Translation of "Kalibrierhülse" in English

Die Kalibrierhülse 8 ist an einer Vorderwand 7 der Kalibriereinrichtung lösbar befestigt.
The calibration sleeve 8 is releasably attached to a front wall 7 of the calibration device.
EuroPat v2

Die Kalibrierung 3 umfasst einen Vakuumtank mit eingebauter Kalibrierhülse.
The calibration means 3 comprises a vacuum tank with an installed calibration sleeve.
EuroPat v2

Wie schon ausgeführt, hat das ausziehbare Mittelstück der Kalibrierhülse eine hohe Eigensteifigkeit.
As already mentioned, the adjustable middle section of the calibrating shell has a high intrinsic stiffness.
EuroPat v2

Solche Stützschienen schränken den Stellweg der Kalibrierhülse ein.
Such support rails limit the adjustment path of the calibrating shell.
EuroPat v2

Stauchungen des extrudierten Kunststoffrohres im Einlaufbereich der Kalibrierhülse werden damit verhindert.
This prevents deformations of the extruded plastic pipe in the inlet area of the calibration sleeve.
EuroPat v2

Diese Kalibrierhülse zeichnet sich durch einen großen Stellbereich bei hoher Eigensteifigkeit aus.
This calibration sleeve is distinguished by a large adjustment range with high intrinsic strength.
EuroPat v2

Der Aufbau der Kalibrierhülse 10 wird nachstehend näher beschrieben.
The construction of the calibration sleeve 10 will be described in greater detail below.
EuroPat v2

Eine derartige Kalibrierhülse ist in der DE 10 2005 002 820 B3 beschrieben.
Such a calibrating sleeve is described in DE 10 2005 002 820 B3.
EuroPat v2

Unsere verstellbare Kalibrierhülse zeichnet sich durch eine solide, patentierte Mechanik aus.
The feature of our adjustable calibration sleeves is a profound and patented mechanics.
ParaCrawl v7.1

Die Vermessung erfolgt mit statisch angeordneten Ultraschallprüfköpfen nach der Kalibrierhülse.
The measuring is carried out with static ultrasonic sensors after the calibration sleeve.
ParaCrawl v7.1

Ferner entfällt eine aufwendige Apparatur zur Versorgung der Kalibrierhülse und der Wanddickenmeßvorrichtung mit Wasser.
Furthermore, a complicated apparatus for supplying the calibrating sleeve and the measuring device with water is obsolete.
EuroPat v2

Das Rohr 6 wird nun weiter auf dem Stützzylinder 20 durch die Kalibrierhülse 10 geschoben.
The tube 6 is now pushed further onto the support cylinder 20 through the calibration sleeve 20 .
EuroPat v2

Der Auslaufkopf 14 ist gegenüber dem ortsfesten Einlaufkopf 12 in Axialrichtung der Kalibrierhülse 10 verlagerbar.
The outlet head 14 is displaceable relative to the stationary inlet head 13 in the axial direction of the calibration sleeve 10 .
EuroPat v2

Der Stellbereich kann auch über den Neigungswinkel der Bänder zur zentralen Achse der Kalibrierhülse definiert werden.
The adjustment range can also be defined via the inclination angle of the bands relative to the central axis of the calibrating shell.
EuroPat v2

Diese Kalibrierhülse besitzt einen Einlaufkopf, an dem zwei Lagen von flexiblen Bändern befestigt sind.
This calibration sleeve possesses an inlet head to which two layers of flexible straps are attached.
EuroPat v2

Hierzu weist der Endbereich 4 der Kalibrierhülse 3 zwei sich über 180 Grad erstreckende Nuten 27 auf, die in Längsrichtung des Endbereiches 4 versetzt zueinander angeordnet sind, so daß die beiden zugeordneten Meßköpfe rotierend und/oder reversierend in beziehungsweise über den Nuten 27 laufen können.
For this purpose, the end section 4 of the calibrating sleeve 3 is provided with two grooves 27 extending over a range of 180° which in the longitudinal direction of the end section 4 are staggered relative to one another so that the two coordinated measuring heads 20 move in a rotating and/or reversing fashion over the grooves 27.
EuroPat v2

Aus Figur 7 ergibt sich eine entsprechende Anordnung für einen rotativ-reversierend angeordneten Meßkopf 20, der zu diesem Zweck in einem Führungsring 32 über den Umfang des Endabschnittes 4 der Kalibrierhülse geführt und über eine Schleppkette 33 zur Energieversorgung und Meßwertübertragung an eine entsprechende Einrichtung angeschlossen ist.
FIG. 7 shows a corresponding arrangement of a rotatively and/or reversingly arranged measuring head 20 which for this purpose is guided within an annular guide 32 over the circumference of the end section 4 of the calibrating sleeve 3 and is connected via a drag chain 33 to a power supply and transmission station for the measured value.
EuroPat v2

Eine gattungsgemäße Extrudieranlage ist aus der DE 39 36 496 A1 bekannt, bei welcher zu ihrer Kühlung die Kalibrierhülse mit gesonderten Kühlmittelkanälen versehen ist, durch die ein Kühlmittel, vorzugsweise Wasser, geleitet wird.
An extruding device of the aforementioned kind is known from German Offenlegungsschrift 39 36 496. In this known device the calibrating sleeve is provided with separate cooling medium channels for guiding therethrough a cooling medium, preferably water.
EuroPat v2

Nach einem Ausführungsbeispiel der Erfindung wird die Messung der Wanddicke des extrudierten Rohres unmittelbar hinter dem Ende der Kalibrierhülse durchgeführt.
According to another embodiment of the present invention, the measurement of the wall thickness of the extruded plastic tubing is performed directly adjacent to the free end of the calibrating sleeve.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung ist vorgesehen, daß wenigstens ein nach dem Ultraschallprinzip arbeitender Meßkopf radial zur Oberfläche der Kalibrierhülse ausgerichtet angeordnet ist.
According to a further embodiment of the invention it is suggested that at least one ultrasonic measuring head is arranged radially relative to the surface of the calibrating sleeve.
EuroPat v2

Da die diesbezüglichen Werte für die Kalibrierhülse jedoch bekannt sind und sich über den Extrudiervorgang eines Rohres nicht ändern, bleibt die diesbezügliche Korrektur ohne Einfluß auf die Bestimmung der Wanddicke des extrudierten Rohres.
Since these dimensions for the calibrating sleeve are known and will not change during the extrusion process of the plastic tubing, the respective required correction is without influence on the determination of the wall thickness of the extruded plastic tubing.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Extrudieranlage für Kunststoffrohre, bestehend aus einem Extruder, einer wassergekühlten Kalibrierhülse, einer Durchlaufkühlkammer für extrudierte Rohre und einer eine Durchlauföffnung aufweisenden Wanddickenmeßvorrichtung, die zwischen dem Extruder und der Durchlaufkühlkammer angeordnet ist.
The invention relates to an extrusion system for plastics pipes, consisting of an extruder, a water-cooled calibrating sleeve, a continuous cooling chamber for extruded pipes and a wall thickness measuring device having a passage.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Stand der Technik ist, daß die Durchlaufkühlkammer für die Unterbringung der Kalibrierhülse großvolumig ausgelegt sein muß.
A disadvantage of this prior art is that the continuous cooling chamber has to be designed with a large volume to accommodate the calibrating sleeve.
EuroPat v2

Ferner ist eine Kalibrieranlage bekannt, bei der eine am Eingang der Durchlaufkühlkammer angeordnet Kalibrierhülse nach außen verschlossen ist und die Kanäle für Kühlwasser und Saugöffnungen aufweist, so daß das zu kalibrierende Rohr gegen die Innenseite der gekühlten Wand gesaugt wird (DT 22 39 747 A1).
Furthermore, a calibration system is known in which a calibrating sleeve arranged at the inlet of the continuous cooling chamber is sealed from the outside and has channels for cooling water and suction orifices, so that the pipe to be calibrated is sucked against the inside of the cooled wall (DT 22 39 747 A1).
EuroPat v2