Translation of "Kaiserkrönung" in English

Auch nach der Kaiserkrönung blieb Otto im Schatten seines übermächtigen Vaters.
Even after his coronation, Otto II remained in the shadow of his overbearing father.
Wikipedia v1.0

Nach der Kaiserkrönung Puyis wohnte dort vorübergehend sein Vater als Regent.
When Puyi was crowned Emperor, his father as the Prince Regent lived for a short time in the compound.
Wikipedia v1.0

Als Gegenleistung für die Kaiserkrönung Napoleons I. erhielt Pius VII.
He was present at the coronation of Napoleon I in 1804.
Wikipedia v1.0

Der Speyerer Bischof Konrad von Scharfenberg begleitete ihn 1220 zur Kaiserkrönung nach Rom.
The Speyer Bishop Conrad III of Scharfenberg, Imperial Chancellor 1200 to 1224, accompanied Frederick in 1220 to the crowning ceremony in Rome.
WikiMatrix v1

Zudem wurde Philipps baldige Romfahrt zur Kaiserkrönung angekündigt.
In addition, Philip's forthcoming visit to Rome for his imperial coronation was announced.
WikiMatrix v1

Deutsche Könige überquerten den Pass auf ihrem Weg zur Kaiserkrönung in Rom.
German kings crossed the pass on their way to the imperial coronation in Rome.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde vermutlich anläßlich der Kaiserkrönung Ottos des Großen im Jahr 962 hergestellt.
Presumably the crown was made on the occasion of the coronation of Otto the Great in 962.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert vor ihrer Kaiserkrönung "Rex Romanorum" ("König der Römer") nennen.
The Holy Roman Emperor (, ) was the ruler of the Holy Roman Empire.
Wikipedia v1.0

Die Fürsten drohten damit, nach Rom zu kommen, um die Kaiserkrönung Philipps durchzusetzen.
The princes threatened to come to Rome in order to enforce Philipp's coronation as emperor.
WikiMatrix v1

Damit war der Weg frei für Ottos Kaiserkrönung, welche am 4. Oktober 1209 erfolgte.
Thus the way was clear for Otto's imperial coronation, which took place on 4 October.
WikiMatrix v1

So könnte es sich um eine Festemission handeln, die anlässlich der Kaiserkrönung ausgegeben wurde.
They could have been part of a celebration issue in occasion of Charles’ coronation.
ParaCrawl v7.1

Burchard ersuchte außerdem auch um die Erlaubnis des Papstes Nikolaus IV. zur Kaiserkrönung Rudolfs von Habsburg.
Burchard also sought Pope Nicholas IV's permission for the coronation of Rudolf von Habsburg.
WikiMatrix v1

Seit der ersten Kaiserkrönung in Frankfurt im Jahr 1562 war dieser Saal Schauplatz großer Bankette der deutschen Kaiser und Kurfürsten .
Following the first imperial coronation in Frankfurt in 1562 , this hall was the location for large banquets of the German emperors and Kurfürsten ( prince-electors ) .
ECB v1

Kurz nach seinem Amtsantritt als Regent und vor der Kaiserkrönung hatte er 1921 gewisse „grausame und ungewöhnliche“ Strafen, wie die Amputation der Hände bei Diebstahl, die das "Fetha" vorschrieb, abschaffen lassen.
Earlier, in 1921, shortly after becoming Regent, but before being crowned as Emperor, Haile Selassie I had directed that certain "cruel and unusual" punishments mandated in the "Fetha", such as amputation of hands for conviction of theft, be made to cease entirely.
Wikipedia v1.0

Hartmann begleitete Otto auch nach Rom zu seiner Kaiserkrönung und wird mehrfach als Zeuge in den vom Kaiser in Italien aufgestellten Urkunden erwähnt.
Hartmann accompanied Otto IV to Rome for his coronation as Holy Roman Emperor and served repeatedly as a witness in documents set up by the emperor in Italy.
Wikipedia v1.0

Der Türkenkrieg trat somit in den Hintergrund und Maximilian plante einen Italienfeldzug für 1495, den er mit seiner Kaiserkrönung in Rom verbinden wollte.
As a consequence the Turkish War became secondary, and Maximilian planned a campaign in Italy in 1495, which he wanted to be linked to his coronation in Rome.
Wikipedia v1.0

Während seiner Zeit in Paris nahm er an Napoleons Kaiserkrönung teil und knüpfte enge Beziehungen zum französischen Marineminister Denis Decrès.
While in Paris he attended Napoleon's coronation as Emperor, and established good relations with Denis Decres, the French Naval Minister.
WikiMatrix v1

Napoleon hatte Jacques-Louis David erlaubt, die Ausstattung und das Auftreten der Beteiligten an seiner Kaiserkrönung für ein Historiengemälde regelrecht zu inszenieren.
Napoleon had allowed Jacques-Louis David to stage the furnishing and the appearance of the actors in his imperial crown for a historical painting.
WikiMatrix v1

Kurz nach seinem Amtsantritt als Regent und vor der Kaiserkrönung hatte er 1921 gewisse „grausame und ungewöhnliche“ Strafen, wie die Amputation der Hände bei Diebstahl, die das Fetha vorschrieb, abschaffen lassen.
Earlier, in 1921, shortly after becoming Regent, but before being crowned as Emperor, Haile Selassie I had directed that certain "cruel and unusual" punishments mandated in the Fetha, such as amputation of hands for conviction of theft, be made to cease entirely.
WikiMatrix v1