Translation of "Kündigungsfall" in English
Im
Kündigungsfall
wird
der
eingezahlte
Betrag
nicht
zurückgegeben.
In
the
case
of
cancellation
deposited
money
is
not
returned.
CCAligned v1
Im
Kündigungsfall
hat
der
Versicherer
dem
Versiche
rungsnehmer
den
Prämienteil
für
die
Versichcrungsperiode
ohne
Versicherungsschutz,
abzüglich
der
Verwaltungskosten,
zu
erstatten.
Where
the
contract
is
terminated,
the
insurer
shall
refund
to
the
policyholder
a
proportion
of
the
premium
corresponding
to
the
period
for
which
cover
is
not
provided,
less
the
administrative
costs
involved.
EUbookshop v2
Im
Kündigungsfall
hat
der
Versicherer
dein
Versiche
rungsnehmer
den
Prämienteil
für
die
Versicherungs
periode
ohne
Versicherungsschutz,
abzüglich
der
Verwaltungskostcn,
zu
erstatten.
Where
the
contract
is
terminated,
the
insurer
shall
re
fund
to
the
policyholder
a
proportion
of
the
premium
corresponding
to
the
period
for
which
cover
is
not
provided,
less
the
administrative
costs
involved.
EUbookshop v2
Im
Kündigungsfall
hat
der
Versicherer
dem
Versiche
rungsnehmer
den
Prämienteil
für
die
Versicherungsperiode
ohne
Versicherungsschutz,
abzüglich
der
Ver
waltungskosten,
zu
erstatten.
Where
the
contract
is
terminated,
the
insurer
shall
refund
to
the
policyholder
a
proportion
of
the
premium
corresponding
to
the
period
for
which
cover
is
not
provided,
less
the
administrative
costs
involved.
EUbookshop v2
Wenn
der
Reisende
bei
der
Buchung
voraussieht,
dass
er
aus
bestimmten
Gründen
die
Reise
kündigen
müsste,
empfiehlt
die
Agentur,
eine
Versicherungspolice
für
den
Kündigungsfall
abzuschließen.
Should
the
Traveller,
during
the
reservation
process
suspect
that
due
to
certain
reasons
he
might
cancel
his
trip
the
agency
recommends
purchase
of
cancellation
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Reisende
bei
der
Buchung
voraussieht,
dass
er
aus
bestimmten
Gründen
die
Reise
kündigen
müsste,
empfiehlt
die
Agentur,
eine
Versicherungspolizze
für
den
Kündigungsfall
abzuschließen.
Should
the
Traveller
upon
confirming
a
reservation
anticipate
specific
situations
which
may
cause
him/her
to
cancel
a
trip,
the
Agency
recommends
taking
out
cancellation
insurance.
ParaCrawl v7.1
Im
Kündigungsfall
bis
spätestens
15
Tagen
vom
Kursbeginn
wird
die
Hälfte
der
bezahlten
Unkosten
zurückgezahlt
(nach
15
Tagen
wird
keine
Rückzahlung
gegeben).
For
cancellations
received
at
least
15
days
before
the
beginning
of
the
course,
half
the
deposit
will
be
refunded.
ParaCrawl v7.1