Translation of "Kaderschmiede" in English

Obwohl sie – wie die Mehrzahl der politischen Klasse Frankreichs – an der Ecole Nationale d’Administration (ENA) studiert hat, verschmäht sie Sprache und Verhaltensweisen dieser Kaderschmiede.
Even though, like the majority of France’s political class, she was educated at Ecole Nationale d’Administration (ENA), she spurns the language and habits of this elite factory.
News-Commentary v14

Die PKK hat ihre Kaderschmiede nach ihm benannt und führt alljährlich in mehreren Ländern Europas Jugendfestivals durch, die seinen Namen tragen.
The PKK has named its elite school after him and there are several Kurdish youth festivals around Europe sharing his name.
Wikipedia v1.0

Sie können Ihr Projekt auch gerne an die Austrian Angel Investor Association [email protected] oder an Startup300, die Kaderschmiede für Start-ups [email protected] senden.
You can also send your business plan to Austrian Angel Investor Association [email protected] or to startup300, Austria’s cadre factory for Startups [email protected].
CCAligned v1

Auch andere führende Journalisten wechseln regelmäßig von einer Chefredaktion in die andere, wobei sich die Grünen-nahe taz als besonders fruchtbare Kaderschmiede für bürgerliche Journalisten erwiesen hat.
Other leading journalists also regularly switch from one publication to the other, with the pro-Green Party taz proving to be particularly fertile ground for up-and-coming bourgeois journalists.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine 1982 Absolventin der Northfield Mount Hermon School, eine vorbereitende Kaderschmiede in Neuengland, wofür dient sie derzeit als Vorsitzende des Beirats Arts.
She is a 1982 graduate of Northfield Mount Hermon School, an elite preparatory school in New England, for which she currently serves as the chair of the Arts Advisory Council.
ParaCrawl v7.1

Am Sulmsee liegen das Schloss Seggau, dessen Bischöflicher Weinkeller zu den ältesten und größten Europas zählt, und die Weinbauschule Silberberg, seit 1895 die Kaderschmiede fÃ1?4r die österreichische Winzerkultur.
The Seggau Castle, whose episcopal wine cellar is one of the oldest and largest in Europe, and the winegrowing school Silberberg, the elite school for the Austrian wine culture since 1895, border the Sulmsee.
ParaCrawl v7.1

Kanzler Manfred Nettekoven, der die Veranstaltung gemeinsam mit Rektor Schmachtenberg moderierte, wertete das Graduiertenfest als "emotionalen Moment, ein Ausrufezeichen zum Schluss des Studiums", das zeige, dass die RWTH keine reine Kaderschmiede sei.
Chancellor Manfred Nettekoven, who moderated the event together with Rector Schmachtenberg, valued the Graduation Celebration as "an emotional moment, an exclamation point at the end of one's studies," that showed that RWTH isn't just a cadre factory.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lehre zum Brauer und Mälzer bei Dinkelacker-Schwabenbräu AG schloss sich für Thomas Schumacher das Studium an der Kaderschmiede für Brauer und Mälzer in Weihenstephan an.
At Dinkelacker-Schwabenbräu AG, he successfully completed the company's brewer and maltster training followed by his studies at the elite training grounds for brewers and maltsters located in Weihenstephan.
ParaCrawl v7.1

Der bisher wenig bekannte Bürgermeister von Le Havre ist zwar Mitglied der konservativen Republikaner, besuchte aber wie Macron die Kaderschmiede der französischen Politelite ENA und soll dem Präsidenten intellektuell nahestehen.
Although he is a member of the conservative Republicans, like Macron the relatively unknown mayor of Le Havre attended the elite ENA school and he is said to share many of the president's views.
ParaCrawl v7.1

Lee, ein Absolvent der renommierten Central St. Martins Kaderschmiede, war davor sechs Jahre lang bei Céline tätig, zuletzt als Director der Ready-to-wear-Kollektion.
A graduate of the acclaimed Central St. Martins elite training facility, Lee was previously employed at Céline for six years, most recently as head of the ready-to-wear collection.
ParaCrawl v7.1

Die Fachpresse bezeichnete uns als Kaderschmiede der Deutschen Industrie, weil unsere Teilnehmerliste einen Querschnitt der deutschen Führungsetagen widerspiegelt.
The trade press described us as a cadre of German industry, because our list of participants reflects a cross section of German management.
CCAligned v1

Die Mitglieder der Regiegruppe Rimini Protokoll haben sich in den Neunziger Jahren beim Studium der Angewandten Theaterwissenschaft an der Universität Gießen kennengelernt, eine Art Kaderschmiede des avancierten deutschen Theaters.
The members of the directing collective Rimini Protokoll got to know each other in the 1990s while studying at the Institute for Applied Theatre Studies of the University of Gießen, something of an elite school for the German theatrical avant garde.
ParaCrawl v7.1

Die Orbologen Dr. Alex Paterson und Thomas Fehlmann setzen hier in ihrem Labor händisch einen akustischen Mega-Wurm zusammen, anlässlich des Firmenjubiläums der Berliner Kaderschmiede Shitkatapult.
Orbologists Dr. Alex Paterson and Thomas Fehlmann are in their lab putting together a massive sound worm by hand for the anniversary of Berlin's elite training ground, Shitkatapult.
ParaCrawl v7.1

Das Al-Mustafa Institut ist mit der iranischen Mustafa-Universität in Ghom/Iran assoziiert, einer islamistischen Kaderschmiede des iranischen Regimes mit globaler Mission.
This institute is associated with the Mustafa University in Ghom/Iran, an Islamist cadre training university of the Iranian regime with a global mission.
ParaCrawl v7.1

Die Londoner Designer Luke Pearson und Tom Lloyd zeichnen für das Design verantwortlich und waren auch im Research-Prozess kreativer Motor – kein Wunder: stammen auch sie aus der Kaderschmiede des Royal College of Art.
London designers Luke Pearson and Tom Lloyd were both responsible for the design and also the creative motors in the research process. These achievements are not surprising, as they are both from the elite programme at the Royal College of Art.
ParaCrawl v7.1