Translation of "Kühlbox" in English
Er
hat
ein
menschliches
Gehirn
in
der
Kühlbox
da
drin!
He's
got
a
human
brain
in
that
ice
chest
right
there!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
in
der
Kühlbox
gefunden.
I
found
something
in
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
nicht
mal
eine
Angel
oder
eine
Kühlbox
als
Tarnung
da.
Not
a
fishing
pole
or
a
cooler
of
soda
pop
for
a
cover.
OpenSubtitles v2018
Da
war
eine
Kühlbox
auf
dem
Beifahrersitz.
There
was
an
ice
chest
in
the
passenger
seat.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir
haben
unten
eine
ganze
Kühlbox
voll
mit
Blut.
We
have
an
ice
box
full
of
blood
downstairs,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Barb,
wo
hast
du
die
Kühlbox
hingetan?
Good
night.
Barb!
Where'd
you
put
all
those
fucking
coolers
at?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
er
tun
muss,
ist
eine
Kühlbox
zu
tragen.
All
he
has
to
do
is
carry
a
cooler.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit
der
Kühlbox
schon
klar.
I
can
handle
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nichts
dagegen
hast,
die
Kühlbox
ist
hier.
Right,
right,
right,
right.
If
you
wouldn't
mind,
man,
the
cooler's
right
here.
OpenSubtitles v2018
Was
befand
sich
in
der
Kühlbox?
What
was
in
that
cooler?
OpenSubtitles v2018
Die
Kühlbox
sieht
aus
wie
eine
Trichinosen-Suppe.
That
cooler's
looking
like
a
trichinosis
stew.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
du
die
Kühlbox
abgeholt
und
im
Taxi
abgesetzt
hast.
I
saw
you
pick
up
the
cooler
and
drop
it
off
at
the
taxi.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
warum
würde
sie
die
Kühlbox
mitnehmen?
Yeah,
but
why
would
she
take
the
cooler?
OpenSubtitles v2018
Jemand
hatte
sie
angeheuert,
um
die
Kühlbox
zu
stehlen.
Somebody
hired
her
to
steal
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
halb
volle
Weinflasche
in
der
Kühlbox.
I
got
half
a
box
of
wine
in
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Kumpel,
die
Kühlbox
kommt
nicht
von
allein
ins
Auto.
Hey,
buddy,
the
cooler's
not
going
to
get
to
the
car
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
die
kleinste,
dunkelste
Zelle
in
der
Kühlbox
für
Garrett.
And
I'll
find
Agent
Garrett
the
smallest,
darkest
cell
in
the
Ice
Box.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
große
Kühlbox,
die
mit
Eis
gefüllt
ist.
I
have
a
large
cooler
I
keep
filled
with
ice.
OpenSubtitles v2018
Charlottes,
Liebes,
die
Cafeteria
hat
gleich
draußen
eine
Kühlbox
vorbeigebracht.
Charlotte
dear,
the
cafeteria
sent
over
an
ice
chest
just
outside.
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
heute
Morgen
aufgewacht
bin,
war
die
Kühlbox
weg.
And
when
I
woke
up
this
morning,
the
cooler
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
diese
Kühlbox
öffnen
würde,
was
würde
genau
passieren?
If
someone
were
to
open
this
cooler,
what
would
happen,
exactly?
OpenSubtitles v2018
Du
packst
nie
wieder
die
Kühlbox.
You
are
never
packing
the
cooler
again.
OpenSubtitles v2018
Sully
dachte,
dass
du
die
Kühlbox
nicht
mitbringst.
Sully
didn't
think
you'd
bring
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
bringe
ich
die
Kühlbox
mit.
Of
course
I
bring
the
cooler.
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Universum
bringe
ich
keine
Kühlbox
mit?
In
what
universe
do
I
not
bring
the
cooler?
OpenSubtitles v2018
Also,
woher
kriegen
wir
eine
Kühlbox?
Now,
where
can
we
get
a
cooler?
OpenSubtitles v2018
Hab
eine
Kühlbox
hinter
der
Kanzlei
versteckt.
Stashed
a
cooler
behind
the
pulpit.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
ihn
aufgegessen
und
in
die
Kühlbox
gekotzt.
And
then
you
secretly
ate
the
entire
thing
and
threw
up
in
the
cooler.
OpenSubtitles v2018