Translation of "Körperschäden" in English

Ein Sturz aus dieser Höhe führt zu Körperschäden.
A fall from this height could lead to bodily harm.
OpenSubtitles v2018

Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Sach- oder Körperschäden.
The organizer does not assume any liability for material or physical damage.
CCAligned v1

Zeigt umfangreiche Körperschäden oder Beschädigungen, die macht es inoperabel;
Displays extensive body damage or deterioration which renders it inoperable;
CCAligned v1

Oft führt eine kaputte Lichtabdeckung und geringfügige Körperschäden auch zu einem Lampenbruch.
Often, a broken light cover and minor body damage also results in a broken bulb.
CCAligned v1

Es besteht die Möglichkeit einer Unfallversicherung für bleibende und temporäre Körperschäden nach Unfällen.
There is the possibility of an accident insurance for permanent and temporary corporal damage after accidents.
CCAligned v1

Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht bei Körperschäden.
This liability limitation does not apply in the case of bodily injury.
ParaCrawl v7.1

Von diesen Mißhandlungen habe ich eine Reihe von dauernden Körperschäden erlitten.
I have come away from this abuse with a number of permanent physical injuries.
ParaCrawl v7.1

Hat der reflektierende Anzug Körperschäden?
Does the reflective suit have any harm to the body?
CCAligned v1

Der Haftungsausschluss gilt nicht für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie vorsätzliche oder fahrlässige Zufügung von Körperschäden.
The exclusion of liability does not apply for intent and gross negligence or the intentional or negligent causing of physical harm.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für grobes Verschulden und für Körperschäden ist jedoch weder ausgeschlossen noch begrenzt.
Liability for gross negligence and for physical injuries, however, shall neither be excluded nor restricted.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist eine Gefahr von Körperschäden besonders dann gegeben, wenn kleine Teile oder Abschnitte leicht gelöst werden können.
Furthermore, the risk of physical injury is particularly serious when small portions or segments can be detached easily.
DGT v2019

Unter der Berücksichtigung der Tatsache, dass ein Gegenstand oder Speisen mehr als 24 Stunden benötigen kann, um den Verdauungstrakt zu passieren, kann mit dieser Prüfmethode möglicherweise nicht festgestellt werden, ob es zu Körperschäden kommt, wenn kleine Spielzeuge oder ihre Bestandteile geschluckt werden.
Bearing in mind that an object may take longer than 24 hours to pass through the gastrointestinal tract, the time period of 24 hours specified for the test method may not be sufficient to test the risk of physical injury in cases where small toys or components of toys are swallowed.
DGT v2019

Bei Schäden, die nicht Körperschäden sind und auf der Nichterfuellung oder einer mangelhaften Erfuellung der nach dem Vertrag geschuldeten Leistungen beruhen, können die Mitgliedstaaten zulassen, daß die Entschädigung vertraglich eingeschränkt wird.
In the matter of damage other than personal injury resulting from the non-performance or improper performance of the services involved in the package, the Member States may allow compensation to be limited under the contract.
JRC-Acquis v3.0

Bei Schäden, die nicht Körperschäden sind, kann die Höhe der Entschädigung in angemessener Weise vertraglich eingeschränkt werden (Artikel 5).
Where damage results that is not of the nature of personal injury a reasonable contractual limitation can be placed on the quantum of compensation for this damage (Article 5).
TildeMODEL v2018

Der Schutz des Fernunterrrichtteilnehmers bleibt also etwas hinter dem nach dem FernUSG zurück - nämlich bei nicht ungebührlichen Haftungsbeschränkungen für andere als Lebens- oder Körperschäden - , aber im Ergebnis wohl nicht wesentlich.
The protection afforded to distance learning students is therefore somewhat less than the level of protection afforded by the German FernUSG - i.e. for not unreasonable liability limitations for damage other than death or personal injury -although the result will not be that much different.
EUbookshop v2

Diese Gruppe umfasst die Einheiten, in denen Kranke untergebracht und verpflegt werden und in denen erstrebt wird, durch ärztliche Hilfeleistung Krankheiten, Leiden und Körperschäden festzustellen, zu heilen und zu lindern, z.B. die zivilen Krankenhäuser, Kliniken, Nervenheilanstalten, Alterspflegeheime, Sanatorien und Universitätskliniken.
This group consists of units in which the sick are accommodated and treated and where endeavours are made to diagnose, cure or alleviate illness, suffering and bodily infirmities through medical care, e.g. civilian hospitals, nursing homes, mental institutions, geriatric hospitals, sanatoria and university hospital centres.
EUbookshop v2

Bei dieser Anwendung wurde auch an die Rekonvalenszenz von Körperschäden gedacht, zumal durch Einhängen von Expanderbändern mit zunehmender Zugkraft die gewünschte Leistungssteigerung im Rehabilitierungs-Programm erreichbar ist.
This application of the apparatus according to the present invention is particularly useful in convalescent periods, i.e., after bodily injury, when by using the expander bands with increasing stretching force the desired increase in output can be obtained.
EuroPat v2

Diese Richtlinie vereinheitlicht teilweise die Modalitäten hinsichtlich der Ersatzansprüche für durch die mangel hafte Sicherheit eines Produkts verursachte Körperschäden.
It partially unifies the procedures for compensating bodily injury caused by unsafe products.
EUbookshop v2

Später wurden die ersten Bestimmungen zu solchen Aspekten wie Überempfindlichkeit gegenüber elektromagnetischer Strahlung, Computerstress und stressbedingten Körperschäden entwickelt.
Later, termscovering such aspects as electromagnetic hypersensitivity,computer stress and physical strain injuries began toappear.
EUbookshop v2

Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit mit der Ausnahme von Körperschäden, insbesondere aber nicht ausschließlich betreffend der Vollständigkeit, Aktualität und Richtigkeit der Angaben auf unserer Website wie Daten und Informationen über Sichtverhältnisse, Programm, Besetzung, Sitzplatzzuweisung und -einteilung, Durchführung und Qualität der Veranstaltung, ist ausgeschlossen.
A liability for slight negligence with the exception of injury to life, body or health, especially regarding, but not limited to, the completeness, up-to-dateness and correctness of the information on our website like data and information about visibility conditions, program, cast, seating assignment and arrangement, execution and quality of a performance, is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für den Ersatz von Körperschäden und Gesundheitsschäden sowie für den Ersatz von Schäden an privat genutzten Sachen, die auf der verschuldensunabhängigen Haftung des Produkthaftpflichtgesetzes beruhen.
This is not effective for claims for damages of bodily harm and for the compensation of damages of privately owned properties, which are based on the no-fault liability of the product liability law.
ParaCrawl v7.1

Die vertragliche Haftung der ttm für Schäden, die nicht Körperschäden sind, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt,
The contractual liability for the ttm for damages that are not personal injury is limited to three times the travel price,
ParaCrawl v7.1

Arzneimittel sind dazu bestimmt, Krankheiten, Leiden, Körperschäden oder krankhafte Beschwerden zu heilen, zu lindern, zu verhüten oder zu erkennen, vom menschlichen oder tierischen Körper erzeugte Wirkstoffe zu ersetzen oder die Beschaffenheit, den Zustand oder die Funktion des Körpers oder seelische Zustände zu beeinflussen.
Medicinal products are intended to heal, alleviate, prevent or identify diseases, suffering, physical defects or health disorders, to replace active substances produced by the human or animal body, or to influence the condition, state or function of the body or mental state.
ParaCrawl v7.1

Die Formel wurde von Profis entwickelt und wirkt ausschließlich auf natürlicher Ebene – ohne Körperschäden und ohne Nebenwirkungen.
The formula was developed by professionals and acts exclusively at a natural level – without harm to the body and without side effects.
ParaCrawl v7.1