Translation of "Kabeldurchgang" in English
Das
Innengehäuse
3
ist
mit
dem
Außengehäuse
2
über
einen
Kabeldurchgang
16
verbunden.
Inner
housing
3
is
connected
to
outer
housing
2
via
a
cable
passage
opening
16
.
EuroPat v2
Das
Handheld
kontrolliert
sowohl
den
Kabeldurchgang
als
auch
den
Signalpegel
und
die
Signalqualität.
The
handheld
checks
cable
continuity,
signal
level,
and
signal
quality.
ParaCrawl v7.1
Er
hat,
ebenso
wie
der
Kabeldurchgang
9,
einen
etwa
quadratischen
Querschnitt
mit
abgerundeten
Ecken.
It
has
a
somewhat
square
cross-section
with
rounded
corners,
just
like
the
cable
passage
9
.
EuroPat v2
Im
Bodenbereich
des
Halterungsteiles
ist
ein
zum
Gehäuse-Innenraum
weisender
Kabeldurchgang
(23,
104)
vorgesehen
und
es
ist
eine
Einformung
(22,
103)
mit
randseitigen
Auflageschultern
(10,
105)
für
eine
einfügbare,
elastische
Dichtung
(2,
110)
im
Halterungsteil
ausgebildet.
In
the
bottom
area
of
the
mounting
part
there
is
provided
a
cable
passage
(23,
104)
facing
towards
the
inside
space
of
the
housing,
and
in
the
mounting
part
there
is
provided
a
groove
(22,
103)
with
rim-side
shoulders
(10,
105)
for
an
insertable,
elastic
seal
(2,
110).
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
ein
rahmenförmiges
Halterungsteil
vorgesehen
ist,
das
mit
an
gegenüberliegenden
Seiten
angeordneten
Pfosten
versehen
ist,
wobei
im
Bodenbereich
des
Halterungsteiles
ein
zum
Gehäuse-Innenraum
weisender
Kabeldurchgang
vorgesehen
ist,
im
Halterungsteil
eine
Einformung
mit
randseitigen
Auflageschultern
für
eine
einfügbare,
elastische
Dichtung
ausgebildet
ist,
die
Dichtung
mit
einer,
der
Querschnittsform
des
Flachkabels
entsprechenden
Durchgangsöffnung
versehen
ist,
und
wobei
unter
Zwischenlage
des
Flachkabels
Zugentlastungsbügel
mit
den
Pfosten
des
Halterungsteiles
verschraubbar
sind.
According
to
the
invention,
the
object
is
achieved
whereby
a
frame-shaped
mounting
part
is
provided
on
which
posts
are
arranged
on
opposite
sides,
and
whereby
in
the
bottom
area
of
the
mounting
part
there
is
provided
a
cable
passage
facing
in
the
direction
of
the
inner
space
of
the
housing;
a
groove
with
rim-side
support
shoulders
for
an
insertable,
elastic
seal
is
provided
in
the
mounting
part;
the
seal
is
provided
with
an
opening
corresponding
to
the
shape
of
the
cross-section
of
the
flat
cable;
with
interposition
of
the
flat
cable,
the
tensile
stress
relief
clamps
can
be
bolted
together
with
the
posts
of
the
mounting
part.
EuroPat v2
Die
Überwurfmutter
62
weist
eine
dem
Gehäuse
46
zugewandte
Stirnkante
64
auf,
und
auf
ihrer
der
Stirnkante
64
abgewandten
Rückseite
66
weist
die
Überwurfmutter
62
einen
Kabeldurchgang
68
auf,
der
von
einer
radial
nach
innen
gerichteten
Stufe
70
umgeben
ist.
The
cap
nut
62
has
a
front
edge
64
which
faces
the
housing
46,
and
on
its
rear
side
66
remote
from
the
front
edge
64
the
cap
nut
62
has
a
cable
passage
68
which
is
surrounded
by
a
step
70
which
is
directed
radially
inwards.
EuroPat v2
Das
Kabel
kann
hierzu
durch
den
Kabeldurchgang
68
der
Überwurfmutter
62
und
den
Stützring
82
und
den
Haltering
84
des
Kabelklemmelements
72
hindurchgeführt
werden.
To
this
end,
the
cable
can
be
guided
through
the
cable
passage
68
of
the
cap
nut
62
and
the
supporting
ring
82
and
the
holding
ring
84
of
the
cable
clamping
element
72
.
EuroPat v2
Normalerweise
ist
die
Verbindung
so
ausgestaltet,
dass
ein
einfaches
Ablösen
des
Gehäuses
2
von
dem
Deckel
mit
dem
Kabeldurchgang
nicht
möglich
ist.
The
connection
is
usually
configured
in
such
a
way
that
housing
2
cannot
be
easily
detached
from
the
cover
piece
containing
the
cable
pass-through.
EuroPat v2
Das
Kabel
8
wird
durch
einen
Kabeldurchgang
9
geführt,
in
dessen
Bereich
eine
später
erläuterte
Abdichtung
erfolgt.
The
cable
8
is
guided
through
a
cable
passage
9
in
whose
region
a
sealing
is
established
which
will
be
explained
below.
EuroPat v2
Der
Kabeldurchgang
9
wird
von
der
Trennfuge
14
in
zwei
Teile
unterteilt,
von
denen
sich
der
größere
Teil
im
ersten
Gehäuseteil
10
und
der
kleinere
Teil
im
zweiten
Gehäuseteil
12
befindet.
The
cable
passage
9
is
divided
in
two
parts
by
the
parting
line
14,
of
which
the
larger
part
is
situated
in
the
first
housing
part
10
and
the
smaller
part
in
the
second
housing
part
12
.
EuroPat v2