Translation of "Kadmium" in English

Die Nachweisgrenze für Blei und Kadmium muss unter oder bei folgenden Werten liegen:
The detection limit for lead and cadmium must be equal to or lower than:
DGT v2019

Die Bestimmungsgrenze für Blei und Kadmium muss unter oder bei folgenden Werten liegen:
The limit of quantification for lead and cadmium must be equal to or lower than:
DGT v2019

In den Solarmodulen einiger weniger Hersteller ist giftiges Kadmium enthalten.
A few manufacturers use cadmium, which is a toxic substance, in their solar modules.
Europarl v8

Die Kontamination von Lebensmitteln mit Kadmium ist bedenklich für die Gesundheit der Bevölkerung.
Contamination of food with cadmium is of public health concern.
DGT v2019

Kadmium ist für alle Tierarten toxisch.
Cadmium is toxic to all animal species.
DGT v2019

Zeile 6, Kadmium, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
Row 6, cadmium, is replaced by the following:
DGT v2019

Der Brief bezog sich auf Kadmium.
The letter concerned cadmium.
Europarl v8

Kadmium sammelt sich im Boden an und das ist für Menschen gefährlich.
Cadmium accumulates in the soil and is dangerous to humans.
Europarl v8

Weshalb verfahren wir bei Arsen, Kadmium, Quecksilber und Nickel nicht ebenso?
Why do we not do the same in the case of arsenic, cadmium, mercury and nickel?
Europarl v8

Andere Änderungen der Bestimmungen für Kadmium und Quecksilber sind nicht vorgesehen.
Otherwise, there is no change for provisions on cadmium or mercury.
Europarl v8

Ich habe Spielzeug gesehen, das Kadmium enthielt.
I have seen toys that contain cadmium.
Europarl v8

Es gibt gute Alternativen für Kadmium in diesen Werkzeugen.
There are sound alternatives to using cadmium in such tools.
Europarl v8

Warum sollen wir unnötig eine Menge Kadmium freisetzen?
Why should we release a whole lot of cadmium unnecessarily?
Europarl v8

Schnellstmöglich müssen gefährliche Stabilisatoren, Schwermetalle wie Blei und Kadmium, verboten werden.
Hazardous stabilisers in the form of heavy metals such as lead and cadmium must be banned as soon as possible.
Europarl v8

Die Industrie verzichtet bereits heute freiwillig auf Kadmium in PVC-Produkten.
Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today.
Europarl v8

Dies ist in bestimmten Fällen geschehen, jedoch nicht für Kadmium in Kunstdünger.
This has been done in some cases, but not in respect of cadmium in fertilisers.
Europarl v8

Empfohlen wird sie für die Messung der Arsen-, Kadmium- und Nickelkonzentrationen.
It is also advisable for the measurement of arsenic, cadmium and nickel concentrations.
TildeMODEL v2018

Unter Ziffer 13 erhält der Eintrag für Kadmium folgende Fassung:
In point 13, the entry for cadmium is replaced by the following:
DGT v2019

Kadmium ist auf EU-Ebene seit 1988 reglementiert.
Cadmium has been regulated at EU-level since 1988.
TildeMODEL v2018

Mit der Verordnung werden strenge Grenzwerte fr Kadmium in Phosphatdngern eingefhrt.
The Regulation introduces strict limits for cadmium in phosphate fertilisers.
TildeMODEL v2018

Neuere Batterien sind relativ sauber, aber ältere setzen Blei und Kadmium frei.
Newer batteries are reasonably clean, but older batteries, they release lead and cadmium.
OpenSubtitles v2018