Translation of "Kable" in English
Sie
haben
zwei
Huren,
Kable.
You
go
two
whores,
Kable.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
los
mit
dir,
Kable?
What's
the
matter
with
you,
Kable?
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
durch
seinen
Lebensunterhalt
Kable
zehnten
Mal
in
Folge
Sitzung.
You
just
gotten
Kable
through
his
10th
consecutive
session
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
zusätzliches
Kable
benötigt.
Requires
an
accessory
cable.
ParaCrawl v7.1
Wohnung
am
Meer
4:
wohnzimmer,
kable
TV,
internet...
Studio
Seaside
4:
living-room,
cable
TV,
internet...
ParaCrawl v7.1
Du
hast
Fragen
zum
Artikel
Korda
-
Kable
Leadcore
25m?
You
have
questions
about
Korda
-
Kable
Leadcore
25m?
ParaCrawl v7.1
Kable,
was
machst
du?
Kable,
what
the
hell
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Handbuch
sind
Informationen
über
die
richtige
Benutzung
des
Markenzeichens
TF
Kable
enthalten.
It
contains
information
referring
to
the
appropriate
way
of
utilising
the
TF
Kable
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Die
Wort-
und
Bildmarke
TF
Kable
ist
sowohl
in
Po-len
wie
auch
weltweit
rechtlich
geschützt.
Verbal
and
graphic
TF
Kable
trademark,
is
a
sign
legally
protected
in
Poland
and
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Signal
wird
dann
zum
Funkmast
von
Elisa
übertragen
und
von
dort
zum
Televõrgu
AS
Kable.
The
signal
is
then
forwarded
to
the
mobile
mast
of
Elisa
and
from
there
to
the
Televõrgu
AS
cable.
ParaCrawl v7.1
Die
Stecker
sind
klein
und
große
Datenmengen
können
über
ein
dünnes
Kable
transportiert
werden.
The
connectors
are
small
and
high
volumes
of
data
can
be
transported
over
a
small
cable.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hat
die
Studie
gezeigt,
dass
trotz
der
Möglichkeit
des
Zugangs
zahlreicher
Haushalte
zu
Mehrkanalübertragungsplattformen
(wie
Kable,
Satellit
oder
digitales
terrestrisches
Fernsehen),
es
immer
noch
eine
Reihe
von
Haushalten
gibt,
die
weniger
als
5
Programme
empfangen
können,
und
dass
der
europäische
Verbraucher
sein
Fernsehverhalten
noch
nicht
geändert
hat
und
in
der
Regel
immer
wieder
dieselben
von
ihm
bevorzugten
Programme
einschaltet.
The
study
has
also
pointed
out
that
although
a
large
number
of
households
can
have
access
to
multi-channel
access
platforms
(such
as
cable,
satellite
or
digital
terrestrial
television),
some
households
still
only
have
access
to
less
than
5
channels
and
that
the
European
consumer
has
not
changed
his
behaviour
yet
and
tends
to
watch
the
same
preferred
channels.
TildeMODEL v2018
Also,
ich
muss
nur
noch
einige
Kable
für
den
Flachbildschirm
verlegen,
und
ich
bin
startklar.
So,
just
run
some
cable
for
the
flat-screen,
and
I'm
all
set.
OpenSubtitles v2018
Die
Baulänge
der
Speichereinrichtung
übersteigt
damit
die
Baulänge
von
anderen,
bei
der
Herstellung
elektrischer
Kable
und
Leitungen
benötigten
Maschineneinrichtungen
nicht
oder
nur
unwesentlich.
The
overall
length
of
the
accumulator
thus
does
not
exceed
the
overall
length
of
other
machines
required
in
the
manufacture
of
electric
cables
and
lines,
or
only
significantly
so.
EuroPat v2
Aber
jeder
andere
nanocel
ich
im
Umlauf
gebracht,
auch
im
Kopf,
Kable,
wurde
entwickelt,
um
zu
empfangen.
It's
built
to
send,
to
transmit,
whereas
every
other
nano-cell
that
I've
put
out
there,
including
the
ones
in
your
head
Kable,
are
designed
to
receive.
OpenSubtitles v2018
Seine
einzige
Schwäche
ist
nanex
das
Selbst,
das
"Ping"
...
die
Zeitspanne
zwischen
Bestellung
Simons
und
die
Fähigkeit
der
Kable
ausgeführt
werden.
His
only
vulnerability
is
the
nanex
itself.
The...
delay
between
Simon's
commands
and
Kable's
ability
to
execute.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Interesse
an
einer
Tätigkeit
bei
Elektros
Kable
haben,
können
Sie
uns
Ihren
Lebenslauf
per
E-Mail
senden
an:
If
you
are
interested
in
working
at
Elektros
Kable,
you
can
send
us
your
CV
by
e-mail
to:
CCAligned v1
Seit
dem
Jahre
2015
ist
die
Zweigniederlassung
in
Dubai
als
offizielle
Handelsvertretung
von
Tele-Fonika
Kable
S.A.
in
der
Region
des
Nahen
Ostens
und
Indiens
tätig.
Since
2015
TELE-FONIKA
Kable
S.A.
DMCC
Branch
in
Dubai
has
been
active
as
a
sales
representative
of
TELE-FONIKA
Kable
S.A.
with
the
responsibility
for
India
and
the
Middle
East
region.
ParaCrawl v7.1