Translation of "Kafkaesk" in English
Ein
Aufenthalt
in
Prag
kann
auch
kafkaesk
sein.
A
trip
to
Prague
can
sometimes
feel
Kafkaesque.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
sich
schon
mal
gefragt,
was
"kafkaesk"
bedeutet?
Have
you
ever
wondered
what
the
term
'kafkaesque'
means?
ParaCrawl v7.1
In
einer
Aussprache
zu
den
Meeresressourcen
der
Union
ist
dies
ebenso
überraschend
wie
kafkaesk.
In
a
discussion
of
the
Union's
seas
and
maritime
resources,
this
is
as
surprising
as
it
is
Kafkaesque.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
Diskussion
im
Europäischen
Konvent
muten
die
diversen
Initiativen
einzelner
Regierungen
geradezu
kafkaesk
an,
denn
sie
bewegen
sich
jenseits
der
im
Konvent
vorliegenden
Vorschläge
zur
Reform
des
Bereiches
Inneres
und
Justiz.
In
view
of
what
is
going
on
in
the
background
at
the
European
Convention's
discussions,
the
various
initiatives
by
individual
governments
seem
positively
Kafkaesque,
for
they
go
beyond
the
proposals
before
the
Convention
on
the
reform
of
internal
affairs
and
judicial
matters.
Europarl v8
Nahezu
kafkaesk
mutet
es
an,
dass
die
Junta
ein
Referendum,
das
ihre
eigene
Machtposition
festigen
sollte,
vor
anderthalb
Wochen
abhielt.
It
is
almost
Kafkaesque
that
the
junta
did
let
a
referendum
designed
to
strengthen
its
own
position
go
ahead
a
week
and
a
half
ago.
Europarl v8
Sie
müssen
jetzt
endlich
Rückgrat
zeigen,
denn
es
ist
klar,
dass
die
Junta
eher
am
Fortbestand
ihres
eigenen
Regimes
durch
das
Referendum,
das
diesen
Namen
nicht
verdient
-
Herr
Wiersma
nennt
es
"kafkaesk"
-,
als
am
Überleben
des
eigenen
Volkes
interessiert
ist.
It
must
now
finally
show
determination,
because
it
is
clear
that
the
junta
is
more
interested
in
the
survival
of
its
own
regime
through
the
referendum
that
is
not
worthy
of
the
name
-
Mr
Wiersma
calls
that
'Kafkaesque'
-
than
the
survival
of
its
own
people.
Europarl v8
Moskauer
Liberale,
die
den
Auftritt
ursprünglich
als
dumm
betrachteten,
hielten
die
drohende
Haftstrafe
für
unangemessen
und
das
Gerichtsverfahren
für
kafkaesk
und
verrückt.
Moscow
liberals,
initially
treating
the
performance
as
silly,
saw
the
threat
of
prison
as
inappropriate
and
the
proceedings
of
the
court
as
Kafkaesque
and
demented.
News-Commentary v14
Imposante,
kafkaesk
verwaiste
Betonbauten
visualisieren
die
beklemmenden
Schatten
ihrer
ursprünglichen
Existenzentwürfe,
die
sie
zu
überwältigen
drohen.
Derelict
concrete
buildings,
imposing
and
Kafkaesque,
give
shape
to
the
oppressive
shadows
of
their
original
dreams
that
now
threaten
to
engulf
them.
ParaCrawl v7.1
Borges
hat
einmal
über
die
Tatsache
geschrieben,
dass
er
einen
altjapanischen
Schriftsteller
als
"kafkaesk"
charakterisiert.
Borges
once
wrote
about
the
fact
that
he
characterised
an
ancient
Japanese
writer
as
"Kafkaesque."
ParaCrawl v7.1
In
der
zeitbasierten
Bildform
Video
und
Film
erreichte
er
eine
innovative
Bildsprache,
die
eine
Welt
kreiert,
zwischen
chaplinesque
und
kafkaesk,
aber
immer
absolutely
Wilson.
In
the
time-based
picture
form
of
video
and
film,
he
attained
an
innovative
pictorial
language
that
created
a
world
somewhere
between
the
Chaplinesque
and
the
Kafkaesque
but
that
was
always
Wilson.
ParaCrawl v7.1
Es
mutet
kafkaesk
an,
das
Fehlen
des
Handys
–
das
die
Versuche
der
deutschen
Behörden,
ihn
zu
verfolgen,
behinderte
–
als
"konspiratives
Verhalten"
zu
deuten.
In
a
Kafkaesque
touch,
his
lack
of
a
cellphone--hindering
the
efforts
of
German
authorities
to
track
him--is
deemed
"conspiratorial
behavior."
ParaCrawl v7.1
Als
kafkaesk
kann
man
die
Musik
sicher
nicht
bezeichnen,
eher
hat
Köster
zu
einer
neuen
Klarheit
des
Ausdrucks
gefunden.
However,
the
music
certainly
cannot
be
described
as
Kafkaesque;
Köster
has
instead
found
a
new
clarity
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ergänzung
der
Faszinierende
Handschriften-Sammlung
im
Herbst
2014
ist
nicht
nur
"kafkaesk"
-
es
ist
Kafka
selbst!
Our
Fall
2014
addition
to
the
Embellished
Manuscripts
Collection
isn't
just
“Kafkaesque”
–
it’s
Kafka,
himself!
ParaCrawl v7.1
In
schlichten
Schwarz-Weiß-Zeichnungen
und
pointiert-ironischen
Dialogen
erzählt
sie
von
Vorurteilen
und
einer
kafkaesk
anmutenden
Bürokratie,
mit
der
das
junge
Paar
aufgrund
der
Abou
vorenthaltenen
Aufenthaltserlaubnis
konfrontiert
ist.
In
simple
black
and
white
drawings
and
pointedly
ironic
dialogue
she
depicts
the
prejudice
and
seemingly
Kafkaesque
bureaucracy
with
which
the
young
couple
are
faced.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
nicht
nur
der
Nachname
des
Protagonisten,
rückwärts
gelesen,
klanglich
einen
Bezug
zu
Franz
Kafka
her,
sondern
auch
die
Erlebnisse
dieses
Angestellten
im
Ministerium
für
Humor
können
als
kafkaesk
bezeichnet
werden.
Not
only
does
the
last
name
of
the
protagonist,
when
read
backwards,
make
a
tonal
reference
to
Franz
Kafka,
but
the
experiences
of
this
employee
of
the
Ministry
of
Humor
are
also
Kafkaesque.
ParaCrawl v7.1