Translation of "Kadmium" in English
Die
Nachweisgrenze
für
Blei
und
Kadmium
muss
unter
oder
bei
folgenden
Werten
liegen:
The
detection
limit
for
lead
and
cadmium
must
be
equal
to
or
lower
than:
DGT v2019
Die
Bestimmungsgrenze
für
Blei
und
Kadmium
muss
unter
oder
bei
folgenden
Werten
liegen:
The
limit
of
quantification
for
lead
and
cadmium
must
be
equal
to
or
lower
than:
DGT v2019
In
den
Solarmodulen
einiger
weniger
Hersteller
ist
giftiges
Kadmium
enthalten.
A
few
manufacturers
use
cadmium,
which
is
a
toxic
substance,
in
their
solar
modules.
Europarl v8
Die
Kontamination
von
Lebensmitteln
mit
Kadmium
ist
bedenklich
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung.
Contamination
of
food
with
cadmium
is
of
public
health
concern.
DGT v2019
Kadmium
ist
für
alle
Tierarten
toxisch.
Cadmium
is
toxic
to
all
animal
species.
DGT v2019
Zeile
6,
Kadmium,
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
Row
6,
cadmium,
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Der
Brief
bezog
sich
auf
Kadmium.
The
letter
concerned
cadmium.
Europarl v8
Kadmium
sammelt
sich
im
Boden
an
und
das
ist
für
Menschen
gefährlich.
Cadmium
accumulates
in
the
soil
and
is
dangerous
to
humans.
Europarl v8
Weshalb
verfahren
wir
bei
Arsen,
Kadmium,
Quecksilber
und
Nickel
nicht
ebenso?
Why
do
we
not
do
the
same
in
the
case
of
arsenic,
cadmium,
mercury
and
nickel?
Europarl v8
Andere
Änderungen
der
Bestimmungen
für
Kadmium
und
Quecksilber
sind
nicht
vorgesehen.
Otherwise,
there
is
no
change
for
provisions
on
cadmium
or
mercury.
Europarl v8
Ich
habe
Spielzeug
gesehen,
das
Kadmium
enthielt.
I
have
seen
toys
that
contain
cadmium.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Alternativen
für
Kadmium
in
diesen
Werkzeugen.
There
are
sound
alternatives
to
using
cadmium
in
such
tools.
Europarl v8
Warum
sollen
wir
unnötig
eine
Menge
Kadmium
freisetzen?
Why
should
we
release
a
whole
lot
of
cadmium
unnecessarily?
Europarl v8
Schnellstmöglich
müssen
gefährliche
Stabilisatoren,
Schwermetalle
wie
Blei
und
Kadmium,
verboten
werden.
Hazardous
stabilisers
in
the
form
of
heavy
metals
such
as
lead
and
cadmium
must
be
banned
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Industrie
verzichtet
bereits
heute
freiwillig
auf
Kadmium
in
PVC-Produkten.
Industry
already
voluntarily
refrains
from
using
cadmium
in
PVC
products
today.
Europarl v8
Dies
ist
in
bestimmten
Fällen
geschehen,
jedoch
nicht
für
Kadmium
in
Kunstdünger.
This
has
been
done
in
some
cases,
but
not
in
respect
of
cadmium
in
fertilisers.
Europarl v8
Empfohlen
wird
sie
für
die
Messung
der
Arsen-,
Kadmium-
und
Nickelkonzentrationen.
It
is
also
advisable
for
the
measurement
of
arsenic,
cadmium
and
nickel
concentrations.
TildeMODEL v2018
Unter
Ziffer
13
erhält
der
Eintrag
für
Kadmium
folgende
Fassung:
In
point
13,
the
entry
for
cadmium
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Kadmium
ist
auf
EU-Ebene
seit
1988
reglementiert.
Cadmium
has
been
regulated
at
EU-level
since
1988.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
werden
strenge
Grenzwerte
fr
Kadmium
in
Phosphatdngern
eingefhrt.
The
Regulation
introduces
strict
limits
for
cadmium
in
phosphate
fertilisers.
TildeMODEL v2018
Neuere
Batterien
sind
relativ
sauber,
aber
ältere
setzen
Blei
und
Kadmium
frei.
Newer
batteries
are
reasonably
clean,
but
older
batteries,
they
release
lead
and
cadmium.
OpenSubtitles v2018