Translation of "Kalibrierdorn" in English

Der Kalibrierdorn 13 ist gekühlt und mit Vakuum beaufschlagt.
The sizing mandrel 13 is cooled and under vacuum.
EuroPat v2

Der Kalibrierdorn 13 ist thermisch isoliert am Werkzeug befestigt.
The sizing mandrel 13 is attached to the die 4 with thermal insulation.
EuroPat v2

Dieser Kalibrierdorn 54 liegt mit seiner Achse unter 45° zur Waagerechten.
The axis of the mandrel 54 is at 45° to the horizontal.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Weise geschieht dies auf einem Kalibrierdorn oder Passdorn.
This is carried out in an especially preferred manner on a calibrating mandrel or setting plug.
EuroPat v2

Die Welle fungiert somit als Kalibrierdorn.
The shaft therefore functions as a sizing mandrel.
EuroPat v2

Dabei ist jeweils ein Blas- und Kalibrierdorn genau einem Blasformwerkzeug zugeordnet.
Each blowing and calibration mandrel is assigned precisely one blow mold in the embodiment shown.
EuroPat v2

Dabei ist jeder Blas- und Kalibrierdorn einem Blasformwerkzeug zugeordnet.
One blow mold is assigned to each blowing and calibration mandrel.
EuroPat v2

Außerdem werden durch den Kalibrierdorn Verformungen der axialen Ausnehmung infolge des Preßdrucks der Formstempel verhindert.
Further, the calibrating mandrel prevents deformations of the axial recess that may be caused by the pressure of the die punch.
EuroPat v2

Dabei bildet der zylindrische Kalibrierdorn 3 die Abstützung des Vliesschlauches bis zur Beendigung der Viskosebeschichtung.
In this process, the cylindrical calibrating mandrel 3 serves to support the fleece tube until the coating with viscose is complete.
EuroPat v2

Am rechten Blas- und Kalibrierdorn 8b sind die Elemente seiner Halterung im zusammengebauten Zustand gezeigt.
On the blowing and calibration mandrel 8 b on the right, the elements of its mount are shown in the assembled state.
EuroPat v2

Nachfolgend wird der Schlauch S mit seinem vergrößerten Durchmesser über einen Kühl- und Kalibrierdorn 6 gezogen.
Thereafter the tube S with its increased diameter is drawn over a cooling and calibration mandrel 6 .
EuroPat v2

In der Praxis wird dies durch Einstellen eines mechanischen Endanschlags für den Blas- und Kalibrierdorn erreicht.
In practice, this is achieved by adjusting a mechanical end stop for the blowing and calibration mandrel.
EuroPat v2

In Produktionsrichtung hinter dem Spritzkopf 1 ist ein Kalibrierdorn 8 für den zweiten Schlauch 5 angeordnet.
Arranged downstream of the extrusion head 1 in the direction of production is a calibrating mandrel 8 for the second flexible tube 5 .
EuroPat v2

Rohrschere, Kalibrierdorn und die bloßen Hände genügen für eine dauerhafte und sichere Verbindung.
Pipe cutter, calibration pin and bare hands are enough for a durable, secure Connection.
ParaCrawl v7.1

Nutzt man nun diese Entwicklungsvorschläge zur erfindungsgemässen Lösung der Aufgabe aus, dann wird zweckmässigerweise der Tubus auf einen Kalibrierdorn aufgezogen.
If these development proposals are used to solve the problem of the invention, then the tube is desirably drawn onto a jig mandrel.
EuroPat v2

Jeweils eine Abschnittlänge des Tubus wird taktweise von dem Kalibrierdorn abgezogen, auf ein Spritzwerkzeugunterteil übergeben und zur Seite hin aus der Vorschubrichtung heraus in Position zu einem Spritzwerkzeugoberteil bewegt.
One length of tube each time is pulled off the mandrel in time with the machine, transferred to a lower moulding tool component and moved laterally out of the advancing direction, into position relative to an upper tool component.
EuroPat v2

Zum weiteren Verarbeiten, unter anderem auch zum Vereinzeln des Tubus von der Bahn in die jeweiligen Abschnittlängen, wird der Tubus vom Kalibrierdorn abgezogen und auf einen anderen Dorn überführt, der gleichzeitig als Spritzwerkzeug unterteilt ausgebildet ist.
For further processing, including dividing the tube in the web into individual lengths, the tube is pulled off the mandrel and transferred to a different mandrel, which is also constructed as a lower component of the moulding tool.
EuroPat v2

Nach dieser Station wird die so behandelte beschichtete Papierbahn zweckmässigerweise durch eine Umlenkrolle so geführt, dass die fertig präparierte Papierbahn zu dem beschriebenen Kalibrierdorn und auch koaxial zu dem Aussenformring in Flucht zugeführt werden kann.
After this station the coated web of paper thus treated can desirably be guided through a direction changing roller, so that the fully prepared web can be taken to the jig mandrel described and also, coaxially and in alignment, to the outer shaping ring.
EuroPat v2

Während nach den älteren Vorschlägen die Bahn zur Bildung des Tubus von innen gegen einen Aussenring gezogen und dadurch im Querschnitt in die Form eines Kreises gebracht wird, ist erfindungsgemäss durch die vorstehenden Merkmale zusätzlich vorgesehen, den sich auf diese Weise bildenden Tubus auf einen Kalibrierdorn aufzuziehen.
Whereas in the prior arrangements the web for forming the tube is pulled against an outer ring from inside and thereby given a circular shape in cross-section, the invention additionally provides--through the above features--for the tube thus being formed to be pulled onto a jig mandrel.
EuroPat v2

Durch die besondere Art der-neuen Packung mit den zwei-verschiedenen Verschlußarten an den Stirnwänden des jeweiligen Tubusabschnittes (entsprechend einer Packung) erfolgt das Füllen später, so daß der Raum im Tubus -für den Kalibrierdorn zur.
Owing to the special nature of the new pack, with the two different types of closure at the end walls of the length of tube (corresponding to a pack), filling takes place later, so that the space in the tube is available for the jig mandrel.
EuroPat v2

Das Erstellen der Längssiegelnaht erfolgt absatzweise zwischen dem Kalibrierdorn und einem oder mehreren Außenbacken, so daß zwischen dem Dorn und den Bakken der längs zu verschließende Tubus angeordnet ist.
The formation of the longitudinal sealing seam takes place intermittently between the mandrel and one or more outer jaws, so that the tube requiring a longitudinal seal is arranged between the mandrel and the jaws.
EuroPat v2

Das Versiegeln der Schnittkante, der sogenannte LS-Schutz, kann nicht nur durch Aufbringen eines entsprechenden Abdeckstreifens erfolgen, wie oben beschrieben, sondern-kann auch später auf dem Dornrad erfolgen, nämlich beim Anspritzen der später den Deckel-bildenden Stirnwand.-Damit die richtige Schweißung der Längsnaht und die richtig positionierten weiteren Verarbeitungen vorgenommen werden können, ist an einem dornförmigen Spritzwerkzeugunterteil ein ringförmiger Anschlag vorgesehen, gegen welchen der Tubusabschnitt nach Fertigstellung der Längssiegelnaht beim Herunterschieben vom Kalibrierdorn und Übergeben auf das dornförmige Spritzwerkzeugunterteil herangeschoben-wird.
The longitudinal seam is sealed by this jaw or these jaws, engaging from outside onto the jig mandrel or shaping mandrel. The sealing of the cut edge, so-called LS protection, can be effected not only by applying an appropriate cover strip as described above; it may alternatively take place later on the mandrel wheel, when the end wall which will later form the cover is moulded on.
EuroPat v2

Die Packungsherstellungsmaschine arbeitet also so, dass zunächst auf dem Kalibrierdorn die Längsschweissnaht erstellt wird, danach der Tubus um eine Abschnittlänge weiter auf das Dornrad zu bewegt wird, so dass die Längssiegelnaht erkalten und aushärten kann.
Thus the procedure followed by the pack making machine is for the longitudinal seam to be made first on the jig mandrel, and for the tube then to be moved on one length onto the mandrel wheel, so that the seam can cool and harden.
EuroPat v2

Die nächstvordere Abschnittlänge ist bei dieser Bewegung vom Kalibrierdorn auf das Spritzwerkzeugunterteil übergeben worden, und zwar über einen Spalt, bei dem die beschriebene Schneideinrichtung angeordnet ist.
In the course of this movement the foremost length but one is transferred from the jig mandrel to the lower tool component, over a gap where the cutter described is located.
EuroPat v2