Translation of "Körperlängsachse" in English
Die
A-Achse
wird
längs
der
Körperlängsachse
senkrecht
ausgerichtet.
Axis
A
is
vertically
oriented
along
the
longitudinal
body
axis.
EuroPat v2
Ihr
unterliegt
eine
dicke
Schicht
Bindegewebe,
das
in
erster
Linie
von
Kollagenfasern
gebildet
wird,
die
entweder
parallel
oder
senkrecht
zur
Körperlängsachse
ausgerichtet
sind.
Beneath
this
lies
a
thick
layer
of
connective
tissue,
which
is
composed
primarily
of
collagen
fibres
aligned
either
parallel
or
perpendicular
to
the
body's
longitudinal
axis.
WikiMatrix v1
Der
Hub
zwischen
Kreuzbein
und
Fußebene
beträgt
bei
einem
Schwimmstoß
eines
Erwachsenen
ca.
30
cm
in
Richtung
der
Körperlängsachse,
woran
der
Kolbenhub
angepaßt
ist.
The
stroke
between
the
sacrum
and
the
feet
plane
is
about
30
cm
in
direction
of
the
body
longitudinal
axis
during
a
swim
stroke
of
a
grown
up
person,
whereby
the
piston
stroke
is
adjusted
thereto.
EuroPat v2
Der
insoweit
erläuterte
Kryostat
9
bietet
die
Möglichkeit,
einen
Patienten,
der
einer
NMR-tomographischen
Untersuchung
unterworfen
werden
soll,
entweder
in
die
axial
verlaufende,
zentrale
Öffnung
12
einzubringen,
in
welchem
Fall
das
von
dem
Magnetsystem
10
erzeugte
Magnetfeld
parallel
zur
Körperlängsachse
des
Patienten
gerichtet
ist,
oder
diesen
in
die
transversale
Öffnung
15
einzubringen,
in
welchem
Falle
das
Magnetfeld
transversal
zu
der
Längsachse
des
Patienten
gerichtet
ist.
The
above
described
cryostat
9
allows
a
patient
who
is
to
be
subject
to
an
NMR
tomography
examination
to
be
brought
either
into
the
central
axially
running
opening
12,
in
which
case
the
magnet
system
10
magnetic
field
is
parallel
to
the
lengthwise
body
axis
of
the
patient,
or
into
the
transverse
opening
15,
in
which
case
the
magnetic
field
is
directed
transverse
to
the
lengthwise
axis
of
the
patient.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
dem
Vorteil,
der
daraus
resultiert,
daß
das
Magnetfeld
senkrecht
zur
Körperlängsachse
des
Patienten
gerichtet
ist,
ist
die
Ausnutzung
der
transversalen
Öffnung
15
des
Kryostaten
9
zur
Einbringung
des
Patienten
in
den
Untersuchungsraum
auch
besonders
vorteilhaft,
wenn
man
an
den
Körper
des
Patienten,
von
oben
oder
von
unten
her,
Oberflächenspulen
-
z.B.
Empfängerspulen
-
anlegt,
da
bei
dieser
Konfiguration
der
beste
Zugang
zu
inneren
Organen
bzw.
zur
Wirbelsäule
des
Patienten
gegeben
ist
und
das
durch
die
Oberflächenspulen
erzeugte
HF-Feld
sehr
gut
senkrecht
zur
Feldrichtung
des
statischen
Magnetfeldes
gerichtet
ist,
das
von
dem
Magnetsystem
10
erzeugt
wird.
In
addition
to
the
advantageous
fact
that
the
magnetic
field
is
perpendicular
to
the
lengthwise
body
axis
of
the
patient,
it
is
particularly
advantageous
to
utilize
the
transverse
opening
15
of
the
cryostat
9
for
introduction
of
the
patient
into
the
examination
volume
region
when
surface
coils,
by
way
of
example
receiver
coils,
are
to
be
placed
on
the
body
of
the
patient
from
above
or
from
below
since,
in
this
configuration,
optimum
access
to
the
inner
organs
or
to
the
spine
of
the
patient
is
effected
and
the
HF
field
produced
by
the
surface
coils
is
well
oriented
perpendicular
to
the
static
magnetic
field
direction
produced
by
the
magnet
system
10.
EuroPat v2
Bei
medizinischen
Ganzkörper-Tomographen
können
die
zur
Körperlängsachse
eines
Patienten
rechtwinkligen
Zugänge
vorteilhaft
zur
Kommunikation
bzw.
zur
Beobachtung
des
Patienten
oder
auch
zum
Anbringen
weiterer
Therapie-,
Überwachungs-
und
Diagnoseapparate
genutzt
werden.
Access
openings
perpendicular
to
the
lengthwise
body
axis
of
a
patient
can,
in
medical
full
body
tomographs,
be
advantageously
used
for
communication
with
or
observation
of
the
patient
and/or
for
introducing
additional
therapeutic,
monitoring,
and
diagnostic
devices.
EuroPat v2
Die
Rückseite
3
der
Prothese
ist
mit
einer
Vertiefung
5
versehen,
die
erfindungsgemäß
eine
quer
zur
Körperlängsachse
der
Trägerin
verlaufende
Kerbe
6
aufweist.
The
back
side
3
of
the
prosthesis
has
a
recess
5
which
according
to
this
invention
has
a
notch
6
running
across
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body.
EuroPat v2
Bei
dieser
Brustprothese
sind
in
der
rückwärtigen
Vertiefung
des
Prothesenkörpers
eine
oder
mehrere
Versteifungsrippen
vorgesehen,
die
bei
aufrechter
Haltung
der
Prothesenträgerin
vertikal
und
parallel
zur
Körperlängsachse
der
Trägerin
verlaufen
und
die
Funktion
haben,
den
Prothesenkörper
daran
zu
hindern,
bei
aufrechter
Haltung
der
Prothesenträgerin
unter
der
Wirkung
der
Schwerkraft
zusammenzusacken.
With
this
breast
prosthesis,
one
or
more
reinforcing
ribs
run
vertically
in
the
upright
position
of
the
prosthesis
wearer
and
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body;
the
function
of
these
reinforcing
ribs
is
to
prevent
the
prosthesis
body
from
sagging
under
the
influence
of
gravity
when
the
prosthesis
wearer
is
in
an
upright
position.
EuroPat v2
Befindet
sich
die
Trägerin
in
liegender
Stellung,
streckt
sich
die
Prothese
in
horizontaler
Richtung
parallel
zu
der
Körperlängsachse
der
Trägerin,
wobei
diese
Streckung
durch
das
Eigengewicht
der
Prothese,
das
nun
senkrecht
auf
den
Körper
der
Trägerin
wirkt,
und
die
durch
die
Verformung
des
mittleren
Abschnitts
erzeugte
Rückstellkraft
bewirkt
wird.
If
the
wearer
is
lying
down,
the
prosthesis
stretches
in
a
horizontal
direction
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body,
with
this
stretching
being
induced
by
the
inherent
weight
of
the
prosthesis,
which
is
then
acting
perpendicular
to
the
body
of
the
wearer,
and
by
the
restoring
force
created
by
the
deformation
of
the
middle
section.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Problem
angegangen,
dass
wohl
in
den
meisten
Fällen
bei
der
Bilderfassung
und
bei
der
Bestrahlung
der
Rotationswinkel
um
die
Körperlängsachse
und
die
horizontale
Querachse
hierzu
nicht
identisch
ist.
This
tackles
the
problem
that
in
most
cases
of
image
detection
and
patient
irradiation,
the
angle
of
rotation
about
the
longitudinal
axis
of
the
body
and
the
horizontal
lateral
axis
are
not
identical
in
this
respect.
EuroPat v2
So
ergibt
die
Erfindung
den
Vorteil,
dass
ohne
Einsatz
von
horizontalen
Ausrichtungselementen
vor
allem
Oblong-Tabletten
absolut
genau
und
automatisch
entlang
ihrer
eigenen
Körperlängsachse
ausgerichtet
werden,
sobald
sie
auf
das
Rollenpaar
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
zu
liegen
kommen
und
dass
die
der
Ausrichtung
dienenden
horizontalen
Rollen
aufgrund
von
fehlenden
verschiebbaren
mechanischen
Elementen
wenig
störungsanfällig
sind.
Thus,
the
invention
has
the
advantage
that
in
particular
oblong
tablets
are
oriented
absolutely
accurately
and
automatically
along
their
own
body
length
axis
as
soon
as
they
come
to
rest
on
the
pair
of
rollers
of
the
apparatus
according
to
the
invention,
without
the
use
of
horizontal
orientation
elements,
and
that,
owing
to
the
lack
of
movable
mechanical
elements,
the
horizontal
rollers
which
serve
for
orientation
are
not
very
susceptible
to
faults.
EuroPat v2
So
ist
an
der
einen
Stirnseite
6
des
Griffkörpers
2,
koaxial
zur
KörperLängsachse
7,
der
Schraubendreher-Zapfen
3
angeordnet,
während
im
wesentlichen
mittig
zur
Körperlänge
und
gleichzeitig
senkrecht
auf
die
Körpermantelfläche
sowie
die
Längsachse
7,
der
T-Zapfen
4
angeordnet
ist.
For
instance,
the
screwdriver
shank
3
is
arranged
on
the
one
end
face
6
of
the
handle
body
2,
coaxially
with
respect
to
the
longitudinal
axis
7
of
the
body
2,
while
the
T
shank
4
is
arranged
essentially
centrally
with
respect
to
the
length
of
the
body
2
and
at
the
same
time
perpendicularly
in
relation
to
the
circumferential
surface
of
the
body
and
the
longitudinal
axis
7
.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
die
Verwendung
von
Verstärkungsrippen
zur
Abstützung
der
Schenkel
des
U-Profilkörpers
gegen
dessen
Boden
vorteilhaft,
weil
diese
Verstärkungsrippen
Verformungen
der
Schenkel
unter
der
Einwirkung
von
Biegekräften
in
Richtung
zur
Körperlängsachse
vermeiden,
so
daß
sogar
eine
dünnere
Wandstärke
der
Schenkel
und
damit
eine
entsprechende
Materialeinsparung
ermöglicht
wird.
Moreover,
the
use
of
the
reinforcing
nibs
as
a
support
for
the
legs
of
the
U-profile
body
against
its
bottom
is
advantageous
because
these
reinforcing
nbs
avoid
deformation
of
the
legs,
if
bending
forces
are
introduced
in
direction
to
the
longitudinal
axis
of
the
body.
Thus,
it
is
possible
to
further
reduce
the
thickness
of
the
wall
of
the
legs,
in
order
to
save
plastic
material.
EuroPat v2
Wenn
ein
Fahrradfahrer
eine
Rechtskurve
fahren
will,
dreht
er
das
Vorderrad
mit
Hilfe
des
Lenkers
leicht
nach
links,
leitet
so
eine
Linkskurve
ein,
wird
durch
die
Zentrifugalkraft
nach
rechts
geneigt,
richtet
dann
den
Lenker
wieder
gerade
bzw.
schlägt
ihn
leicht
nach
rechts
ein
und
befindet
sich
nun
in
einer
Rechtskurve
mit
passender
Neigung,
so
daß
die
Summe
der
auftretenden
Kräfte
FR
entlang
seiner
Körperlängsachse
wirken.
A
bicyclists
doing
a
right
turn
uses
the
handle
bar
to
turn
the
front
wheel
left,
initiating
a
left
curve,
being
tilted
to
the
right
by
centrifugal
force,
straightening
the
handle
bar
(or
maybe
turning
it
slightly
to
the
right),
and
is
now
in
the
middle
of
a
right
turn,
being
tilted
appropriately,
so
that
the
sum
of
all
involved
forces
FR
exert
along
his
body.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sind
die
Koordinaten
für
die
weitere
Beschreibung
so
festgelegt,
dass
die
z-Richtung
in
Körperlängsachse
bei
liegendem
Patienten
weist
und
dann
x
und
y
ein
Rechtskoordinatensystem
bilden,
wobei
x
in
der
Horizontalenebene
liegt.
The
coordinates
for
further
description
are
established
in
such
a
way
that
the
z-direction
points
in
the
direction
of
the
long
axis
of
the
body
while
the
patient
is
prone,
and
then
x
and
y
form
a
Cartesian
coordinate
system,
wherein
x
lies
in
the
horizontal
plane.
EuroPat v2
An
zwei
bezüglich
der
Körperlängsachse
L
einander
im
Wesentlichen
diametral
gegenüberliegenden
Verbindungsbereichen
22,
24
sind
die
beiden
Trägerelemente
12,
14
miteinander
fest
verbunden.
The
two
carrier
elements
12,
14
are
permanently
connected
to
one
another
at
two
connection
areas
22,
24
located
essentially
diametrically
opposite
each
other
in
relation
to
the
longitudinal
axis
L
of
the
body.
EuroPat v2
Dieses
bewegbare
Schließelement
ist
in
spezieller
Ausführung
ein
Grundkörper,
bei
dem
unter
Ausnehmung
der
halben
Mantelfläche
ein
Aufnahmetrog
gebildet
ist,
welcher
mit
seiner
Körperlängsachse
um
die
Horizontale
drehbar
angeordnet
ist.
The
movable
closing
element
of
the
closure
unit
is
especially
a
cylindrical
base
member
in
which,
by
cutting
out
half
the
mantle
surface,
a
receiving
trough
is
formed
which
is
arranged
so
as
to
be
horizontally
rotatable
about
the
longitudinal
axis
of
its
body.
EuroPat v2
Ist
ein
solcher
zylinderförmiger
Positionssensor
50
Bestandteil
eines
implantierbaren
medizinischen
Gerätes
und
ist
die
Längsachse
des
zylindrischen
Positionssensors
50
parallel
zur
Körperlängsachse
eines
Trägers
des
implantierbaren
medizinischen
Gerätes
ausgerichtet,
so
sind
die
elektrisch
leitfähigen
Ringkontakte
52
und
54
stets
miteinander
elektrisch
verbunden,
wenn
der
Träger
des
implantierbaren
medizinischen
Gerätes
sich
in
einer
horizontalen
Position
befindet,
unabhängig
davon,
ob
der
Träger
eine
Rückenlage,
Bauchlage
oder
Seitenlage
einnimmt.
If
such
a
cylindrical
position
sensor
50
is
a
component
part
of
an
implantable
medical
device
and
if
the
longitudinal
axis
of
the
cylindrical
position
sensor
50
is
oriented
in
parallel
relationship
with
the
longitudinal
axis
of
the
body
of
a
wearer
of
the
implantable
medical
device,
then
the
electrically
conductive
ring
contacts
52
and
54
are
always
electrically
connected
to
each
other
when
the
wearer
of
the
implantable
medical
device
is
in
a
horizontal
position,
irrespective
of
whether
the
wearer
assumes
a
position
of
lying
on
the
back,
on
the
stomach
or
on
the
side.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
sind
alle
Signalquellen
auf
einem
den
Benutzer
2
umgebenden
Kegel,
der
rotationssymmetrisch
bezüglich
der
Körperlängsachse
des
Benutzers
2
im
Raum
liegt.
In
the
exemplary
embodiment
all
signal
sources
are
on
a
cone
surrounding
the
user
2
which
lies
rotationally
symmetrical
in
relation
to
the
longitudinal
axis
of
the
head
of
the
user
2
.
EuroPat v2
Als
Sektor
könnte
hierzu
beispielsweise
ein
rotationssymmetrisch
um
die
Körperlängsachse
eines
Benutzers
festgelegter
Kegelabschnitt
oberhalb
oder
unterhalb
eines
bestimmten
Elevationswinkels
dienen.
A
cone
section
above
or
below
a
specific
angle
of
elevation
defined
as
symmetrical
around
the
longitudinal
axis
of
rotation
of
a
user's
head
can
serve
as
a
sector
here
for
example.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Kompressionskörper
derart
ausgerichtet,
dass
die
Hauptachse
des
Kompressionskörpers
in
etwa
parallel
zu
einer
Körperlängsachse
angeordnet
ist.
The
compression
body
is
aligned
so
that
the
main
axis
of
the
compression
body
is
approximately
parallel
with
a
longitudinal
axis
of
the
body.
EuroPat v2
Dies
ist
ebenfalls
beim
LED-Modul
nach
vorliegender
Erfindung
möglich,
indem
der
Kühlkörper
quer
zur
Körperlängsachse
zwei
seitliche
und
relativ
zu
einer
Vertikalen
geneigt
verlaufende
Seitenenden
aufweist,
wobei
an
jedem
dieser
Seitenenden
eine
LED-Platine
mit
LED-Abdeckung
und
Vergussmasse
angeordnet
ist,
d.
h.
jedes
dieser
Seitenenden
bildet
quasi
eine
Leuchte
ähnlich
zu
einer
Leuchtstofflampe.
This
is
likewise
possible
with
the
LED
module
according
to
the
present
invention
in
that
the
heat
sink
has,
transverse
to
the
heat
sink's
longitudinal
axis,
two
lateral
side
ends
that
run
tilted
relative
to
a
vertical,
whereby
an
LED
board
with
LED
cover
and
casting
compound
is
arranged
on
each
of
these
side
ends,
i.e.,
each
of
these
side
ends
forms
a
lamp
similar
to
a
fluorescent
lamp
so
to
speak.
EuroPat v2
Mit
vertikaler
Richtung
ist
jene
Richtung
gemeint,
welche
parallel
oder
im
Wesentlichen
parallel
zur
Körperlängsachse
der
Trägerin
verläuft.
Vertical
direction
means
that
direction
extending
parallel
or
substantially
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body.
EuroPat v2
Mit
vertikaler
Ausrichtung
ist
eine
Ausrichtung
parallel,
oder
im
Wesentlichen
parallel,
zur
Körperlängsachse
der
Trägerin
gemeint.
Vertical
alignment
means
an
alignment
parallel,
or
substantially
parallel,
to
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body.
EuroPat v2
Mit
horizontaler
Richtung
ist
jene
Richtung
gemeint,
welche
quer
oder
im
Wesentlichen
quer
zur
Körperlängsachse
der
Trägerin
verläuft.
Horizontal
direction
means
that
direction
extending
transversely
or
substantially
transversely
to
the
longitudinal
axis
of
the
wearer's
body.
EuroPat v2
Die
Haut
ist
bis
auf
die
Ohrränder
und
die
Schwanzspitze
nackt
und
glatt
und
besitzt
an
der
Flanke
in
der
Höhe
des
Brustkorbes
quer
zur
Körperlängsachse
liegende
Hautfalten.
The
skin
is
bare
and
smooth
as
far
as
on
the
ear-edges
and
the
tail-top
and
possesses
lying
skin
folds
at
the
flank
in
the
height
of
the
chest
to
the
body-longitudinal-axis
crosswise.
ParaCrawl v7.1