Translation of "Körperschallsensor" in English
Hierfür
ist
der
Körperschallsensor
15
in
mechanischer
Kopplung
zu
dem
Mikrofongehäuse
vorzusehen.
In
this
embodiment,
the
body
sound
sensor
15
is
to
be
mechanically
coupled
to
the
microphone
housing.
EuroPat v2
Ein
Körperschallsensor
101
ist
im
gezeigten
Beispiel
an
dem
Maschinenbett
91
befestigt.
A
structure-borne
sound
sensor
101
is
fastened
on
the
machine
base
91
in
the
illustrated
example.
EuroPat v2
Der
Körperschallsensor
6
ist
ein
Beschleunigungsaufnehmer
mit
einer
Eigenfrequenz
von
über
50
kHz.
The
structure-borne
noise
sensor
6
is
an
accelerometer
with
a
natural
frequency
above
50
kHz.
EuroPat v2
Auch
andere
Fehlerzustände
bzw.
Fehlbedingungen
können
durch
den
Körperschallsensor
detektiert
werden.
Other
error
states
or
error
conditions
could
also
be
detected
by
the
structure-borne
sound
sensor.
EuroPat v2
Der
Sensor
ist
bevorzugt
ein
elektroakustischen
Sensor,
besonders
bevorzugt
ein
Körperschallsensor.
Preferably,
the
sensor
comprises
an
electroacoustic
sensor,
especially
preferred
a
structure-borne
sound
sensor.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
3
kann
vorteilhaft
auch
einen
Körperschallsensor
KS
aufweisen.
Advantageously,
the
device
3
can
also
have
a
structure-borne
sound
sensor
KS.
EuroPat v2
Der
Körperschallsensor
ist
insbesondere
als
Mikrophon
oder
piezoelektrischer
Beschleunigungsaufiiehmer
ausgeführt.
The
solid-borne
sound
sensor
is
constructed,
in
particular,
as
a
microphone
or
a
piezoelectric
acceleration
recorder.
EuroPat v2
Der
Körperschallsensor
10
wird
vorzugsweise
in
der
Nähe
der
opto-elektronischen
Systems
5
installiert.
The
structure-borne
noise
sensor
10
is
preferably
installed
in
the
vicinity
of
the
optoelectronic
system
5
.
EuroPat v2
Der
von
dem
Körperschallsensor
gemessene
Schwingungsverlauf
wird
an
einen
Prozessrechner
6
übertragen.
The
vibration
progression
measured
by
the
structure-borne
noise
sensor
is
passed
on
to
a
process
computer
6
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Antriebseinheit
der
jeweiligen
Impellerpumpe
den
Körperschallsensor
aufweisen.
The
drive
unit
of
the
respective
impeller
pump
can,
for
example,
have
the
structure-borne
noise
sensor.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
als
Sensor
ein
Körperschallsensor
verwendet
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
a
structure-borne
noise
sensor
is
used
as
the
sensor.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
umfasst
die
Sicherheitsvorrichtung
eine
ein
Körperschallsensor
umfassende
Körperschalldetektionsvorrichtung
zur
Detektierung
von
Manipulationen
am
Rohr.
According
to
the
invention,
the
safety
device
comprises
a
structure-borne
sound
detection
device
comprising
a
structure-borne
noise
sensor
for
detecting
tampering
with
the
pipe.
EuroPat v2
Beispiele
für
Quellen
eines
Audiosignals
sind
ein
Mikrofon,
ein
Beamformer
oder
ein
Körperschallsensor.
Examples
of
sources
of
an
audio
signal
are
a
microphone,
a
beamformer
or
a
solid-borne
sound
sensor.
EuroPat v2
Des
Weiteren
hat
die
Vorrichtung
einen
Körperschallsensor
zum
Messen
von
Momentankörperschall
an
dem
geschlossenen
Prozessstellventil.
In
addition,
the
device
has
a
mechanical
vibration
sensor
for
measuring
instantaneous
mechanical
vibration
or
solid-borne
sound
sensor
on
the
closed
process
control
valve.
EuroPat v2
Zudem
kann
das
annähernde
Kräftegleichgewicht
zwischen
Losbrechkraft
und
Antriebskraft
auch
durch
den
Körperschallsensor
38
erkannt
werden.
The
approximate
balance
of
the
forces
between
the
break-away
force
and
the
drive
force
can
also
be
detected
by
means
of
the
body
noise
sensor
38
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
mindestens
eine
Sensor
als
Körperschallsensor
ausgeführt.
In
accordance
with
another
feature
of
the
invention,
the
at
least
one
sensor
is
constructed
as
a
solid-borne
sound
sensor.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Ausführungsform
ist,
dass
hier
nur
ein
einziger
Körperschallsensor
eingesetzt
wird.
The
advantage
of
this
embodiment
is
that
here
only
a
single
structure-borne
sound
sensor
is
used.
EuroPat v2
Die
aufgenommenen
Daten
werden
von
einem
hoch
empfindlichen
Körperschallsensor
zur
Auswertung
an
die
Messelektronik
gesendet.
The
electronic
unit
analyses
the
data
provided
by
a
very
sensitive
acoustic
emission
sensor.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Körperschallsensor
20
erzeugt
ein
analoges
Signal,
das
über
das
Geräuschverhalten
bzw.
die
Beschleunigung
der
beiden
Zahnräder
13,
14
Auskunft
gibt,
während
diese
aneinander
abrollen.
Such
a
structure-borne
sound
sensor
20
generates
an
analog
signal,
which
provides
information
regarding
the
sound
properties,
or
the
acceleration
of
the
two
gear
wheels
13,
14
while
they
roll
off
on
each
other.
EuroPat v2
Das
Erfassen
der
Messsignale
(z.B.
des
Signals
SM(t),
das
von
einem
Körperschallsensor
bereit
gestellt
wird,
und
der
Signale
der
Drehgeber)
wird
gestartet
(Schritt
74).
After
the
pickup
of
the
measuring
signals
(for
example
the
signal
SM(t),
made
available
by
a
structure-borne
sound
sensor,
and
the
signals
from
the
angle
encoders),
the
start
takes
place
(step
74).
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
bei
den
Hörsystemen
der
Figuren
8
bis
11
der
Körperschallsensor
15
auch
in
der
anhand
der
Figuren
5
und
7
beschriebenen
Weise
separat
angeordnet
(Fig.
5)
oder
zusammen
mit
dem
Luftschallsensor
14
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
untergebracht
(Fig.
7)
werden
kann.
It
goes
without
saying
that
in
the
hearing
systems
illustrated
in
FIGS.
8
to
11
the
body
sound
sensor
15,
as
described
with
reference
to
FIGS.
5
and
7,
also
can
be
disposed
separately
(FIG.
5)
or
may
be
disposed
together
with
the
airborne
sound
sensor
in
a
common
housing
(FIG.
7).
EuroPat v2
Der
Körperschallsensor
kann
aber
auch
in
dem
gleichen
Gehäuse
untergebracht
sein
wie
der
Luftschallsensor,
wenn
dieser
in
mechanischem
Kontakt
zu
knöchernen
Bereichen
des
Schädels
steht,
wie
beispielsweise
das
aus
US-A-5
814
095
und
US-A-5
999
632
bekannte
Mikrofon,
das
zur
subkutanen
Implantation
in
der
hinteren,
knöchernen
Gehörgangswand
vorgesehen
ist.
The
body
sound
sensor,
however,
also
may
be
disposed
in
the
same
housing
as
the
sensor
for
airborne
sound
provided
that
it
is
in
mechanical
contact
with
bony
parts
of
the
skull,
such
as
for
example
the
microphone
known
from
commonly
owned
U.S.
Pat.
Nos.
5,814,095
and
5,999,632
which
hereby
are
incorporated
by
reference.
EuroPat v2
Ein
Körperschallsensor
in
Form
eines
On-Chip-Halbleiterwandlers
kann
vorteilhaft
in
einen
Halbleiterbaustein
des
Elektronikmoduls
oder
eines
Luftschall-Sensormoduls
integriert
sein.
A
body
sound
sensor
in
the
form
of
an
on-chip
semiconductor
transducer
advantageously
may
be
integrated
into
a
semiconductor
component
of
the
electronic
module
or
of
an
airborne
sound
sensor
module.
EuroPat v2
Zu
dem
in
Fig.
5
dargestellten
vollständig
implantierbaren
Hörsystem
gehören
ferner
ein
subkutan
in
der
hinteren
Gehörgangswand
implantierbarer
Luftschallsensor
(Mikrofon)
14
zur
Luftschallaufnahme,
ein
separat
von
dem
Elektronikmodul
18
oder
28
im
knöchernen
Bereich
des
Mastoids
implantierbarer
Körperschallsensor
15
beispielsweise
der
in
Fig.
4
veranschaulichten
Art,
eine
drahtlose
Fernbedienung
62
zur
Steuerung
der
Implantatfunktionen
durch
den
Implantatträger,
sowie
-
bei
Vorhandensein
einer
implantatinternen
sekundären
Batterie
42
-
ein
transkutanes
Ladesystem
mit
einem
Ladegerät
63
und
einer
Ladespule
64
zum
Nachladen
der
der
Energieversorgung
des
Hörsystems
dienenden
Batterie
42
(Fig.
3).
The
fully
implantable
hearing
system
shown
in
FIG.
5
further
comprises
a
sensor
(microphone)
14
for
airborne
sound,
which
sensor
is
subcutaneously
implantable
in
the
rear
wall
of
the
auditory
canal,
a
sensor
15
for
body
sound,
which
sensor
e.g.
may
be
of
the
type
illustrated
in
FIG.
4
and
which
is
implantable,
separate
from
the
electronic
module
18
or
28,
in
the
bony
region
of
the
mastoid,
a
wireless
remote
control
62
to
control
the
implant
functions
by
the
implant
wearer,
and,
when
using
an
implantable
secondary
battery
42,
a
transcutaneous
charging
system
comprising
a
charging
device
63
and
a
charging
coil
64
for
wireless
transcutaneous
recharging
of
the
battery
42
(FIG.
3)
provided
for
power
supply
of
the
hearing
system.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
beiden
letztgenannten
Varianten
ist,
dass
der
Körperschallsensor
dann
nicht
selbst
hermetisch
dicht
und
biokompatibel
ausgestaltet
sein
muss
wie
bei
der
erstgenannten
Variante
einer
separaten,
externen
Applikation
in
einem
eigenen
Gehäuse.
A
further
advantage
of
the
two
last-mentioned
embodiments
is
that
in
such
a
case
the
body
sound
sensor
itself
needs
not
to
be
hermetically
sealed
and
biocompatible
as
this
is
required
in
the
first
mentioned
embodiment
in
which
the
body
sound
sensor
is
separately
applied
in
an
own
housing.
EuroPat v2
Bevorzugt
arbeitet
der
Körperschallsensor
nach
dem
bekannten
Prinzip
eines
Beschleunigungsaufnehmers,
wobei
ein
mechano-elektrischer
Wandler
im
Sensorgehäuse
an
eine
schwingfähig
aufgehängte
träge
(seismische)
Masse
angekoppelt
ist.
Preferably,
the
body
sound
sensor
is
operating
in
conformity
with
the
known
principle
of
an
acceleration
pick-up,
wherein
a
mechanical-electrical
transducer
is
coupled
within
the
sensor
housing
to
an
inert
(seismic)
mass
suspended
for
oscillating.
EuroPat v2
System
nach
einem
der
Ansprüche
12
bis
16,
wobei
die
Einrichtung
zum
Verarbeiten
der
Signale
aus
den
durch
den
Körperschallsensor
erzeugten
Signalen
derart
ausgebildet
ist,
daß
sie
mindestens
einen
charakteristischen
Signalverlauf
identifiziert,
der
zu
bestimmten
Zeiten
während
eines
Zyklus
des
Verbrennungsmotors
auftritt.
The
system
according
to
claim
13,
wherein
the
device
for
processing
the
signals
generated
by
the
at
least
one
impact
sound
sensor
identifies
at
least
one
characteristic
signal
sequence
which
occurs
at
a
certain
time
during
a
cycle
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dazu
wird
aus
dem
Verlauf
der
Kurbenwellenrotation
mindestens
ein
Bereich,
vorzugsweise
mehrere
Bereiche,
ausgewählt,
in
dem
das
charakteristische
Körperschallsignal
am
Körperschallsensor
anliegt.
For
this
purpose,
at
least
one
area,
preferably
several
areas,
from
the
progression
of
the
crankshaft
rotation,
in
which
the
characteristic
impact
sound
can
be
found
on
the
impact
sound
sensor,
will
be
chosen.
EuroPat v2
Der
Abstützkopf
22
wird
mittels
Schraube
21
auf
die
Messoberfläche
29
gepresst,
sodass
für
eintretende
Körperschallwellen
K
ideale
Uebergangsverhältnisse
existieren,
sodass
sie
direkt
zum
Körperschallsensor
24
gelangen.
The
supporting
head
22
is
pressed
onto
the
measuring
surface
29
by
the
screw
21.
This
provides
ideal
transfer
conditions
for
impinging
structure-borne
noise
waves
K,
so
that
they
go
straight
to
the
structure-borne
noise
sensor
24.
EuroPat v2