Translation of "Kabelverlauf" in English
Der
Übersichtlichkeit
halber
ist
der
Kabelverlauf
nicht
näher
dargestellt.
For
the
sake
of
clarity
the
course
of
the
cable
is
not
shown.
EuroPat v2
Berücksichtigen
Sie
bei
der
Installation
den
gesamten
Kabelverlauf.
Consider
the
entire
cable
path
when
performing
the
installation.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
der
Kabelverlauf
im
Rahmen
der
üblichen
Toleranzen
von
einer
perfekten
Geraden
abweichen.
In
particular
the
course
of
the
cable
can
deviate
from
a
perfect
straight
line
within
the
framework
of
normal
tolerances.
EuroPat v2
Der
gezeigte
Kabelverlauf
spannt
eine
Ebene
auf,
die
lotrecht
zur
Längsachse
der
Kabelbearbeitungsmachine
steht.
The
path
of
wire
shown
occupies
a
plane
that
stands
perpendicular
to
the
longitudinal
axis
of
the
wire-processing
machine.
EuroPat v2
Kabel
und
Kabelverlauf
auf
Fahrgastschiffen
werden
als
zufrieden
stellend
angesehen,
wenn
die
Bedingungen
in
Nummer
2
und
Nummer
3
erfüllt
sind.
On
passenger
vessels,
cables
and
cable
routing
are
considered
to
be
satisfactory
if
they
meet
the
conditions
in
2
and
3.
DGT v2019
Runde,
zylindrische
Muffen
eignen
sich
besonders
für
Richtungsänderungen
im
Kabelverlauf,
zum
Rangieren,
Spleißen,
Messen,
Abzweigen,
Aufteilen,
Anschneiden,
zum
Überwinden
von
Höhenunterschieden
bei
verlegten
Mikrokabeln
zur
Aufnahme
von
optischen
Schaltern
und
der
Elektronik
für
die
Übertragungstechnik.
Round,
cylindrical
closures
are
suitable
in
particular
for
changes
in
direction
in
the
running
of
the
cables,
for
cross-connecting,
splicing,
measuring,
branching,
dividing,
overcoming
differences
in
height
in
the
case
of
laid
microcables
and
for
receiving
optical
switches
and
the
electronics
for
the
transmission
technology.
EuroPat v2
Dieses
vielseitige
System
verwendet
einen
einziehbaren
Amboss
und
automatische
Sequenzierung,
um
alle
für
jeden
Kabelverlauf
notwendigen
Spleißverbindungen
herzustellen.
This
versatile
system
uses
a
retractable
anvil
and
automatic
sequencing
to
deliver
all
splices
needed
for
each
run.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
robusten
Videoskopsonde
mit
wasserdichtem
Kamerakopf
schauen
Sie
beispielsweise
durch
schmale
Öffnungen
in
Wänden,
um
den
Kabelverlauf
zu
sehen
oder
in
Abwasserrohre,
um
die
Ursache
der
Verstopfung
zu
finden.
With
its
robust
videoscope
probe
with
waterproof
camera
head
you
can
look
through
narrow
openings
into
walls
to
check
the
cable
course
or
in
wastewater
pipes
to
find
the
cause
for
a
clogging.
ParaCrawl v7.1
Als
mögliche,
aber
operativ
aufwändige
und
damit
wenig
bevorzugte
Alternativen
haben
sich
Implantate
mit
lateralem
Zinkenverlauf
und
medialem
Kabelverlauf
erwiesen.
Implants
with
a
lateral
prong
course
and
a
medial
cable
course
have
been
found
to
be
possible
alternatives,
but
these
require
more
effort
during
operation
and
are
thus
less
preferred.
EuroPat v2
Der
Kabelverlauf
des
Anschlusskabels
ergibt
sich
dabei
willkürlich,
wobei
er
abhängig
von
den
auszuführenden
Arbeiten
den
Benutzer
in
der
Freiheit
seiner
Bewegungen
behindern
oder
einschränken
kann.
The
cable
run
of
the
connecting
cable
that
results
is
arbitrary
and,
depending
on
the
work
to
be
carried
out,
can
hinder
or
restrict
the
user
in
terms
of
the
freedom
of
his
movement.
EuroPat v2
Durch
die
zusammengefasste
Führung
aller
Kabel
der
verschiedenen
Probenhalter
ist
es
sehr
viel
einfacher
möglich,
den
Kabelverlauf
zu
kontrollieren
und
aus
dem
Strahlengang
heraus
zu
halten.
Through
the
combined
directing
of
all
the
cables
of
the
different
sample
holders,
it
is
possible
in
a
much
simpler
manner
to
control
the
course
of
the
cables
and
to
keep
it
out
of
the
path
of
rays.
EuroPat v2
Außerdem
beanspruchen
diese
Kabelanbindung
sowie
dieser
Kabelverlauf
einen
zusätzlichen
Bauraum,
der
zumeist
nicht
zur
Verfügung
steht.
Moreover,
these
lead
connections
and
lead
paths
demand
additional
fitting
space,
which
is
usually
not
available.
EuroPat v2
Das
Klemmteil
144
dient
ferner
zur
gerichteten
Kabelführung
von
der
Klemmstelle
hin
zum
Umlenkkörper
76,
wie
man
am
Kabelverlauf
erkennen
kann.
The
clamping
part
144
furthermore
serves
for
targeted
cable
guidance
from
the
clamping
point
to
the
deflecting
body
76,
as
can
be
seen
from
the
cable
routing.
EuroPat v2
Sie
verfügt
an
den
Rändern
senkrecht
zum
Kabelverlauf
über
jeweils
eine
nicht
leitende,
feuerbeständige
Schiene,
beispielsweise
aus
Keramik,
welche
das
Steigleitungs-Flachkabel
in
der
korrekten
Position,
also
nicht
verdrehten
Position,
innerhalb
der
Steigleitungssicherungs-Vorrichtung
hält.
At
the
edges
perpendicular
to
the
cable
path,
the
anti-twist
protector
in
each
case
has
a
nonconductive,
fire-resistant
rail
made
of
ceramic,
for
example,
that
holds
the
riser
flat
cable
in
the
correct
position,
i.e.,
in
the
untwisted
position,
within
the
riser
securing
device.
EuroPat v2
Mit
seiner
robusten
Videoskopsonde
mit
wasserdichtem
Kamerakopf
schauen
Sie
beispielsweise
durch
schmale
Ã
ffnungen
in
Wänden,
um
den
Kabelverlauf
zu
sehen
oder
in
Abwasserrohre,
um
die
Ursache
der
Verstopfung
zu
finden.
With
its
robust
videoscope
probe
with
waterproof
camera
head
you
can
look
through
narrow
openings
into
walls
to
check
the
cable
course
or
in
wastewater
pipes
to
find
the
cause
for
a
clogging.
ParaCrawl v7.1