Translation of "Kaffeekränzchen" in English

Dein Einsatz im Knick ist alles andere als ein Kaffeekränzchen.
Dedicating yourself to the Knick is no ladies' tea party.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Kaffeekränzchen, Donovan!
This isn't a ladies' social, Donovan!
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Kaffeekränzchen, oder stehen wir vor einem neuen Coup?
So, is this a social call or are we on the verge of another coup?
OpenSubtitles v2018

Bin ich zu lhrem Kaffeekränzchen eingeladen?
Having a late-night tea party, are we?
OpenSubtitles v2018

Weil es früher mal Kaffeekränzchen gab.
Such as tea parties in the olden days... but instead of tea...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht halten sie ein Kaffeekränzchen ab.
Maybe they're having a tea party.
OpenSubtitles v2018

Nun, das wäre interessanter als ein Kaffeekränzchen.
Well, I suppose it's more interesting than throwing a tea dance.
OpenSubtitles v2018

Das Kaffeekränzchen wurde durch Lara zu einem Erlebnis.
The coffee table turned into an adventure for Lara.
ParaCrawl v7.1

Und wer möchte an diesem Kaffeekränzchen teilnehmen?
And who would like to attend the tea party?
ParaCrawl v7.1

Moni lädt uns wieder zu einem Kaffeekränzchen zu sich nach nebenan.
Moni invites us on a coffee-pot over to her place.
ParaCrawl v7.1

Sie lädt ihre Tochter Sophia zu einem skurrilen Kaffeekränzchen ein.
She invites her daughter Sophia to a bizarre coffee party.
ParaCrawl v7.1