Translation of "Kalibrierbar" in English

Auch der Neigungsmesser im Theodolit ist mit der bekannten Theodolitenprüfmaschine nicht kalibrierbar.
Furthermore, the inclinometer in the theodolite cannot be calibrated using the known theodolite test machine.
EuroPat v2

Des Weiteren ist der Oszillator vorzugsweise abstimmbar und/oder kalibrierbar.
Furthermore, the oscillator is preferably tunable and/or can be calibrated.
EuroPat v2

Dies führt zu einer verbesserte Herstellbarkeit, weil die Kontur gut kalibrierbar ist.
This leads to an improved manufacturability, because the contour can be easily calibrated.
EuroPat v2

Mit der statischen Ziellinienmodifikation kann beispielsweise die Zielachse in ihrer Ausrichtung kalibrierbar sein.
For example, the target axis can be calibrated in its alignment using the static target line modification.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind zusätzliche Mittel, mit denen die Messschaltung für die Temperaturmessung kalibrierbar und testbar sind.
Additional means are advantageous by means of which the measurement circuit for the temperature measurement can be calibrated and tested.
EuroPat v2

Mit dieser Maßnahme sind die von unterschiedlich ausgestalteten Mitteln zur kapazitiven Signalkopplung abgegebenen Signale kalibrierbar.
By this measure, the signals output by differently designed means for capacitive signal extraction can be calibrated.
EuroPat v2

Insbesondere ist der Referenztemperatursensor derartig ausgestaltet und angebracht, dass er unabhängig vom Temperatursensor kalibrierbar ist.
The reference temperature sensor is especially embodied and placed in such a way that it can be calibrated independently of the temperature sensor.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Empfänger 2 bezogen auf das Radareingangs-Tor des Testsignal-Kopplers 4 kalibrierbar.
In this way, the receiver 2 can be calibrated in relation to the radar input gate of the test signal coupler 4 .
EuroPat v2

Zur Durchführung eines Verfahrens zur kontinuierlichen Herstellung von Werkstoffen aus Stoffgemischen von durch Hydratbildung erhärtenden Bindemitteln, Bewehrungs- und gegebenenfalls Hilfsstoffen schütt- bzw. streufähiger Konsistenz unter dauerhafter und irreversibler Gefügeverdichtung, derart daß man aus dem Stoffgemisch einen Plattenstrang bildet, der dann verdichtet und kalibriert wird, wobei der Plattenstrang zeitlich vor dem Kalibrieren in einer Verdichtungsphase mit einem so hohen Druck verdichtet wird, daß seine Dicke nach dem Verdichten den Sollwert des fertigen Plattenstrangs unterschreitet, die Dichte diesen jedoch überschreitet und beide so groß sind,daß der verdichtete Plattenstrang unmittelbar anschließend ohne aktive Druckanwendung in einer Kalibrierphase kalibrierbar ist, wird das gefundene spezifische Verformungs- bzw. Kompressibilitätsverhalten der zur Werkstoffherstellung verwendeten Stoffgemische ausgenutzt.
To work a method for continuous manufacture of materials made of mixtures of binders, reinforcing agents, and possibly additives, cured by hydrate formation, with a pourable or spreadable consistency, with permanent and irreversible compression of the structure in such fashion that an extruded slab is formed from the mixture and is then compressed and calibrated, whereby the extruded slab is compressed prior to calibration in a compression phase at a pressure which is sufficiently high that its thickness is less than the specified thickness of the finished extruded slab after compression, but exceeds the density of the latter, both values being sufficiently great that the compressed extruded slab is calibratable in a calibration phase immediately afterward without active pressure application, the specific deformation or compressibility behavior of the mixture used to manufacture the material is utilized.
EuroPat v2

Man erhält also eine einfache Nullabgleichmethode, mit der praktisch gleichzeitig der Beschleunigungsterm im Verhältnis zum Federterm kalibrierbar ist.
Accordingly, a simple zero-balancing method is obtained, with which the acceleration term can be calibrated in relation to the spring term.
EuroPat v2

Da der Federterm in der oben beschriebenen Weise statisch kalibrierbar ist und da durch die Nullabgleichmethode auch der Trägheitsterm in einfacher Weise kalibriert werden kann, ist es auf diese Weise auch möglich, aufgrund des Summensignals am Ausgang 19 des Differenzverstärkers 14 die absolute Größe des Meßlager-Reibungsmomentes zu bestimmen.
Since it is possible to statically calibrate the spring term in the above-described manner, and as the inertia term can also be calibrated in a simple manner by the zero-balancing method, it is thus also possible to determine the absolute quantity of the friction torque of the test bearing on the basis of the composite signal at the output 19 of the summing amplifier 14.
EuroPat v2

Dieser Schluss ist allerdings nur zulässig, wenn die Messgenauigkeit und Funktionszuverlässigkeit der verwendeten Sensoren zur Überwachung der Prozesskräfte von Zeit zu Zeit überprüft werden kann, d.h. wenn die Messanordnung mit einem sehr präzisen und zuverlässig funktionierenden Messinstrument kalibrierbar ist.
However, this deduction is valid only if the measuring accuracy and functional reliability of the sensors employed for monitoring the process forces can be verified from time to time. In other words, the measuring system has to be calibrated with a very precise and reliably functioning measuring instrument.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Sondenhydrophon mit möglichst einfachem Aufbau zu realisieren, dessen wirksame Dimensionen bei entsprechender Bandbreitensteigerung ohne Empfindlichkeitsverlust mit Durchmessern von weniger als 0,1 mm gewählt werden kann, das bei Stoßwellenexposition im 1 kbar-Bereich hohe Standzeiten besitzt und dessen Zuleitungslänge ohne Empfindlichkeitsverlust frei vorgegeben werden kann, wobei das Sondenhydrophon leicht kalibrierbar sein und hohe Reproduzierbarkeit besitzen soll.
It is an object of the present invention to provide a hydrophone probe having a very simple configuration and having effective dimensions with diameters below 1/10 mm for purposes of increasing the bandwidth, without loss in sensitivity so that for shockwave exposure in the 1 kbar range one still obtains a high use life, and whereby the feeder length is freely selectable without loss in sensitivity. Moreover these hydrophone probes should be easy to calibrate and have a high degree of reproducibility.
EuroPat v2

Hierbei wird der Plattenstrang zeitlich vor dem Kalibrieren in einer Verdichtungsphase mit einem so hohen Druck verdichtet, daß seine Dicke nach dem Verdichten den Sollwert des fertigen Plattenstrangs unterschreitet, die Dichte diesen jedoch überschreitet und beide so groß sind, daß der verdichtete Plattenstrang unmittelbar anschließend ohne aktive Druckanwendung in einer Kalibrierphase kalibrierbar ist.
The extruded slab is first compressed in a compression phase at a pressure which is sufficiently high that the slab's thickness after compression is less than the specified value of the finished extruded slab, and its density specified final density, the resulting values of density and degree of compression being sufficiently high that the compressed extruded slab is calibratable immediately thereafter in a calibration phase without the active application of pressure.
EuroPat v2

Weiterhin ist auch vorgesehen, daß der Drehmomentschlüssel lediglich bei Anschluß an das gesonderte Programmiergerät kalibrierbar ist.
It is furthermore proposed that the torque wrench can be calibrated only upon connection to the separate programming device.
EuroPat v2

Zur Qualitätssicherung derartiger Lager ist es daher erforderlich, das Reibmoment bei hoher zeitlicher Auflösung kalibrierbar messen zu können.
To guarantee the quality of such bearings it is, therefore, necessary to be able to make a calibrated measurement of the friction torque with high time resolution.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere bei Messungen von alkalischen Lösungen, da die dabei verwendeten Glaselektroden einen Alkalifehler von 0,05 pH, beispielsweise in einer 0,1 N-NaOH-Lösung haben, der nicht kalibrierbar ist.
This applies particularly in measurements of alkaline solutions since the glass electrodes used in the measurement have an alkali error of 0.05 pH, for example in a 0.1N NaOH solution, which cannot be calibrated.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Weise ist vorgesehen, daß das Trägerteil unverlierbar in einem einen napfartigen Innenraum arnfweisenden Anschlußteil zur Halterung einer Hydraulikleitung gleichachsig zur Schraubachse angeordnet ist und den Innenraum zwischen dem offenen Stirnende und dem geschlossenen Stirnende des Anschlußteiles unterteilt, wobei am geschlossenen Ende des Anschlußteiles ein axial einstellbarer, gleichachsig zum Bypaßkanal angeordneter Stift als Drosselelement angeordnet ist, so daß die Drosselwirkung leicht kalibrierbar wird.
In a particularly preferred manner, it is provided for the support part to be arranged coaxially with respect to the screw axis and captively in a connection part, which has a cup-shaped interior, for holding a hydraulic line and divides up the interior between the open end and the closed end of the connection part, an axially adjustable pin, which is arranged coaxially with the bypass duct, being arranged as a throttling element at the closed end of the connection part, so that the throttling action can easily be calibrated.
EuroPat v2

Zwischen der Konusspitze der Einstellschraube 34 und dem Rand der zugewandten Stirnöffnung des Axialkanales 33 verbleibt ein Ringspalt 36, dessen Querschnitt durch Schraubverstellung der Einstellschraube 34 kalibrierbar ist.
An annular gap 36, the cross-section of which can be calibrated by adjusting the adjustment screw 34, remains between the conical tip of the adjustment screw 34 and the edge of the facing end opening of the axial duct 33.
EuroPat v2

Die Verfahren sind allerdings nur schwer validierbar und kalibrierbar, eben aufgrund der Komplexität und der Tatsache, daß ein großer Teil der amplifizierten Sequenz meist unbekannt ist.
These methods, of course, can only be validated and calibrated with difficulty, based on their complexity and the fact that a large portion of the amplified sequence is for the most part unknown.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung ist durch Verdrehen einer Hülse kalibrierbar, welche die Anschlagbuchse für die Kolbenstange in einem Innengewinde aufnimmt.
This means can be calibrated by turning a bushing which receives the abutment bushing for the plunger rod by an internal thread.
EuroPat v2

Dadurch ist die Vorrichtung in an sich bekannter Weise durch eine Kurzwegmessung kalibrierbar, derart, dass sich die Messstrecke als Differenz D der optischen Wege zwischen den Teilungspunkten der Prismen 7, 11 und den Reflexionspunkten des Reflektors 9 ergibt.
Thus the apparatus may be calibrated by a short path measurement, yielding the distance D as one half of the difference of the optical paths between the dividing points of prisms 7 and 11 via reflector 9 and via the short path.
EuroPat v2

Stattdessen werden die extrahierten 1D-Einzelspektren mittels Korrelationen passend übereinander gelegt und addiert zu einem Summenspektrum, das anschließend kalibrierbar ist.
Instead, the extracted 1D spectra can be conveniently superimposed by means of individual correlations and added to a sum spectrum, which is then calibrated.
ParaCrawl v7.1

Fazit der Prüfer: Analoge Geräte in der unteren Preisklasse sind teilweise sehr ungenau und müssen regelmäßig kalibriert werden – soweit sie überhaupt kalibrierbar sind.
The examiner's conclusion: The analogue devices from the lower price category are in some cases very inaccurate and must be regularly calibrated – provided that they can be calibrated at all.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass diese zugeordneten dem Sollmoment zugeordnete Größen kalibrierbar und adaptierbar sind, um sich ändernde mechanische und physikalische Einflüsse kompensieren zu können.
It goes without saying that these values assigned to the target torque can be calibrated and adapted, in order to be able to compensate for changing mechanical and physical influences.
EuroPat v2

Die beiden Modelle sind kalibrierbar und validierbar und erfüllen die gesetzlichen Anforderungen sowie GMP-, GAMP5- und ISO-Richtlinien.
Both models can be calibrated and validated, and they meet all the legal requirements as well as the GMP, GAMP5 and ISO guidelines.
ParaCrawl v7.1

Aus einer breiten Analyse von 22 Messverfahren zeigt sich, dass für die Messung der Masse nur die Gravimetrie direkt kalibrierbar ist.
An in-depth analysis of 22 measuring methods had shown that only the gravimetric measurement method could be directly calibrated, the speaker explained.
ParaCrawl v7.1