Translation of "Kaffeekränzchen" in English
Dein
Einsatz
im
Knick
ist
alles
andere
als
ein
Kaffeekränzchen.
Dedicating
yourself
to
the
Knick
is
no
ladies'
tea
party.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Kaffeekränzchen,
Donovan!
This
isn't
a
ladies'
social,
Donovan!
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
Kaffeekränzchen,
oder
stehen
wir
vor
einem
neuen
Coup?
So,
is
this
a
social
call
or
are
we
on
the
verge
of
another
coup?
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
zu
lhrem
Kaffeekränzchen
eingeladen?
Having
a
late-night
tea
party,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Weil
es
früher
mal
Kaffeekränzchen
gab.
Such
as
tea
parties
in
the
olden
days...
but
instead
of
tea...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
halten
sie
ein
Kaffeekränzchen
ab.
Maybe
they're
having
a
tea
party.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
wäre
interessanter
als
ein
Kaffeekränzchen.
Well,
I
suppose
it's
more
interesting
than
throwing
a
tea
dance.
OpenSubtitles v2018
Das
Kaffeekränzchen
wurde
durch
Lara
zu
einem
Erlebnis.
The
coffee
table
turned
into
an
adventure
for
Lara.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
möchte
an
diesem
Kaffeekränzchen
teilnehmen?
And
who
would
like
to
attend
the
tea
party?
ParaCrawl v7.1
Moni
lädt
uns
wieder
zu
einem
Kaffeekränzchen
zu
sich
nach
nebenan.
Moni
invites
us
on
a
coffee-pot
over
to
her
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
lädt
ihre
Tochter
Sophia
zu
einem
skurrilen
Kaffeekränzchen
ein.
She
invites
her
daughter
Sophia
to
a
bizarre
coffee
party.
ParaCrawl v7.1