Translation of "Kabelabschirmung" in English
Eingegossene
Abschirmungen
garantieren
eine
kurzschlussfeste
Kabelabschirmung
bis
max.
95
mm².
Cast
shieldings
guarantee
short-circuit-resistant
cable
screen
up
to
max.
95
mm².
ParaCrawl v7.1
Das
Klammerteil
wird
dabei
in
einem
Klemmsitz
auf
der
Kabelabschirmung
positioniert.
In
this
connection,
the
clamp
part
is
positioned
on
the
cable
shielding
in
a
clamped
position.
EuroPat v2
Die
Kabelabschirmung
20
ist
zusätzlich
umfangsseitig
außen
von
einer
äußeren
Isolationsschicht
30
umschlossen.
Cable
shielding
20
is
additionally
surrounded
externally
at
its
circumference
by
an
external
insulating
layer
30
.
EuroPat v2
Entlang
einer
Mantelfläche
38
des
kabelseitigen
Hülsenbereiches
34
ist
eine
Kabelabschirmung
20
eingebracht.
Along
a
jacket
surface
38
of
cable-side
sleeve
area
34,
a
cable
shielding
20
is
attached.
EuroPat v2
Die
Kabelabschirmung
20
kann
hierbei
beispielsweise
eine
Folie,
Drahtlitze
oder
elektrisch
leitfähige
Gewebe
sein.
Here,
cable
shielding
20
can
be
for
example
a
foil,
wire
strands,
or
electrically
conductive
mesh.
EuroPat v2
Der
kabelseitige
Hülsenbereich
ist
mit
seiner
Mantelfläche
mit
der
Kabelabschirmung
in
mechanischem
und
elektrischem
Kontakt.
The
cable-side
sleeve
area
stands
in
mechanical
and
electrical
contact
with
the
cable
shielding
with
its
jacket
surface.
EuroPat v2
Die
Kontaktierung
kann
dabei
vorzugsweise
durch
Berühren
der
stellenweise
freigelegten
Kabelabschirmung
durch
die
Kontaktierungsmittel
erfolgen.
Contact
can
in
this
case
preferably
be
made
by
the
contact-making
means
touching
the
cable
shield,
which
is
exposed
in
places.
EuroPat v2
Die
Befestigungslaschen
können
zumindest
stellenweise
leitend
sein,
um
das
Kabel
bzw.
dessen
Kabelabschirmung
zu
kontaktieren.
The
attachment
lugs
may
be
conductive,
at
least
in
places,
to
make
contact
with
the
cable
and/or
with
its
cable
shield.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Kabelabschirmung
39
mit
der
Abschirmhaube
33
verbunden,
worauf
ein
äusserer
Gehäusedeckel
34
mit
dem
Gehäuse
31
verschweisst
wird.
Then,
the
cable
shield
39
is
connected
to
the
shielding
hood
33,
whereupon
an
outer
housing
cover
34
is
welded
to
the
housing
31.
EuroPat v2
Der
unmittelbare
elektrische
Kontakt
zwischen
der
Kabelabschirmung
und
dem
Kondensatorgehäuse
10a
wird
über
die
erste
leitende
Schicht
22a
hergestellt.
The
direct
electrical
contact
between
the
cable
shield
and
the
capacitor
housing
10
a
is
produced
via
the
first
conductive
layer
22
a.
EuroPat v2
Hierzu
wird
in
bekannter
Weise
das
Kabel
im
Haltebereich
bis
zur
Kabelabschirmung
abisoliert,
wonach
dann
eine
Fixierung
an
einer
metallischen
Schiene
mittels
einer
Schraubklemme
oder
Schelle
erfolgt.
To
this
end,
the
cable
is
stripped
in
a
known
way
in
the
holding
area
up
to
the
cable
shielding
after
which
there
is
a
fastening
to
a
metal
rail
by
means
of
a
screw
terminal
or
collar.
EuroPat v2
Die
zugeführten
Kabel
müssen
vor
ihrer
elektrischen
Anschlußstelle
mechanisch
fixiert
werden,
wobei
häufig
auch
noch
eine
Masseverbindung
mit
der
Kabelabschirmung
hergestellt
werden
muß.
The
cables
led
in
must
be
secured
mechanically
in
front
of
their
electrical
connection
points,
and
there
often
must
also
be
a
ground
connection
with
the
cable
shielding.
EuroPat v2
Um
gleichzeitig
mit
der
Fixierung
des
Kabels
12
dessen
Abschirmung
mit
Masse
zu
verbinden,
wird
das
Kabel
12
im
Bereich
der
Halteklammer
13
bis
auf
die
metallische
Kabelabschirmung
19
abisoliert.
In
order
to
provide
for
grounding
at
the
same
time
the
cable
12
is
secured,
the
cable
12
is
stripped
in
the
area
of
the
holding
clip
13
up
to
the
metallic
cable
shield
19
.
EuroPat v2
Da
die
Summenbildung
am
Operationsverstärker
(113)
invertierend
ist,
ist
ein
weiterer
Operationsverstärker
(114)
nachgeschaltet,
über
den
die
gemittelten
Signale
der
Kabelabschirmung
(112)
zuführt
werden.
Since
the
formation
of
the
sum
on
the
operation
amplifier
(113)
is
inverting,
an
additional
operation
amplifier
(114)
is
connected
downstream,
via
which
the
averaged
signals
are
supplied
to
the
cable
screening
(112).
EuroPat v2
Der
Meßkondensator
11
kann
sich
in
größerer
Entfernung
von
der
Kapazitätsmeßschaltung
10
befinden
und
ist
mit
dieser
über
ein
abgeschirmtes
Kabel
12
verbunden,
das
einen
abgeschirmten
Innenleiter
13
und
eine
Kabelabschirmung
14
hat.
The
test
capacitor
11
may
be
disposed
at
a
relatively
great
distance
from
the
capacitance
measuring
circuit
10
and
is
connected
thereto
via
a
shielded
cable
12
which
comprises
a
shielded
inner
conductor
13
and
a
cable
shield
14.
EuroPat v2
Wenn
am
Ort
des
Meßkondensators
11
eine
Abschirmelektrode
15
vorhanden
ist,
ist
diese
mit
der
Kabelabschirmung
14
verbunden.
If
a
shield
electrode
15
is
present
at
the
location
of
the
test
capacitor
11
said
electrode
is
connected
to
the
cable
shield
14.
EuroPat v2
Die
Steuerschaltung
22
gibt
an
einem
zweiten
Ausgang
ein
Steuersignal
B
ab,
das
einen
Umschalter
23
betätigt,
der
die
Kabelabschirmung
14
des
Kabels
12
in
der
einen
Stellung
an
die
Spannung
+U
der
Klemme
17
und
in
der
anderen
Stellung
an
Masse
legt.
The
control
circuit
22
furnishes
at
a
second
output
a
control
signal
B
which
actuates
a
changeover
switch
23
which
applies
the
cable
shield
14
of
the
cable
12
in
the
one
position
to
the
voltage
+U
of
the
terminal
17
and
in
the
other
position
to
ground.
EuroPat v2
Wenn
zusätzlich
eine
Abschirmelektrode
15
vorhanden
und
mit
der
Kabelabschirmung
14
verbunden
ist,
wird
auch
das
Potential
der
Abschirmelektrode
15
durch
die
aktive
Schirmung
dem
Potential
der
von
ihr
abgeschirmten
Kondensatorelektrode
nachgeführt,
wodurch
der
Einfluß
von
Streukapazitäten
und
Störfeldern
auf
die
Meßkapazität
ausgeschaltet
wird.
If
in
addition
a
shield
electrode
15
is
present
and
is
connected
to
the
cable
shield
14,
by
the
active
shielding
the
potential
of
the
shield
electrode
15
is
caused
to
follow
the
potential
of
the
capacitor
electrode
shielded
thereby,
the
influence
of
stray
capacitances
and
interference
fields
on
the
measured
capacitance
thus
being
eliminated.
EuroPat v2
An
den
Signaleingang
des
Inverters
26
ist
das
Steuersignal
B
angelegt,
und
der
Ausgang
des
Inverters
26
ist
mit
der
Kabelabschirmung
14
verbunden.
The
control
signal
B
is
applied
to
the
signal
input
of
the
inverter
26
and
the
output
of
the
latter
is
connected
to
the
cable
shield
14.
EuroPat v2
Ein
Kabelabschirmung
kann
an
einem
Ende
mit
der
Erde
verbunden
werden,
oder
an
beiden
Enden
des
Kabels.
The
cable
shield
can
be
grounded
at
one
end,
or
at
both
ends
of
the
cable.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
steigenden
Belastung
durch
elektromagnetische
Strahlung
werden
die
Anforderungen
an
die
Systemlösungen
zur
Kabelabschirmung
immer
höher.
With
the
increasing
exposure
to
electromagnetic
radiation,
the
requirements
for
system
solutions
for
cable
shielding
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Rohr
besteht
aus
einem
Isoliermaterial
mit
nicht
linearer
Impedanz,
welches
das
elektrische
Feld
bis
zum
Ende
der
Kabelabschirmung
und
am
Metallverbinder
kontrolliert.
This
tube
is
made
of
non-linear
impedance
insulating
material
that
is
able
to
control
the
electrical
field
both
at
the
end
of
the
cable
shield
and
on
the
metal
connector.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
es
kurzzeitig
zu
vergleichsweise
hohen
Strömen
im
mehrstelligen
Ampere-Bereich
in
der
Kabelabschirmung
kommen,
die
sowohl
innerhalb
des
Kabels
als
auch
in
den
Kabelverschraubungen
beherrscht
werden
müssen.
In
the
process,
comparatively
high
currents
may
briefly
occur
in
the
multiple-digit
ampere
range
in
the
cable
shield,
said
currents
having
to
be
controlled
both
within
the
cable
and
also
in
the
cable
glands.
EuroPat v2
Ein
solcher
gemeinsamer
Faradayscher
Käfig
kann
vorteilhaft
durch
das
metallische
Motorgehäuse
oder
alternativ
eine
entsprechende
Abschirmung
des
Stators,
eine
Kabelabschirmung
der
Leitung
zwischen
Motor
und
Stromrichter
sowie
einen
Faradayschen
Käfig,
der
die
Stromrichterumhausung
oder
ein
Teil
davon
bildet,
gebildet
werden.
Such
a
common
Faraday
cage
can
advantageously
be
formed
by
the
metallic
motor
housing
or
alternatively
a
suitable
shielding
of
the
motor,
by
a
cable-shielding
of
the
lead
between
the
motor
and
the
power
converter
as
well
as
by
a
Faraday
cage
which
forms
the
power
converter
enclosure
or
a
part
thereof.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
19
ist
mittels
einer
Verbindungseinrichtung
20
leitend
mit
der
Kabelabschirmung
16
verbunden,
um
eine
durchgehende
Abschirmung
sicherzustellen.
The
housing
19
is
connected
to
the
cable
shielding
16
in
a
conductive
manner
in
order
to
guarantee
a
continuous
shielding,
in
particular
using
a
connecting
device
20
.
EuroPat v2
Aus
Fig.1
ist
ersichtlich,
dass
das
Hochspannungskabel
30
einen
aus
dem
Gehäuse
10
herausgeführten,
mit
einer
Kabelabschirmung
34
abgeschirmten
Kabelabschnitt
32
und
einen
im
Inneren
des
Gehäuse
10
angeordneten
Kabelabschnitt
33
aufweist.
As
can
be
seen
from
FIG.
1,
the
high-voltage
cable
30
has
a
cable
section
32,
which
is
guided
out
of
the
housing
10
and
is
shielded
by
a
cable
shield
34,
and
a
cable
section
33,
which
is
arranged
in
the
interior
of
the
housing
10
.
EuroPat v2
Ein
auf
dem
elektrischen
Potential
der
Kabelabschirmung
34
wie
auch
der
damit
elektrisch
leitend
verbundenen
Kapselung
51
gehaltenes
Feldsteuerelement
38
dient
der
Steuerung
des
im
Inneren
der
Kapselung
51
zwischen
einem
frei
von
der
Abschirmung
34
gehaltenen
Abschnitt
39
des
Hochspannungskabels
30
und
der
Kapselung
51
wirkenden
elektrischen
Feldes.
A
field
control
element
38
which
is
kept
to
the
electrical
potential
of
the
cable
shield
34
as
well
as
the
encapsulation
51
electrically
conductively
connected
thereto
serves
the
purpose
of
controlling
the
electrical
field
acting
in
the
interior
of
the
encapsulation
51
between
a
section
39
of
the
high-voltage
cable
30
which
is
kept
free
from
the
shield
34
and
the
encapsulation
51
.
EuroPat v2
Das
Druckelement
kann
dabei
auch
derart
auf
die
Kontaktbügel
wirken,
dass
deren
Enden
radial
nach
innen
auf
die
Kabelabschirmung
gepresst
werden,
wodurch
ein
elektrischer
Kontakt
zur
Abschirmung
hergestellt
werden
kann.
In
this
connection,
the
pressure
element
can
also
act
on
the
contact
brackets
in
such
a
manner
that
their
ends
are
pressed
radially
inward
onto
the
cable
shielding,
thereby
making
it
possible
to
produce
an
electrical
contact
with
the
shielding.
EuroPat v2
Zum
Anbringen
der
Kabelverschraubung
am
Kabel
muss
der
Kabelmantel
stellenweise
entfernt
werden,
so
dass
die
Kabelabschirmung
freigelegt
ist.
To
affix
the
cable
screw
connection
to
the
cable,
the
cable
mantle
must
be
removed
in
certain
places,
so
that
the
cable
shielding
is
exposed.
EuroPat v2