Translation of "Kündigungsschutzklage" in English

In diesem Fall ist der Arbeitnehmer nicht mit dem Risiko des Arbeitsplatz verlustes belastet, wenn er Kündigungsschutzklage erhebt.
The implication of the reservation is that the justification of the change of working conditions can still be contested in court but the dismissal cannot any longer lead to termination of the contract.
EUbookshop v2

Wir beraten und vertreten unsere Mandanten in allen Bereichen des Arbeitsrechts, von der Kündigungsschutzklage bis zur Abfindungsvereinbarung, vom arbeitsrechtlichen Aufhebungsvertrag bis hin zur Gestaltung von Arbeitsverträgen.
We advise and represent our clients in all areas of employment law from dismissal protection to the severance agreement, from the employment law termination agreement to the drafting of employment contracts.
CCAligned v1

Soweit aber in dem vom BAG entschiedenen Fall das Unterlassen einer Kündigungsschutzklage und eine fehlende Anschlussbeschäftigung erforderlich waren, waren beide Differenzierungen nicht vom Regelungszweck der Vereinbarung gedeckt.
However, to the extent - in the case to be decided by the BAG – it was required that the employee abstained from filing an unfair dismissal action and failed to find any subsequent employment, both differentiations were not covered by the regulatory purpose of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitnehmer hatte nach der Kündigung durch den Arbeitgeber dem Geschäftsführer per E-Mail mitgeteilt, dass er Kündigungsschutzklage bei dem Arbeitsgericht einreichen werde, wenn nicht binnen einer bestimmten Frist ein Abfindungsangebot des Arbeitgebers vorläge.
An employee had communicated to the managing director after the notice by the employer by E-Mail that it will submit protection against dismissal complaint with the labor court, if not within a certain period an offer of compensation of the employer were present.
ParaCrawl v7.1

Die Klägerin erhob Kündigungsschutzklage und machte geltend, im Betrieb seien nicht mehr als 120 Arbeitnehmer beschäftigt.
The claimant filed an unfair dismissal action and asserted that no more than 120 employees worked at the business.
ParaCrawl v7.1

Einerseits wurde der Abschluss eines Aufhebungsvertrags zum Erfordernis gemacht (LAG München), andererseits kam es auf das Unterlassen einer Kündigungsschutzklage sowie das Fehlen einer Anschlussbeschäftigung an (BAG).
In the one case it was the requirement to conclude a termination agreement (LAG Munich), in the other the fact that the employee abstained from filing an unfair dismissal action and failed to find subsequent employment (BAG).
ParaCrawl v7.1

Mit seiner derzeit nur als Pressemitteilung vorliegenden Entscheidung vom 10.6.2010 (AZ: 2 AZR 541/09) hat das BAG nun die Möglichkeit der Kündigung von Arbeitnehmern nach Bagatelldelikten relativiert: Anders als die beiden Vorinstanzen hat das BAG im Falle der in den Medien als "Emmely" bekanntgewordenen Kassiererin einer Supermarktkette deren Kündigungsschutzklage stattgegeben und die wegen unrechtmäßigen Einlösens von Pfandbons im Gesamtwert von € 1,30 ausgesprochene Kündigung für unwirksam erklärt.
With its decision of 10 June 2010, at present only available as a press release (docket no.: 2 AZR 541/09), the Federal Labour Court has now qualified the possibility of terminating employees after petty offences: In the case of the cashier at a supermarket chain who became known in the media as "Emmely", the Federal Labour Court - unlike the two previous instances - granted her unfair dismissal claim and declared the invalidity of the termination which had been declared on grounds of the unlawful redemption of bottle deposit receipts in the total amount of € 1.30.
ParaCrawl v7.1

Wenige Tage nach Abschluss des Interessenausgleichs sprach der Insolvenzverwalter gegenüber den betroffenen Arbeitnehmern die betriebsbedingte Kündigung des Arbeitsverhältnisses aus.Die hiergegen gerichtete Kündigungsschutzklage einer Mitarbeiterin wies das BAG – wie die Vorinstanzen – ab.
A few days after concluding the compromise of interests the insolvency administrator declared the termination of the employment relationships of the employees concerned for operational reasons.The unfair dismissal action brought against this termination by an employee was rejected by the Federal Employment Court – as by the previous instances.
ParaCrawl v7.1