Translation of "Kühlbox" in English

Er hat ein menschliches Gehirn in der Kühlbox da drin!
He's got a human brain in that ice chest right there!
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas in der Kühlbox gefunden.
I found something in the cooler.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten nicht mal eine Angel oder eine Kühlbox als Tarnung da.
Not a fishing pole or a cooler of soda pop for a cover.
OpenSubtitles v2018

Da war eine Kühlbox auf dem Beifahrersitz.
There was an ice chest in the passenger seat.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir haben unten eine ganze Kühlbox voll mit Blut.
We have an ice box full of blood downstairs, you know.
OpenSubtitles v2018

Barb, wo hast du die Kühlbox hingetan?
Good night. Barb! Where'd you put all those fucking coolers at?
OpenSubtitles v2018

Alles was er tun muss, ist eine Kühlbox zu tragen.
All he has to do is carry a cooler.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit der Kühlbox schon klar.
I can handle the cooler.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nichts dagegen hast, die Kühlbox ist hier.
Right, right, right, right. If you wouldn't mind, man, the cooler's right here.
OpenSubtitles v2018

Was befand sich in der Kühlbox?
What was in that cooler?
OpenSubtitles v2018

Die Kühlbox sieht aus wie eine Trichinosen-Suppe.
That cooler's looking like a trichinosis stew.
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie du die Kühlbox abgeholt und im Taxi abgesetzt hast.
I saw you pick up the cooler and drop it off at the taxi.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber warum würde sie die Kühlbox mitnehmen?
Yeah, but why would she take the cooler?
OpenSubtitles v2018

Jemand hatte sie angeheuert, um die Kühlbox zu stehlen.
Somebody hired her to steal the cooler.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine halb volle Weinflasche in der Kühlbox.
I got half a box of wine in the cooler.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, die Kühlbox kommt nicht von allein ins Auto.
Hey, buddy, the cooler's not going to get to the car by itself.
OpenSubtitles v2018

Ich finde die kleinste, dunkelste Zelle in der Kühlbox für Garrett.
And I'll find Agent Garrett the smallest, darkest cell in the Ice Box.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine große Kühlbox, die mit Eis gefüllt ist.
I have a large cooler I keep filled with ice.
OpenSubtitles v2018

Charlottes, Liebes, die Cafeteria hat gleich draußen eine Kühlbox vorbeigebracht.
Charlotte dear, the cafeteria sent over an ice chest just outside.
OpenSubtitles v2018

Und als ich heute Morgen aufgewacht bin, war die Kühlbox weg.
And when I woke up this morning, the cooler was gone.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand diese Kühlbox öffnen würde, was würde genau passieren?
If someone were to open this cooler, what would happen, exactly?
OpenSubtitles v2018

Du packst nie wieder die Kühlbox.
You are never packing the cooler again.
OpenSubtitles v2018

Sully dachte, dass du die Kühlbox nicht mitbringst.
Sully didn't think you'd bring the cooler.
OpenSubtitles v2018

Natürlich bringe ich die Kühlbox mit.
Of course I bring the cooler.
OpenSubtitles v2018

In welchem Universum bringe ich keine Kühlbox mit?
In what universe do I not bring the cooler?
OpenSubtitles v2018

Also, woher kriegen wir eine Kühlbox?
Now, where can we get a cooler?
OpenSubtitles v2018

Hab eine Kühlbox hinter der Kanzlei versteckt.
Stashed a cooler behind the pulpit.
OpenSubtitles v2018

Dann hast du ihn aufgegessen und in die Kühlbox gekotzt.
And then you secretly ate the entire thing and threw up in the cooler.
OpenSubtitles v2018