Translation of "Kabinettssitzung" in English

Ihre erste Kabinettssitzung ist am Donnerstag.
Your first cabinet meeting is next Thursday
OpenSubtitles v2018

Deshalb wurde heute Nachmittag die Kabinettssitzung einberufen.
The emergency Cabinet meeting was to tell us.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, Sie haben Ihre erste Kabinettssitzung mit Bravour gemeistert.
You handled your first Cabinet meeting well.
OpenSubtitles v2018

Am 2. September 2008 konnte die erste Kabinettssitzung stattfinden.
On 2 September 2008, the first Cabinet meeting was.
WikiMatrix v1

Die Antwort der Bundesrepublik Deutschland wurde schon gestern in der Kabinettssitzung festgelegt.
The Federal Republic of Germany decided on its answer yesterday at the cabinet meeting.
EUbookshop v2

Schäuble nimmt im Rollstuhl wieder an einer Kabinettssitzung teil.
Schäuble takes part in a cabinet meeting in a wheelchair.
ParaCrawl v7.1

Ich habe auch eine Kabinettssitzung, die in wenigen Minuten stattfinden wird aufgerufen.
I have also called a cabinet meeting that will be held in a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Hausiku ist während der Kabinettssitzung abwesend und protestiert später gegen den Entschluss.
Hausiku is absent during this Cabinet meeting and protests the outcome later.
ParaCrawl v7.1

Ist die Bundeskanzlerin verhindert, leitet ihre Stellvertreterin oder ihr Stellvertreter die Kabinettssitzung.
Whenever the Chancellor is unable to attend, her deputy chairs the Cabinet meetings.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe bekannt, dass der König einer Kabinettssitzung beiwohnt, in 4 Wochen.
I will announce that the king is coming back and will attend cabinet four weeks from today.
OpenSubtitles v2018

In der Kabinettssitzung heute Morgen wurde beschlossen, dass die fragliche Lebensform eingefangen werden muss.
The Cabinet has decided on capturing those lifeforms.
OpenSubtitles v2018

Vor der Kabinettssitzung des Bürgermeisters lief es um einiges besser, das kann ich Ihnen sagen.
It went a lot better before the Mayor's cabinet meeting, I can tell you that.
OpenSubtitles v2018

Hiermit schließe ich die Kabinettssitzung.
This cabinet council meeting is now adjourned.
OpenSubtitles v2018

In der Kabinettssitzung vom 13. Oktober wurde daraufhin das Innenministerium autorisiert, einen neuen Landkreis einzurichten.
In the cabinet meeting on 13 October the Ministry of Interior was authorized to set up the new district.
WikiMatrix v1

Er hat um 10 Kabinettssitzung.
He does have Cabinet at 10.
OpenSubtitles v2018

Außenminister Steinmeier und Verteidigungsministerin von der Leyen traten nach der Kabinettssitzung gemeinsam vor die Presse.
Foreign Minister Steinmeier and Defence Minister von der Leyen gave a joint press conference after the cabinet meeting.
ParaCrawl v7.1

Ministerpräsident Netanjahu kündigte zu Beginn der Kabinettssitzung Israels Verpflichtung, diese Schritte einzuhalten, an.
Netanyahu stated Israel's commitment at the beginning of the weekly Israeli government meeting.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Kabinettssitzung am 30. November 2010 hat die Bundesregierung die neue deutsche Raumfahrtstrategie verabschiedet.
The German Federal Government adopted a new Space Strategy at its cabinet meeting on 30 November 2010.
ParaCrawl v7.1

Derzeit soll auf der nächsten Kabinettssitzung in Betracht gezogen werden, nach Quellen im Kabinett.
Currently scheduled to be considered at the next cabinet meeting, according to sources in the Cabinet.
ParaCrawl v7.1

Man denke zum Beispiel an die Regierung der Malediven, die kürzlich ihre Kabinettssitzung unter Wasser abgehalten hat, um die Konsequenzen bewusst zu machen, die in Kürze in einigen Teilen der Welt kaum vermeidbar sein werden.
Talk to the government of the Maldives, for example, that recently held its cabinet meeting under water to show the consequences that will be very nearly unavoidable in some parts of the world.
Europarl v8

Nur zwei Monate zuvor war der Gouverneur von Punjab, Salman Taseer, von seinen eigenen Leibwächtern ermordet worden, doch Bhatti wurden nicht einmal Leibwächter zugestanden, weshalb er den schwer bewaffneten Terroristen, die ihn auf dem Weg zu einer Kabinettssitzung niederschlugen, ein äußerst leichtes Ziel bot.
Only two months earlier, the Governor of Punjab, Salman Taseer, had been assassinated by his own bodyguards, but Bhatti was not even provided with bodyguards and, therefore, presented the easiest of targets to the heavily armed terrorists who cut him down on his way to a cabinet meeting.
Europarl v8

Alexander Lukaschenko selbst musste auf einer Kabinettssitzung einräumen, dass das nächste Jahr "katastrophal hart" werden wird.
Aliaksandr Lukachenka himself was obliged to acknowledge, at the meeting of the government, that next year will be 'catastrophically tough'.
Europarl v8

Ich darf aus unserer Regierung berichten, dass wir heute eine Kabinettssitzung hatten, in der wir Bilanz gezogen haben, und dass alle Regierungsmitglieder stolz darauf waren, diese Präsidentschaft mit Enthusiasmus und viel Engagement geführt zu haben, und dass die sozialdemokratischen genau wie die christdemokratischen Regierungsmitglieder ihren Beitrag dazu geleistet haben.
I can report from our government that we had a cabinet meeting today in which we took stock, and that all the members of the government were proud to have conducted this Presidency with enthusiasm and great commitment, and that the Social Democrat just as much as the Christian Democrat members of the government have contributed to that.
Europarl v8

Bei einer Kabinettssitzung am Sonntag, den 8. May 2011 reagierte Ahmadinedschad, dass er Exorzisten in seiner Regierung habe, das sei wohl ein Witz.
In a cabinet meeting on Sunday 8 May, 2011, Ahmadinejad responded by dismissing the notion that he has exorcists in his government as a joke.
GlobalVoices v2018q4

Sie können sich also vorstellen, wie man mitten in einer angespannten Kabinettssitzung - und er hatte hunderte solcher Geschichten - einfach entspannen musste.
So you can imagine, if you are in the middle of a tense cabinet meeting -- and he had hundreds of these stories -- you would have to relax.
TED2013 v1.1