Translation of "Körperschäden" in English
Ein
Sturz
aus
dieser
Höhe
führt
zu
Körperschäden.
A
fall
from
this
height
could
lead
to
bodily
harm.
OpenSubtitles v2018
Der
Veranstalter
übernimmt
keine
Haftung
für
Sach-
oder
Körperschäden.
The
organizer
does
not
assume
any
liability
for
material
or
physical
damage.
CCAligned v1
Zeigt
umfangreiche
Körperschäden
oder
Beschädigungen,
die
macht
es
inoperabel;
Displays
extensive
body
damage
or
deterioration
which
renders
it
inoperable;
CCAligned v1
Oft
führt
eine
kaputte
Lichtabdeckung
und
geringfügige
Körperschäden
auch
zu
einem
Lampenbruch.
Often,
a
broken
light
cover
and
minor
body
damage
also
results
in
a
broken
bulb.
CCAligned v1
Es
besteht
die
Möglichkeit
einer
Unfallversicherung
für
bleibende
und
temporäre
Körperschäden
nach
Unfällen.
There
is
the
possibility
of
an
accident
insurance
for
permanent
and
temporary
corporal
damage
after
accidents.
CCAligned v1
Diese
Haftungsbeschränkung
gilt
nicht
bei
Körperschäden.
This
liability
limitation
does
not
apply
in
the
case
of
bodily
injury.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
Mißhandlungen
habe
ich
eine
Reihe
von
dauernden
Körperschäden
erlitten.
I
have
come
away
from
this
abuse
with
a
number
of
permanent
physical
injuries.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
reflektierende
Anzug
Körperschäden?
Does
the
reflective
suit
have
any
harm
to
the
body?
CCAligned v1
Der
Haftungsausschluss
gilt
nicht
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
vorsätzliche
oder
fahrlässige
Zufügung
von
Körperschäden.
The
exclusion
of
liability
does
not
apply
for
intent
and
gross
negligence
or
the
intentional
or
negligent
causing
of
physical
harm.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
grobes
Verschulden
und
für
Körperschäden
ist
jedoch
weder
ausgeschlossen
noch
begrenzt.
Liability
for
gross
negligence
and
for
physical
injuries,
however,
shall
neither
be
excluded
nor
restricted.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
eine
Gefahr
von
Körperschäden
besonders
dann
gegeben,
wenn
kleine
Teile
oder
Abschnitte
leicht
gelöst
werden
können.
Furthermore,
the
risk
of
physical
injury
is
particularly
serious
when
small
portions
or
segments
can
be
detached
easily.
DGT v2019
Unter
der
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
ein
Gegenstand
oder
Speisen
mehr
als
24
Stunden
benötigen
kann,
um
den
Verdauungstrakt
zu
passieren,
kann
mit
dieser
Prüfmethode
möglicherweise
nicht
festgestellt
werden,
ob
es
zu
Körperschäden
kommt,
wenn
kleine
Spielzeuge
oder
ihre
Bestandteile
geschluckt
werden.
Bearing
in
mind
that
an
object
may
take
longer
than
24
hours
to
pass
through
the
gastrointestinal
tract,
the
time
period
of
24
hours
specified
for
the
test
method
may
not
be
sufficient
to
test
the
risk
of
physical
injury
in
cases
where
small
toys
or
components
of
toys
are
swallowed.
DGT v2019
Bei
Schäden,
die
nicht
Körperschäden
sind
und
auf
der
Nichterfuellung
oder
einer
mangelhaften
Erfuellung
der
nach
dem
Vertrag
geschuldeten
Leistungen
beruhen,
können
die
Mitgliedstaaten
zulassen,
daß
die
Entschädigung
vertraglich
eingeschränkt
wird.
In
the
matter
of
damage
other
than
personal
injury
resulting
from
the
non-performance
or
improper
performance
of
the
services
involved
in
the
package,
the
Member
States
may
allow
compensation
to
be
limited
under
the
contract.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Schäden,
die
nicht
Körperschäden
sind,
kann
die
Höhe
der
Entschädigung
in
angemessener
Weise
vertraglich
eingeschränkt
werden
(Artikel
5).
Where
damage
results
that
is
not
of
the
nature
of
personal
injury
a
reasonable
contractual
limitation
can
be
placed
on
the
quantum
of
compensation
for
this
damage
(Article
5).
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
des
Fernunterrrichtteilnehmers
bleibt
also
etwas
hinter
dem
nach
dem
FernUSG
zurück
-
nämlich
bei
nicht
ungebührlichen
Haftungsbeschränkungen
für
andere
als
Lebens-
oder
Körperschäden
-
,
aber
im
Ergebnis
wohl
nicht
wesentlich.
The
protection
afforded
to
distance
learning
students
is
therefore
somewhat
less
than
the
level
of
protection
afforded
by
the
German
FernUSG
-
i.e.
for
not
unreasonable
liability
limitations
for
damage
other
than
death
or
personal
injury
-although
the
result
will
not
be
that
much
different.
EUbookshop v2
Diese
Gruppe
umfasst
die
Einheiten,
in
denen
Kranke
untergebracht
und
verpflegt
werden
und
in
denen
erstrebt
wird,
durch
ärztliche
Hilfeleistung
Krankheiten,
Leiden
und
Körperschäden
festzustellen,
zu
heilen
und
zu
lindern,
z.B.
die
zivilen
Krankenhäuser,
Kliniken,
Nervenheilanstalten,
Alterspflegeheime,
Sanatorien
und
Universitätskliniken.
This
group
consists
of
units
in
which
the
sick
are
accommodated
and
treated
and
where
endeavours
are
made
to
diagnose,
cure
or
alleviate
illness,
suffering
and
bodily
infirmities
through
medical
care,
e.g.
civilian
hospitals,
nursing
homes,
mental
institutions,
geriatric
hospitals,
sanatoria
and
university
hospital
centres.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Anwendung
wurde
auch
an
die
Rekonvalenszenz
von
Körperschäden
gedacht,
zumal
durch
Einhängen
von
Expanderbändern
mit
zunehmender
Zugkraft
die
gewünschte
Leistungssteigerung
im
Rehabilitierungs-Programm
erreichbar
ist.
This
application
of
the
apparatus
according
to
the
present
invention
is
particularly
useful
in
convalescent
periods,
i.e.,
after
bodily
injury,
when
by
using
the
expander
bands
with
increasing
stretching
force
the
desired
increase
in
output
can
be
obtained.
EuroPat v2
Diese
Richtlinie
vereinheitlicht
teilweise
die
Modalitäten
hinsichtlich
der
Ersatzansprüche
für
durch
die
mangel
hafte
Sicherheit
eines
Produkts
verursachte
Körperschäden.
It
partially
unifies
the
procedures
for
compensating
bodily
injury
caused
by
unsafe
products.
EUbookshop v2
Später
wurden
die
ersten
Bestimmungen
zu
solchen
Aspekten
wie
Überempfindlichkeit
gegenüber
elektromagnetischer
Strahlung,
Computerstress
und
stressbedingten
Körperschäden
entwickelt.
Later,
termscovering
such
aspects
as
electromagnetic
hypersensitivity,computer
stress
and
physical
strain
injuries
began
toappear.
EUbookshop v2
Die
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
mit
der
Ausnahme
von
Körperschäden,
insbesondere
aber
nicht
ausschließlich
betreffend
der
Vollständigkeit,
Aktualität
und
Richtigkeit
der
Angaben
auf
unserer
Website
wie
Daten
und
Informationen
über
Sichtverhältnisse,
Programm,
Besetzung,
Sitzplatzzuweisung
und
-einteilung,
Durchführung
und
Qualität
der
Veranstaltung,
ist
ausgeschlossen.
A
liability
for
slight
negligence
with
the
exception
of
injury
to
life,
body
or
health,
especially
regarding,
but
not
limited
to,
the
completeness,
up-to-dateness
and
correctness
of
the
information
on
our
website
like
data
and
information
about
visibility
conditions,
program,
cast,
seating
assignment
and
arrangement,
execution
and
quality
of
a
performance,
is
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
für
den
Ersatz
von
Körperschäden
und
Gesundheitsschäden
sowie
für
den
Ersatz
von
Schäden
an
privat
genutzten
Sachen,
die
auf
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
des
Produkthaftpflichtgesetzes
beruhen.
This
is
not
effective
for
claims
for
damages
of
bodily
harm
and
for
the
compensation
of
damages
of
privately
owned
properties,
which
are
based
on
the
no-fault
liability
of
the
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Die
vertragliche
Haftung
der
ttm
für
Schäden,
die
nicht
Körperschäden
sind,
ist
auf
den
dreifachen
Reisepreis
beschränkt,
The
contractual
liability
for
the
ttm
for
damages
that
are
not
personal
injury
is
limited
to
three
times
the
travel
price,
ParaCrawl v7.1
Arzneimittel
sind
dazu
bestimmt,
Krankheiten,
Leiden,
Körperschäden
oder
krankhafte
Beschwerden
zu
heilen,
zu
lindern,
zu
verhüten
oder
zu
erkennen,
vom
menschlichen
oder
tierischen
Körper
erzeugte
Wirkstoffe
zu
ersetzen
oder
die
Beschaffenheit,
den
Zustand
oder
die
Funktion
des
Körpers
oder
seelische
Zustände
zu
beeinflussen.
Medicinal
products
are
intended
to
heal,
alleviate,
prevent
or
identify
diseases,
suffering,
physical
defects
or
health
disorders,
to
replace
active
substances
produced
by
the
human
or
animal
body,
or
to
influence
the
condition,
state
or
function
of
the
body
or
mental
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Formel
wurde
von
Profis
entwickelt
und
wirkt
ausschließlich
auf
natürlicher
Ebene
–
ohne
Körperschäden
und
ohne
Nebenwirkungen.
The
formula
was
developed
by
professionals
and
acts
exclusively
at
a
natural
level
–
without
harm
to
the
body
and
without
side
effects.
ParaCrawl v7.1