Translation of "Kalibrierbar" in English
Auch
der
Neigungsmesser
im
Theodolit
ist
mit
der
bekannten
Theodolitenprüfmaschine
nicht
kalibrierbar.
Furthermore,
the
inclinometer
in
the
theodolite
cannot
be
calibrated
using
the
known
theodolite
test
machine.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
der
Oszillator
vorzugsweise
abstimmbar
und/oder
kalibrierbar.
Furthermore,
the
oscillator
is
preferably
tunable
and/or
can
be
calibrated.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
verbesserte
Herstellbarkeit,
weil
die
Kontur
gut
kalibrierbar
ist.
This
leads
to
an
improved
manufacturability,
because
the
contour
can
be
easily
calibrated.
EuroPat v2
Mit
der
statischen
Ziellinienmodifikation
kann
beispielsweise
die
Zielachse
in
ihrer
Ausrichtung
kalibrierbar
sein.
For
example,
the
target
axis
can
be
calibrated
in
its
alignment
using
the
static
target
line
modification.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
zusätzliche
Mittel,
mit
denen
die
Messschaltung
für
die
Temperaturmessung
kalibrierbar
und
testbar
sind.
Additional
means
are
advantageous
by
means
of
which
the
measurement
circuit
for
the
temperature
measurement
can
be
calibrated
and
tested.
EuroPat v2
Mit
dieser
Maßnahme
sind
die
von
unterschiedlich
ausgestalteten
Mitteln
zur
kapazitiven
Signalkopplung
abgegebenen
Signale
kalibrierbar.
By
this
measure,
the
signals
output
by
differently
designed
means
for
capacitive
signal
extraction
can
be
calibrated.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
der
Referenztemperatursensor
derartig
ausgestaltet
und
angebracht,
dass
er
unabhängig
vom
Temperatursensor
kalibrierbar
ist.
The
reference
temperature
sensor
is
especially
embodied
and
placed
in
such
a
way
that
it
can
be
calibrated
independently
of
the
temperature
sensor.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Empfänger
2
bezogen
auf
das
Radareingangs-Tor
des
Testsignal-Kopplers
4
kalibrierbar.
In
this
way,
the
receiver
2
can
be
calibrated
in
relation
to
the
radar
input
gate
of
the
test
signal
coupler
4
.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
eines
Verfahrens
zur
kontinuierlichen
Herstellung
von
Werkstoffen
aus
Stoffgemischen
von
durch
Hydratbildung
erhärtenden
Bindemitteln,
Bewehrungs-
und
gegebenenfalls
Hilfsstoffen
schütt-
bzw.
streufähiger
Konsistenz
unter
dauerhafter
und
irreversibler
Gefügeverdichtung,
derart
daß
man
aus
dem
Stoffgemisch
einen
Plattenstrang
bildet,
der
dann
verdichtet
und
kalibriert
wird,
wobei
der
Plattenstrang
zeitlich
vor
dem
Kalibrieren
in
einer
Verdichtungsphase
mit
einem
so
hohen
Druck
verdichtet
wird,
daß
seine
Dicke
nach
dem
Verdichten
den
Sollwert
des
fertigen
Plattenstrangs
unterschreitet,
die
Dichte
diesen
jedoch
überschreitet
und
beide
so
groß
sind,daß
der
verdichtete
Plattenstrang
unmittelbar
anschließend
ohne
aktive
Druckanwendung
in
einer
Kalibrierphase
kalibrierbar
ist,
wird
das
gefundene
spezifische
Verformungs-
bzw.
Kompressibilitätsverhalten
der
zur
Werkstoffherstellung
verwendeten
Stoffgemische
ausgenutzt.
To
work
a
method
for
continuous
manufacture
of
materials
made
of
mixtures
of
binders,
reinforcing
agents,
and
possibly
additives,
cured
by
hydrate
formation,
with
a
pourable
or
spreadable
consistency,
with
permanent
and
irreversible
compression
of
the
structure
in
such
fashion
that
an
extruded
slab
is
formed
from
the
mixture
and
is
then
compressed
and
calibrated,
whereby
the
extruded
slab
is
compressed
prior
to
calibration
in
a
compression
phase
at
a
pressure
which
is
sufficiently
high
that
its
thickness
is
less
than
the
specified
thickness
of
the
finished
extruded
slab
after
compression,
but
exceeds
the
density
of
the
latter,
both
values
being
sufficiently
great
that
the
compressed
extruded
slab
is
calibratable
in
a
calibration
phase
immediately
afterward
without
active
pressure
application,
the
specific
deformation
or
compressibility
behavior
of
the
mixture
used
to
manufacture
the
material
is
utilized.
EuroPat v2
Man
erhält
also
eine
einfache
Nullabgleichmethode,
mit
der
praktisch
gleichzeitig
der
Beschleunigungsterm
im
Verhältnis
zum
Federterm
kalibrierbar
ist.
Accordingly,
a
simple
zero-balancing
method
is
obtained,
with
which
the
acceleration
term
can
be
calibrated
in
relation
to
the
spring
term.
EuroPat v2
Da
der
Federterm
in
der
oben
beschriebenen
Weise
statisch
kalibrierbar
ist
und
da
durch
die
Nullabgleichmethode
auch
der
Trägheitsterm
in
einfacher
Weise
kalibriert
werden
kann,
ist
es
auf
diese
Weise
auch
möglich,
aufgrund
des
Summensignals
am
Ausgang
19
des
Differenzverstärkers
14
die
absolute
Größe
des
Meßlager-Reibungsmomentes
zu
bestimmen.
Since
it
is
possible
to
statically
calibrate
the
spring
term
in
the
above-described
manner,
and
as
the
inertia
term
can
also
be
calibrated
in
a
simple
manner
by
the
zero-balancing
method,
it
is
thus
also
possible
to
determine
the
absolute
quantity
of
the
friction
torque
of
the
test
bearing
on
the
basis
of
the
composite
signal
at
the
output
19
of
the
summing
amplifier
14.
EuroPat v2
Dieser
Schluss
ist
allerdings
nur
zulässig,
wenn
die
Messgenauigkeit
und
Funktionszuverlässigkeit
der
verwendeten
Sensoren
zur
Überwachung
der
Prozesskräfte
von
Zeit
zu
Zeit
überprüft
werden
kann,
d.h.
wenn
die
Messanordnung
mit
einem
sehr
präzisen
und
zuverlässig
funktionierenden
Messinstrument
kalibrierbar
ist.
However,
this
deduction
is
valid
only
if
the
measuring
accuracy
and
functional
reliability
of
the
sensors
employed
for
monitoring
the
process
forces
can
be
verified
from
time
to
time.
In
other
words,
the
measuring
system
has
to
be
calibrated
with
a
very
precise
and
reliably
functioning
measuring
instrument.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Sondenhydrophon
mit
möglichst
einfachem
Aufbau
zu
realisieren,
dessen
wirksame
Dimensionen
bei
entsprechender
Bandbreitensteigerung
ohne
Empfindlichkeitsverlust
mit
Durchmessern
von
weniger
als
0,1
mm
gewählt
werden
kann,
das
bei
Stoßwellenexposition
im
1
kbar-Bereich
hohe
Standzeiten
besitzt
und
dessen
Zuleitungslänge
ohne
Empfindlichkeitsverlust
frei
vorgegeben
werden
kann,
wobei
das
Sondenhydrophon
leicht
kalibrierbar
sein
und
hohe
Reproduzierbarkeit
besitzen
soll.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
hydrophone
probe
having
a
very
simple
configuration
and
having
effective
dimensions
with
diameters
below
1/10
mm
for
purposes
of
increasing
the
bandwidth,
without
loss
in
sensitivity
so
that
for
shockwave
exposure
in
the
1
kbar
range
one
still
obtains
a
high
use
life,
and
whereby
the
feeder
length
is
freely
selectable
without
loss
in
sensitivity.
Moreover
these
hydrophone
probes
should
be
easy
to
calibrate
and
have
a
high
degree
of
reproducibility.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Plattenstrang
zeitlich
vor
dem
Kalibrieren
in
einer
Verdichtungsphase
mit
einem
so
hohen
Druck
verdichtet,
daß
seine
Dicke
nach
dem
Verdichten
den
Sollwert
des
fertigen
Plattenstrangs
unterschreitet,
die
Dichte
diesen
jedoch
überschreitet
und
beide
so
groß
sind,
daß
der
verdichtete
Plattenstrang
unmittelbar
anschließend
ohne
aktive
Druckanwendung
in
einer
Kalibrierphase
kalibrierbar
ist.
The
extruded
slab
is
first
compressed
in
a
compression
phase
at
a
pressure
which
is
sufficiently
high
that
the
slab's
thickness
after
compression
is
less
than
the
specified
value
of
the
finished
extruded
slab,
and
its
density
specified
final
density,
the
resulting
values
of
density
and
degree
of
compression
being
sufficiently
high
that
the
compressed
extruded
slab
is
calibratable
immediately
thereafter
in
a
calibration
phase
without
the
active
application
of
pressure.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
auch
vorgesehen,
daß
der
Drehmomentschlüssel
lediglich
bei
Anschluß
an
das
gesonderte
Programmiergerät
kalibrierbar
ist.
It
is
furthermore
proposed
that
the
torque
wrench
can
be
calibrated
only
upon
connection
to
the
separate
programming
device.
EuroPat v2
Zur
Qualitätssicherung
derartiger
Lager
ist
es
daher
erforderlich,
das
Reibmoment
bei
hoher
zeitlicher
Auflösung
kalibrierbar
messen
zu
können.
To
guarantee
the
quality
of
such
bearings
it
is,
therefore,
necessary
to
be
able
to
make
a
calibrated
measurement
of
the
friction
torque
with
high
time
resolution.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
bei
Messungen
von
alkalischen
Lösungen,
da
die
dabei
verwendeten
Glaselektroden
einen
Alkalifehler
von
0,05
pH,
beispielsweise
in
einer
0,1
N-NaOH-Lösung
haben,
der
nicht
kalibrierbar
ist.
This
applies
particularly
in
measurements
of
alkaline
solutions
since
the
glass
electrodes
used
in
the
measurement
have
an
alkali
error
of
0.05
pH,
for
example
in
a
0.1N
NaOH
solution,
which
cannot
be
calibrated.
EuroPat v2
In
besonders
bevorzugter
Weise
ist
vorgesehen,
daß
das
Trägerteil
unverlierbar
in
einem
einen
napfartigen
Innenraum
arnfweisenden
Anschlußteil
zur
Halterung
einer
Hydraulikleitung
gleichachsig
zur
Schraubachse
angeordnet
ist
und
den
Innenraum
zwischen
dem
offenen
Stirnende
und
dem
geschlossenen
Stirnende
des
Anschlußteiles
unterteilt,
wobei
am
geschlossenen
Ende
des
Anschlußteiles
ein
axial
einstellbarer,
gleichachsig
zum
Bypaßkanal
angeordneter
Stift
als
Drosselelement
angeordnet
ist,
so
daß
die
Drosselwirkung
leicht
kalibrierbar
wird.
In
a
particularly
preferred
manner,
it
is
provided
for
the
support
part
to
be
arranged
coaxially
with
respect
to
the
screw
axis
and
captively
in
a
connection
part,
which
has
a
cup-shaped
interior,
for
holding
a
hydraulic
line
and
divides
up
the
interior
between
the
open
end
and
the
closed
end
of
the
connection
part,
an
axially
adjustable
pin,
which
is
arranged
coaxially
with
the
bypass
duct,
being
arranged
as
a
throttling
element
at
the
closed
end
of
the
connection
part,
so
that
the
throttling
action
can
easily
be
calibrated.
EuroPat v2
Zwischen
der
Konusspitze
der
Einstellschraube
34
und
dem
Rand
der
zugewandten
Stirnöffnung
des
Axialkanales
33
verbleibt
ein
Ringspalt
36,
dessen
Querschnitt
durch
Schraubverstellung
der
Einstellschraube
34
kalibrierbar
ist.
An
annular
gap
36,
the
cross-section
of
which
can
be
calibrated
by
adjusting
the
adjustment
screw
34,
remains
between
the
conical
tip
of
the
adjustment
screw
34
and
the
edge
of
the
facing
end
opening
of
the
axial
duct
33.
EuroPat v2
Die
Verfahren
sind
allerdings
nur
schwer
validierbar
und
kalibrierbar,
eben
aufgrund
der
Komplexität
und
der
Tatsache,
daß
ein
großer
Teil
der
amplifizierten
Sequenz
meist
unbekannt
ist.
These
methods,
of
course,
can
only
be
validated
and
calibrated
with
difficulty,
based
on
their
complexity
and
the
fact
that
a
large
portion
of
the
amplified
sequence
is
for
the
most
part
unknown.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ist
durch
Verdrehen
einer
Hülse
kalibrierbar,
welche
die
Anschlagbuchse
für
die
Kolbenstange
in
einem
Innengewinde
aufnimmt.
This
means
can
be
calibrated
by
turning
a
bushing
which
receives
the
abutment
bushing
for
the
plunger
rod
by
an
internal
thread.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Vorrichtung
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
eine
Kurzwegmessung
kalibrierbar,
derart,
dass
sich
die
Messstrecke
als
Differenz
D
der
optischen
Wege
zwischen
den
Teilungspunkten
der
Prismen
7,
11
und
den
Reflexionspunkten
des
Reflektors
9
ergibt.
Thus
the
apparatus
may
be
calibrated
by
a
short
path
measurement,
yielding
the
distance
D
as
one
half
of
the
difference
of
the
optical
paths
between
the
dividing
points
of
prisms
7
and
11
via
reflector
9
and
via
the
short
path.
EuroPat v2
Stattdessen
werden
die
extrahierten
1D-Einzelspektren
mittels
Korrelationen
passend
übereinander
gelegt
und
addiert
zu
einem
Summenspektrum,
das
anschließend
kalibrierbar
ist.
Instead,
the
extracted
1D
spectra
can
be
conveniently
superimposed
by
means
of
individual
correlations
and
added
to
a
sum
spectrum,
which
is
then
calibrated.
ParaCrawl v7.1
Fazit
der
Prüfer:
Analoge
Geräte
in
der
unteren
Preisklasse
sind
teilweise
sehr
ungenau
und
müssen
regelmäßig
kalibriert
werden
–
soweit
sie
überhaupt
kalibrierbar
sind.
The
examiner's
conclusion:
The
analogue
devices
from
the
lower
price
category
are
in
some
cases
very
inaccurate
and
must
be
regularly
calibrated
–
provided
that
they
can
be
calibrated
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
dass
diese
zugeordneten
dem
Sollmoment
zugeordnete
Größen
kalibrierbar
und
adaptierbar
sind,
um
sich
ändernde
mechanische
und
physikalische
Einflüsse
kompensieren
zu
können.
It
goes
without
saying
that
these
values
assigned
to
the
target
torque
can
be
calibrated
and
adapted,
in
order
to
be
able
to
compensate
for
changing
mechanical
and
physical
influences.
EuroPat v2
Die
beiden
Modelle
sind
kalibrierbar
und
validierbar
und
erfüllen
die
gesetzlichen
Anforderungen
sowie
GMP-,
GAMP5-
und
ISO-Richtlinien.
Both
models
can
be
calibrated
and
validated,
and
they
meet
all
the
legal
requirements
as
well
as
the
GMP,
GAMP5
and
ISO
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
breiten
Analyse
von
22
Messverfahren
zeigt
sich,
dass
für
die
Messung
der
Masse
nur
die
Gravimetrie
direkt
kalibrierbar
ist.
An
in-depth
analysis
of
22
measuring
methods
had
shown
that
only
the
gravimetric
measurement
method
could
be
directly
calibrated,
the
speaker
explained.
ParaCrawl v7.1