Translation of "Könntest du noch" in English
Könntest
du
uns
noch
kurz
erklären,
wie
du
das
umgehen
möchtest?
If
you
could
talk
for
just
a
moment
about
how
you
want
to
go
past
that?
TED2020 v1
Könntest
du
noch
ein
Foto
machen?
Could
you
take
one
more
picture?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
mir
bitte
noch
einmal
sagen,
warum
du
dich
verspätet
hast?
Could
you
please
tell
me
again
why
you
are
late?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
mir
noch
ein
Bier
mitbringen?
Could
you
get
me
another
beer?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
das
bitte
noch
einmal
auf
Französisch
sagen?
Could
you
please
say
that
once
again
in
French?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
mir
das
noch
einmal
erklären?
Could
you
explain
it
to
me
again?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
das
Lied
noch
einmal
singen?
Would
you
mind
singing
that
song
again?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
das
letzte
noch
einmal
wiederholen?
Could
you
repeat
that
last
part?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
noch
einmal
sagen,
wie
oft
du
schon
hier
warst?
Could
you
please
tell
me
again
how
many
times
you've
been
here?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
mir
noch
einmal
sagen,
wie
du
heißt?
Could
you
tell
me
your
name
again?
Tatoeba v2021-03-10
Du
könntest
noch
weitere
Fragen
haben.
You
might
have
further
questions
for
him.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mir...
noch
einmal
helfen
aufzustehen?
Could
you
help.
help
me
one
more
time,
to
pull
out...
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
sonst
noch
jemanden
erschrecken.
You
might
frighten
somebody.
OpenSubtitles v2018
Charity,
könntest
du
mir
noch
die
Auskunft
besorgen?
Oh,
Charity,
will
you
get
me
that
information
I
asked
for,
please?
OpenSubtitles v2018
Dann
könntest
du
immer
noch
ein
großer
Künstler
sein!
You
may
still
be
a
great
artist.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schatz,
könntest
du
uns
noch
etwas
Butter
holen?
Darling,
would
you...
go
and
get
some
butter?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
es
noch
schaffen,
ein
Pharaoh
zu
werden,
Junge.
You
just
might
make
it
as
a
Pharaoh
yet,
boy.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
nicht
vielleicht
noch
mal
mit
dem
Senat
sprechen?
Couldn't
you
speak
to
the
Senate
again?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
deine
Grube
noch
tiefer
graben?
Jesus,
Harry,
could
you
digthe
hole
any
deeper?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
noch
zwei
Minuten
warten?
If
you
could
please
stay
two
more
minutes.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
noch
30
Jahre
davon
ertragen.
You
could
take
another
30
years
of
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
nur
noch
eine
Sache
für
mich
tun?
Could
you
just
do
one
more
thing
for
me?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könntest
du
noch
etwas
an
seinem
Mund
befestigen.
Perhaps
you
could
fasten
something
to
his
mouth.
OpenSubtitles v2018
Ok,
bevor
du
gehst,
könntest
du...
noch
mehr
Broncos
aufzählen?
All
right,
well,
before
you
leave,
can
you,
uh...
name
off
a
couple
more
Broncos?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
könntest
noch
ein
paar
Tage
bleiben.
I
just...
I
thought
you'd
stay
a
couple
days
longer.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
noch
fünf
Jahre
fahren.
You
could
drive
for
another
five
years.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
könntest
du
noch
eine
Stammzelltherapie
von
Kira
machen.
Could
you
take
another
stem
cell
treatment
from
Kira?
I
mean,
just
in
the
meantime.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
noch
ein
paar
Ringe
dazu
tragen.
Maybe
you
could
also
add
some
important
rings.
OpenSubtitles v2018
Wonach
könntest
du
dich
sonst
noch
sehnen?
What
else
could
you
possibly
want?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
noch
etwas
herablassender
sein,
verdammt
noch
mal?
Could
you
be
any
more
fucking
condescending?
OpenSubtitles v2018