Translation of "Kalbsragout" in English

Kalbsragout in der Regel mit Reis serviert.
Veal stew is usually served with rice.
ParaCrawl v7.1

Kalbsragout oder Rinderschmorbraten ißt man am besten mit Oliven, Kohlgemüse, Erbsen, Tomaten, Paprika oder Kartoffeln.
Veal stew or beef casserole will be best served with olives, cabbage, peas, tomatoes, peppers, potatoes.
ParaCrawl v7.1

Zu den beliebtesten hausgemachten Gerichten gehören der Kalbsbraten mit hausgemachten Knödel, Kalbsragout, auf offenem Feuer gebratenes Spanferkel und verschiedene mediterrane Gerichte.
Among the most popular dishes are roast veal with home-made dumplings, veal stew, suckling pig roasted over an open fire, and variety of Mediterranean dishes.
ParaCrawl v7.1

Moderne Gerichte werden ergänzt durch traditionelle Rezepte aus dem katalanischen Kochbuch wie Arroz Caldoso (Reisgericht mit Brühe), Fricandó (Kalbsragout) und Suquet (Fischeintopf).
Modern dishes are complemented by traditional recipes from the Catalan cookbook, such as Arroz Caldoso (rice dish with broth), fricandó (veal stew) and Suquet (fish stew).
ParaCrawl v7.1

Im Weinkeller mit 250-jähriger Tradition bietet Ihnen nicht nur vorzügliche Weine, sondern auch schmackhafte Hausmannskost, von Hachsen, „bogra?“ (Gulascheintopf), Kalbsragout, „jota“ (Eintopf aus Bohnen, Kartoffeln und Sauerkraut/sauren Rüben), „prebranec“ mit Bierwurst (weiße Bohnen mit Zwiebeln), Bratwurst mit Sauerkraut und Kalbsschnitzel bis hin zu den im Winter beliebten Schlachtplatten.
The wine cellar Brigadir with its 250 year tradition does not only offer excellent wines, but also tasty homemade food, from joints, bogra? – a stew with three different meats, veal stew, jota - a special Primorska dish made from sauerkraut or turnip, beans with a drinking sausage, sausages with sauerkraut and fillet of veal to popular wintertime fresh pork and sausages.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das Land erkundet, kommt man an Gerichten wie dem Cassoulet, einer Mischung aus eingemachter Gans, weißen Bohnen, Speck, Speckschwarte und Schwein aus Castlenaudray, an dem elsässischen Sauerkraut, an dem Potée-Eintopf, an dem Kalbsragout oder an dem Hahn im Wein einfach nicht vorbei.
When you're exploring the country, you can't miss dishes such as cassoulet, a mixture of goose confit, white beans, bacon, pork rind and pork from Castlenaudary, or Alsace sauerkraut, potée (stew), veal blanquette and coq au vin.
ParaCrawl v7.1

Beginnend mit dem spezifischen Drenthe Kalbsragout bis zum drentherart Waffeln und der auf einer bestimmten Art gekochten Leber dieser Provinz, ist die örtliche Küche eine ideale Art zur Ergänzung des Urlaubs in Drenthe.
From the specific Drenthe veal stew to the Drenthe-style waffles and the liver cooked in a specific way in this province, the local cuisine is a most ideal way to complete a holiday in Drenthe.
ParaCrawl v7.1

Die Speisekarte präsentiert sich mit typischen französischen Bistro-Gerichten wie beispielsweise Kalbsragout in weißer Sauce, in der Pfanne gebratenem Thunfisch-Steak oder gebratener Lammkeule in weißen Bohnen.
The menu is comprised of typical French pub fare with dishes like veal blanquette in white sauce, pan fried tuna steak, and roast leg lamb in white beans.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihnen Fleisch lieber ist, hier gibt es den istrischen Prosciutto, falls Sie Teigwaren lieben gibt es Fuži mit Kalbsragout oder vielleicht aromatische Spezialitäten mit den berühmten Trüffeln.
Or if you prefer a meat menu you can try Istrian prosciutto, “fuži” pasta with veal sauce or perhaps aromatic specialties prepared with highly prized truffles.
ParaCrawl v7.1

Chefkoch Alain Feyt bereitet seine kulinarischen Kreationen mit Bier zu: Muscheln mit Hommelbier, Kalbsragout mit Blanche de Watou oder auch Sabayon mit Kriek.
Chef Alain Feyt creates his culinary creations with beer: mussels with Hommel beer, veal stew with Watou white beer, or even a Kriek-based zabaglione.
ParaCrawl v7.1

Bei meinem ersten Besuch habe ich direkt drei Gerichte probiert, und zwar das Kalbsragout mit Risotto und die Walnuss-Karotten-Rolle von der Tageskarte und das Clubsandwich von der regulären Karte.
On my first visit I tried two dishes of the day menu which were the veal ragout with risotto and the walnut-potatoe-carotte rolls, as well as the club sandwich from the regular menu.
ParaCrawl v7.1