Translation of "Kabelverlauf" in English

Der Übersichtlichkeit halber ist der Kabelverlauf nicht näher dargestellt.
For the sake of clarity the course of the cable is not shown.
EuroPat v2

Berücksichtigen Sie bei der Installation den gesamten Kabelverlauf.
Consider the entire cable path when performing the installation.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann der Kabelverlauf im Rahmen der üblichen Toleranzen von einer perfekten Geraden abweichen.
In particular the course of the cable can deviate from a perfect straight line within the framework of normal tolerances.
EuroPat v2

Der gezeigte Kabelverlauf spannt eine Ebene auf, die lotrecht zur Längsachse der Kabelbearbeitungsmachine steht.
The path of wire shown occupies a plane that stands perpendicular to the longitudinal axis of the wire-processing machine.
EuroPat v2

Kabel und Kabelverlauf auf Fahrgastschiffen werden als zufrieden stellend angesehen, wenn die Bedingungen in Nummer 2 und Nummer 3 erfüllt sind.
On passenger vessels, cables and cable routing are considered to be satisfactory if they meet the conditions in 2 and 3.
DGT v2019

Runde, zylindrische Muffen eignen sich besonders für Richtungsänderungen im Kabelverlauf, zum Rangieren, Spleißen, Messen, Abzweigen, Aufteilen, Anschneiden, zum Überwinden von Höhenunterschieden bei verlegten Mikrokabeln zur Aufnahme von optischen Schaltern und der Elektronik für die Übertragungstechnik.
Round, cylindrical closures are suitable in particular for changes in direction in the running of the cables, for cross-connecting, splicing, measuring, branching, dividing, overcoming differences in height in the case of laid microcables and for receiving optical switches and the electronics for the transmission technology.
EuroPat v2

Dieses vielseitige System verwendet einen einziehbaren Amboss und automatische Sequenzierung, um alle für jeden Kabelverlauf notwendigen Spleißverbindungen herzustellen.
This versatile system uses a retractable anvil and automatic sequencing to deliver all splices needed for each run.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner robusten Videoskopsonde mit wasserdichtem Kamerakopf schauen Sie beispielsweise durch schmale Öffnungen in Wänden, um den Kabelverlauf zu sehen oder in Abwasserrohre, um die Ursache der Verstopfung zu finden.
With its robust videoscope probe with waterproof camera head you can look through narrow openings into walls to check the cable course or in wastewater pipes to find the cause for a clogging.
ParaCrawl v7.1

Als mögliche, aber operativ aufwändige und damit wenig bevorzugte Alternativen haben sich Implantate mit lateralem Zinkenverlauf und medialem Kabelverlauf erwiesen.
Implants with a lateral prong course and a medial cable course have been found to be possible alternatives, but these require more effort during operation and are thus less preferred.
EuroPat v2

Der Kabelverlauf des Anschlusskabels ergibt sich dabei willkürlich, wobei er abhängig von den auszuführenden Arbeiten den Benutzer in der Freiheit seiner Bewegungen behindern oder einschränken kann.
The cable run of the connecting cable that results is arbitrary and, depending on the work to be carried out, can hinder or restrict the user in terms of the freedom of his movement.
EuroPat v2

Durch die zusammengefasste Führung aller Kabel der verschiedenen Probenhalter ist es sehr viel einfacher möglich, den Kabelverlauf zu kontrollieren und aus dem Strahlengang heraus zu halten.
Through the combined directing of all the cables of the different sample holders, it is possible in a much simpler manner to control the course of the cables and to keep it out of the path of rays.
EuroPat v2

Außerdem beanspruchen diese Kabelanbindung sowie dieser Kabelverlauf einen zusätzlichen Bauraum, der zumeist nicht zur Verfügung steht.
Moreover, these lead connections and lead paths demand additional fitting space, which is usually not available.
EuroPat v2

Das Klemmteil 144 dient ferner zur gerichteten Kabelführung von der Klemmstelle hin zum Umlenkkörper 76, wie man am Kabelverlauf erkennen kann.
The clamping part 144 furthermore serves for targeted cable guidance from the clamping point to the deflecting body 76, as can be seen from the cable routing.
EuroPat v2

Sie verfügt an den Rändern senkrecht zum Kabelverlauf über jeweils eine nicht leitende, feuerbeständige Schiene, beispielsweise aus Keramik, welche das Steigleitungs-Flachkabel in der korrekten Position, also nicht verdrehten Position, innerhalb der Steigleitungssicherungs-Vorrichtung hält.
At the edges perpendicular to the cable path, the anti-twist protector in each case has a nonconductive, fire-resistant rail made of ceramic, for example, that holds the riser flat cable in the correct position, i.e., in the untwisted position, within the riser securing device.
EuroPat v2

Mit seiner robusten Videoskopsonde mit wasserdichtem Kamerakopf schauen Sie beispielsweise durch schmale à ffnungen in Wänden, um den Kabelverlauf zu sehen oder in Abwasserrohre, um die Ursache der Verstopfung zu finden.
With its robust videoscope probe with waterproof camera head you can look through narrow openings into walls to check the cable course or in wastewater pipes to find the cause for a clogging.
ParaCrawl v7.1