Translation of "Könntest du noch" in English

Könntest du uns noch kurz erklären, wie du das umgehen möchtest?
If you could talk for just a moment about how you want to go past that?
TED2020 v1

Könntest du noch ein Foto machen?
Could you take one more picture?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?
Could you please tell me again why you are late?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir noch ein Bier mitbringen?
Could you get me another beer?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du das bitte noch einmal auf Französisch sagen?
Could you please say that once again in French?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir das noch einmal erklären?
Could you explain it to me again?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du das Lied noch einmal singen?
Would you mind singing that song again?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du das letzte noch einmal wiederholen?
Could you repeat that last part?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?
Could you please tell me again how many times you've been here?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir noch einmal sagen, wie du heißt?
Could you tell me your name again?
Tatoeba v2021-03-10

Du könntest noch weitere Fragen haben.
You might have further questions for him.
OpenSubtitles v2018

Könntest du mir... noch einmal helfen aufzustehen?
Could you help. help me one more time, to pull out...
OpenSubtitles v2018

Du könntest sonst noch jemanden erschrecken.
You might frighten somebody.
OpenSubtitles v2018

Charity, könntest du mir noch die Auskunft besorgen?
Oh, Charity, will you get me that information I asked for, please?
OpenSubtitles v2018

Dann könntest du immer noch ein großer Künstler sein!
You may still be a great artist.
OpenSubtitles v2018

Mein Schatz, könntest du uns noch etwas Butter holen?
Darling, would you... go and get some butter?
OpenSubtitles v2018

Du könntest es noch schaffen, ein Pharaoh zu werden, Junge.
You just might make it as a Pharaoh yet, boy.
OpenSubtitles v2018

Könntest du nicht vielleicht noch mal mit dem Senat sprechen?
Couldn't you speak to the Senate again?
OpenSubtitles v2018

Könntest du deine Grube noch tiefer graben?
Jesus, Harry, could you digthe hole any deeper?
OpenSubtitles v2018

Könntest du noch zwei Minuten warten?
If you could please stay two more minutes.
OpenSubtitles v2018

Du könntest noch 30 Jahre davon ertragen.
You could take another 30 years of this shit.
OpenSubtitles v2018

Könntest du nur noch eine Sache für mich tun?
Could you just do one more thing for me?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könntest du noch etwas an seinem Mund befestigen.
Perhaps you could fasten something to his mouth.
OpenSubtitles v2018

Ok, bevor du gehst, könntest du... noch mehr Broncos aufzählen?
All right, well, before you leave, can you, uh... name off a couple more Broncos?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du könntest noch ein paar Tage bleiben.
I just... I thought you'd stay a couple days longer.
OpenSubtitles v2018

Du könntest noch fünf Jahre fahren.
You could drive for another five years.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin könntest du noch eine Stammzelltherapie von Kira machen.
Could you take another stem cell treatment from Kira? I mean, just in the meantime.
OpenSubtitles v2018

Du könntest noch ein paar Ringe dazu tragen.
Maybe you could also add some important rings.
OpenSubtitles v2018

Wonach könntest du dich sonst noch sehnen?
What else could you possibly want?
OpenSubtitles v2018

Könntest du noch etwas herablassender sein, verdammt noch mal?
Could you be any more fucking condescending?
OpenSubtitles v2018