Translation of "Kabelbetreiber" in English
Diese
Auflage
stellte
eine
schwere
Benachteiligung
der
Kabelbetreiber
dar.
This
obligation
constituted
a
serious
handicap
for
the
expansion
of
the
cable
operators.
TildeMODEL v2018
Kabelbetreiber
haben
daher
investiert,
um
im
Vollduplex-pass
HFC-Architekturen
zu
entwickeln.
Cable
operators
have
therefore
invested
heavily
to
pass
in
full-duplex,
developing
HFC
architectures.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
für
die
Kabelbetreiber
sein.
It
will
be
for
cable
operators.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
empfängt
eine
Vielzahl
von
Haushalten
ursprünglich
per
Satellit
ausgestrahlte
Fernsehsignale
über
lokale
Kabelbetreiber.
Moreover,
many
more
households
receive
TV
signals
originally
broadcast
by
satellite
through
local
cable
operators.
TildeMODEL v2018
Alle
Plattformen
sind
mit
finanziellen
Problemen
konfrontiert,
was
allerdings
vor
allem
für
Kabelbetreiber
gilt.
Financial
problems
are
affecting
all
platforms,
although
this
is
currently
most
evident
in
the
case
of
cable
operators.
TildeMODEL v2018
Die
von
dem
schwedischen
Kabelbetreiber
COM
HEM
übermittelte
Stellungnahme
fügt
sich
in
die
der
übrigen
Betreiber.
The
comments
submitted
by
COM
HEM,
a
Swedish
cable
operator,
take
a
similar
line
to
the
other
operators.
DGT v2019
Vor
allem
müssen
Kabelbetreiber
dem
Verbraucher
16:9-Dienste
im
gleichen
Format
(16:9)
anbieten.
In
particular,
cable
operators
must
deliver
16:9
services
to
the
consumer
in
the
same
16:9
format.
TildeMODEL v2018
So
wurde
bereits
einem
Kabelbetreiber
die
Erbringung
von
Telefoniediensten
aufgrund
des
abschlägigen
Bescheids
mehrerer
Gemeinden
verweigert.
One
cable
operator
was
actually
refused
permission
to
provide
telephone
services
in
a
number
of
municipalities
after
they
had
issued
an
unfavourable
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Kabelverbreitung
von
Rundfunkprogrammen
erfordert
im
Vergleich
zur
Satellitentechnik
größere
Investitionen
seitens
der
Kabelbetreiber.
The
transmission
of
programmes
by
cable
requires
more
investment
by
the
operator
than
does
satellite
broadcasting.
EUbookshop v2
Die
Kabelbetreiber
müssen
ihrerseits
die
im
Kinoformat
16:9
aufgezeichneten
Programme
auch
in
diesem
Format
anbieten.
The
cable
companies,
for
their
part,
will
have
to
provide
programmes
in
the
new
format.
EUbookshop v2
Einzelne
Zuschauer
und
Kabelbetreiber
haben
Zeit
1
März
dieses
Jahres
die
Senderliste
zu
aktualisieren.
Individual
viewers
and
cable
operators
have
time
to
1
March
this
year
to
update
the
channel
list.
ParaCrawl v7.1
Nova
Sport
1
in
SD
diente
vor
kurzem
in
erster
Linie
für
die
Kabelbetreiber.
Nova
Sport
1
in
SD
recently
served
primarily
for
cable
operators.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
der
C-Band
wird
für
die
Verteilung
des
TV-Senders
für
Kabelbetreiber
in
Lateinamerika
verwendet.
The
capacity
of
the
C-band
is
used
for
distribution
of
TV
channels
to
cable
operators
in
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gewährleistung
der
Systemzuverlässigkeit
erstreckt
sich
die
Abdeckung
auf
die
Erweiterung
der
Eingangseinheiten
für
Kabelbetreiber.
To
ensure
system
reliability,
the
cover
extends
to
the
extension
of
the
input
units
for
cable
operators.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sollten
bei
diesem
Thema
auch
immer
das
Leistungsniveau
beachten,
das
wir
uns
für
die
Zukunft
wünschen,
auf
der
einen
Seite
für
das
first
generation
network,
auf
der
anderen
Seite
für
die
Kabelbetreiber
und
alle
anderen,
die
am
Spektrum
interessiert
sind,
vor
allem
auch
für
die
Blaulichtorganisationen.
However,
with
regard
to
this
matter,
we
must
always
take
into
account
the
performance
level
that
we
want
to
see
in
the
future,
on
the
one
hand,
for
the
first
generation
network
and,
on
the
other,
for
the
cable
operators
and
everyone
else
with
an
interest
in
the
spectrum,
particularly
the
blue
light
organisations.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
Kabelbetreiber
Daten
vorgelegt,
wonach
ihre
Kündigungsrate
(Anteil
der
Kunden,
die
ihren
Vertrag
kündigen,
„churn
rate“)
seit
dem
digitalen
Umstieg
signifikant
gestiegen
ist
(siehe
Schaubild
2)
[68].
Moreover,
cable
operators
have
submitted
data
showing
that
their
churn
rate
(rate
of
customers
cancelling
their
subscription)
has
increased
significantly
since
the
digital
terrestrial
switch-over
(see
Figure
2)
[68].
DGT v2019
Im
Endkundenmarkt
betrachten
die
Zuschauer
die
verschiedenen
Übertragungswege
als
substituierbar,
und
Wechselbewegungen
zwischen
den
Plattformen
schwächen
die
jeweils
betroffenen
Netzbetreiber,
insbesondere
die
Kabelbetreiber,
die
unmittelbare
Einkommensverluste
infolge
rückläufiger
Kundengebühren
hinnehmen
müssen.
In
the
retail
market,
viewers
regard
the
different
transmission
platforms
as
substitutes
and
migration
between
the
platforms
weakens
the
respective
platform
operators
concerned,
most
notably
cable
operators,
which
suffer
an
immediate
fall
in
income
from
subscription
fees.
DGT v2019
Demnach
vergrößert
die
Maßnahme
die
Wahlmöglichkeiten
der
Verbraucher
und
verhindert,
dass
die
Kabelbetreiber
in
großen
Teilen
von
Berlin-Brandenburg
eine
Monopolstellung
erreichen.
According
to
this
view,
the
measure
gives
consumers
a
greater
choice
and
prevents
cable
from
gaining
a
monopoly
in
large
parts
of
Berlin-Brandenburg.
DGT v2019
Der
negative
Trend
in
der
Zahl
der
Kabelkunden,
der
sich
aus
Schaubild
2
ergibt,
wird
durch
Angaben
anderer
Kabelbetreiber
weiter
untermauert.
The
negative
trend
in
the
number
of
cable
subscribers
evident
from
Figure
1
is
further
substantiated
by
data
from
other
cable
operators.
DGT v2019
Es
könnte
ebenso
gut
ein
weiterer
Kabelbetreiber
sein,
was
potenziell
Kosten
für
den
Verbraucher
nach
sich
zieht.
It
may
well
be
another
cable
operator
and,
potentially,
that
will
have
a
cost
to
the
consumer.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Anbieter,
der
Wettbewerber,
wird
immer
größer,
die
Telekom-Unternehmen
sind
auf
dem
Markt,
Kabelbetreiber,
Satellitenbetreiber,
die
Mobilfunkunternehmen,
die
Inhalteanbieter,
die
Internet-Provider,
und
und
und.
More
and
more
service
providers
are
competing
with
one
another
in
a
market
place
that
includes
telecoms
companies,
cable
operators,
satellite
broadcasters,
mobile
telephone
companies,
content
providers,
ISPs
and
so
on
and
so
on
and
so
on.
Europarl v8
Vom
Umsatz
her
betrachtet
ist
es
der
viertgrößte
Kabelbetreiber
der
USA
nachComcast,
Time
Warner
Cable
und
Cox
Communications
mit
23.000
Mitarbeitern.
By
revenues,
it
is
the
fourth-largest
cable
operator
in
the
United
States,
behind
Comcast,
Time
Warner
Cable,
and
Cox
Communications,
and
by
residential
subscriber
lines
it
is
the
tenth
largest
telephone
provider.
Wikipedia v1.0
Sowohl
der
etablierte
Festnetzbetreiber
als
auch
ein
Kabelbetreiber
boten
bereits
„Triple-Play-Dienste“
in
Appingedam
an
(Telefonie,
Breitbandzugang
und
digitales/analoges
Fernsehen),
und
beide
Betreiber
waren
technisch
in
der
Lage,
die
Kapazität
ihrer
Netze
zu
erweitern.
Both
the
fixed-line
incumbent
and
a
cable
operator
were
already
offering
‘triple
play
services’
in
Appingedam
(telephony,
broadband
and
digital/analogue
TV)
and
both
operators
had
the
technical
capabilities
to
further
increase
the
bandwidth
capacity
of
their
networks.
DGT v2019
Das
bedeutet
nicht
notwendigerweise,
daß
die
Auferlegung
oder
die
Weiterentwicklung
von
Verpflichtungen
für
Kabelbetreiber
nicht
mehr
gerechtfertigt
sein
wird,
z.B.
hinsichtlich
der
Ausstrahlung
von
Programmen
im
öffentlichen
Interesse.
This
does
not
necessarily
imply
that
the
imposition
of
such
obligations,
or
the
evolution
thereof,
on
cable
operators
will
no
longer
be
justified,
for
example
concerning
public
service
broadcasting.
TildeMODEL v2018