Translation of "Kühlkammer" in English

Die Hölle ist offenbar doch eine Kühlkammer.
Hell is a cold place after all.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein "Ja" oder "Nein" zur Kühlkammer?
Wait, is that a yes or a no on the freezer?
OpenSubtitles v2018

Einer meiner besten Freunde liegt da draußen in der Kühlkammer.
One of my closest friends is lying out there in the freezer.
OpenSubtitles v2018

Er braucht keine Kühlkammer in dieser Kälte!
He doesn't need cold storage with all this frost!
OpenSubtitles v2018

Hier wird der Koksbehälter angehoben und von oben in die Kühlkammer ent leert.
Here the container is lifted and emptied into the quenching chamber from above.
EUbookshop v2

Den oberen Abschluß der Kühlkammer bildet ein Rohrboden (19).
The cooling chamber is closed at its top by a tube plate 19.
EuroPat v2

Umlenkeinrichtungen wurden in der Kühlkammer (2a) zur Vereinfachung weggelassen.
Deflecting means provided in the cooling chamber 2a have not been shown for the sake of simplicity.
EuroPat v2

Außerdem kann es notwendig sein, Teile der Kühlkammer entfernen zu müssen.
Moreover, it may be necessary to remove parts of the cooling chamber.
EuroPat v2

In diesem Schlauch- oder Rohrsystem ist zugleich eine Kühlkammer (Wärmeaustauscher) aufgenommen.
In said system of hoses or pipes a cooling chamber (heat exchanger) is also incorporated.
EuroPat v2

Die Kühlkammer sollte gegenüber dem Innenraum des Flugzeugs wärmeisoliert sein.
The cooling chamber should be heat-insulated from the inner space of the plane.
EuroPat v2

Eine weitere Wärmeisolierung kann zwischen Kaltluftkammer und Kühlkammer vorgesehen sein.
A further heat-insulation may be provided between the cold air chamber and the cooling chamber.
EuroPat v2

Eine besondere Temperaturregelung in der Kühlkammer 6 ist nicht erforderlich.
No special temperature control is required in the cooling chamber 6.
EuroPat v2

Am gegenüberliegenden Ende dieser gleichen Kühlkammer befindet sich die Auslassöffnung 47 im Segmentträger.
The outlet opening 47 is located at the opposite end of this same cooling chamber in the segment carrier.
EuroPat v2

Dieses System erfordert außer der Behandlungskammer eine separate Kühlkammer.
This system requires a separate cooling chamber in addition to the treatment chamber.
EuroPat v2

Bei einer alternativen Ausführungsform ist die Ausgabeschleuse als Kühlkammer ausgebildet.
According to an alternative embodiment the outlet transfer lock is a cooling chamber.
EuroPat v2

Ohne Kühlkammer wird es schlimmer werden.
It's gonna get worse without a freezer.
OpenSubtitles v2018

Jede Kühletage 6 weist eine Massekammer 8 und eine Kühlkammer 9 auf.
Each cooling stage 6 has a mass chamber 8 and a cooling chamber 9.
EuroPat v2

Über eine Leitung 25 wird die Kühlkammer 9 der obersten Kühletage 6 angeströmt.
It flows through a line 25 into the cooling chamber 9 in uppermost cooling stage 6.
EuroPat v2

Die in dieser Endstufe entstehende Wärme wird vorteilhaft zur Kühlkammer 28 abge­leitet.
The heat produced in this output stage is advantageously removed in the direction of the cooling chamber 28.
EuroPat v2

Die Kühlkammer 5 ist außenseitig von Stützträgern 31 umgeben.
The cooling chamber 5, on its outer side, is surrounded by supporting carriers 31.
EuroPat v2

Ich hab ihn in die Kühlkammer im Wienerlicious gebracht.
I moved it into the freezer at the Wienerlicious.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich gefragt, ob ich etwas aus eurer Kühlkammer haben könnte.
I was wondering if I could get something out of your freezer.
OpenSubtitles v2018

Die äußere Tür wird geschlossen und die Kühlkammer mit Schutzgas aufgefüllt.
The external door is then closed and the cooling chamber is filled with a protective atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die näher am Werkzeug positionierte Kühlkammer führt zu einer Verkürzung der Verschnittlängen.
With the cooling chamber now positioned closer to the machine, the cuttings are also shorter.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise ist zwischen dem Injektor und der Kühlkammer eine erste Leiteinrichtung angeordnet.
Ideally, a first guiding device is disposed between the injector and the cooling chamber.
EuroPat v2

Ein Brand in der Kühlkammer selbst kann kaum auftreten.
A fire in the cooling chamber itself can hardly occur.
EuroPat v2

Hierbei wird Dampf aus der Kühlkammer mittels einer Vakuumpumpe abgesaugt.
The vapor is sucked from the cooling chamber by means of a vacuum pump.
EuroPat v2