würde.
If one assumes that, for a renewed exchange of one and the same probe configuration, the elastic characteristics of the probe configuration and the parameters of the yielding matrix (N 22) remain almost unchanged, then it is sufficient in this case to determine only the vector {right arrow over (t)} so that, in principle, only a single calibration on the calibration normal would be sufficient.
EuroPat v2

Dazu muss der Messkopf in eine Position gebracht werden, in der der einfallende Strahl auf das Kalibriernormal anstelle auf das zu messende Material fällt.
For this purpose, the measurement head must be brought into a position where the incident ray falls onto the calibrating etalon instead of the material to be measured.
EuroPat v2

Dies kann prinzipiell ebenfalls mit einem Röntgendetektor geschehen, der so eingesetzt wird, das er nur Streustrahlung erfasst, die von der Streuung in einem Kalibriernormal stammt, das sich während der Messungen im Strahlengang des einfallenden Strahls befindet, ohne dass in ihm Signale erzeugt werden, die von Streuprozessen innerhalb der Probe oder von Atomen oder von Atomen oder Molekülen der Umgebung herrühren.
In principle, this may also be done by means of an X-ray detector, which will be used so as to detect only scattered radiation originating from the scattering in a calibrating etalon that is present within the optical path of the incident ray during the measurements without signals being generated in it arising from scattering processes within the sample or from atoms or molecules in the surroundings.
EuroPat v2

Sowohl das Kalibriernormal als auch das Messgerät kann dann zusammen in eine Parkposition, Dockingstation oder dergleichen gebracht werden.
Both the standardization normal and the measuring device can then be moved together into a parking position, docking station or the like.
EuroPat v2

Für das Unterbringen des Messgeräts, insbesondere zusammen mit dem Kalibriernormal in einer Parkposition ist es vorteilhaft, wenn die Messvorrichtung zur Unterbringung in einem herkömmlichen Werkzeugmagazin ausgelegt ist.
In order to hold the measuring device, in particular together with the calibration normal, in a parking position it is advantageous if the measuring apparatus is configured for accommodation in a conventional tool magazine.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, mit dem Kalibriernormal, das vorzugsweise an der Werkzeugspindel verbleibt, eine Kalibrierung des Messgeräts am Messort vor der Durchführung einer Messung, durchzuführen.
It is thus possible to use the standardization normal, which preferably remains on the tool spindle, to carry out standardization of the measuring device at the measuring point before a measurement is carried out.
EuroPat v2

In einer überdies bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung wird vor der Entfernung des Messgeräts das Messgerät mit dem Kalibriernormal verbunden.
In a further preferred embodiment of the invention, before the removal of the measuring device the measuring device is connected to the standardization normal.
EuroPat v2