Translation of "Königsmacher" in English
Der
Königsmacher
hat
Ruiz
getötet,
um
offenstehende
Probleme
zu
beseitigen.
The
Kingmaker
killed
Ruiz
to
tie
up
loose
ends.
OpenSubtitles v2018
Diese
Männer,
Eli,
diese
Königsmacher,
die
du
beeindrucken
wolltest?
These
men,
Eli,
these
kingmakers
you
wanted
to
impress?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Königsmacher,
Mann.
You're
a
kingmaker,
man.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
ist
schon
immer
ein
Königsmacher
gewesen.
War
has
always
been
a
kingmaker.
ParaCrawl v7.1
Die
Pharmaindustrie
wird
zum
beruflichen
Königsmacher
und
fördert
die
Forschungen
dieser
Spezialisten.
Pharma
becomes
the
professional
kingmaker,
funding
research
for
these
specialists.
ParaCrawl v7.1
Dort,
wo
man
ein
Königreich
errichtet,
gibt
es
im
Hintergrund
selbstverständlich
auch
immer
Königsmacher.
But
wherever
a
kingdom
is
being
built,
in
the
background
there
are
always
kingmakers.
ParaCrawl v7.1
Bürgermeister
Daley,
"der
Königsmacher",
kontrollierte
seine
Wahlkampfmaschine
mit
eiserner
Hand.
Mayor
Daley,
"the
King
Maker",
controlled
his
machine
with
an
iron
hand.
ParaCrawl v7.1
Der
Königsmacher
ist
kompatibel
mit
der
Source
Audioregler
Ausdruck
und
der
heißen
Hand
3
Universal
Controller.
The
Kingmaker
is
compatible
with
the
Source
Audio
expression
controls
and
the
Hot
Hand
3
Universal
controller.
ParaCrawl v7.1
Die
ultrakonservative
Democratic
Unionist
Party
(DUP)
soll
in
Großbritannien
zum
Königsmacher
werden.
The
ultraconservative
Democratic
Unionist
Party
(DUP)
is
to
play
the
role
of
kingmaker
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
ihn
als
Königsmacher.
The
sculpture
depicts
him
as
kingmaker.
ParaCrawl v7.1
Königsmacher
bei
der
Preisvergabe
war
der
Ökonom
Assar
Lindbeck
von
der
Universität
Stockholm,
der
sich
von
der
Sozialdemokratie
abgewandt
hatte.
The
prize
kingmaker
was
Stockholm
University
economist
Assar
Lindbeck,
who
had
turned
away
from
social
democracy.
News-Commentary v14
Im
zweiten
Wahlgang
der
französischen
Präsidentschaftswahlen
wird
er
sich
als
Königinnen-
oder,
wahrscheinlicher,
als
Königsmacher
erweisen.
In
the
second
ballot
of
France’s
presidential
elections,
he
will
prove
to
be
a
Queen
or
more
like
a
King
maker.
News-Commentary v14
Die
Königsmacher
–
die
kleineren
Parteien
und
Wahllisten
in
der
Mitte
des
politischen
Spektrums
–
haben
damit
den
größten
Teil
ihrer
Verhandlungsmacht
verloren.
The
kingmakers
in
the
event
of
parity
–
the
smaller
parties
and
electoral
lists
in
the
center
of
the
political
spectrum
–
have
lost
most
of
their
bargaining
power.
News-Commentary v14
Wenn
der
Königsmacher
sich
von
allen
Telefonen
in
der
Stadt
für
dieses
entscheidet,
gibt
es
dafür
einen
Grund.
If
The
Kingmaker
chose
that
pay
phone
of
all
the
phones
in
the
city,
there's
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
Königsmacher
ist
auf
dem
Weg,
Lizzy,
und
was
immer
er
beabsichtigt,
anzufassen,
verwandelt
sich
in
etwas
sehr
Hässliches.
The
Kingmaker
is
on
his
way,
Lizzy,
and
whatever
he
intends
to
touch
will
turn
very
nasty.
OpenSubtitles v2018
Xiang
ist
ein
Königsmacher.
Xiang
is
a
kingmaker.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
ein
Königsmacher
genannt,
aber
ich
habe
versucht,
der
Stimme
des
Volkes
gegenüber
offen
zu
bleiben.
I've
been
labeled
a
kingmaker
but
I've
tried
to
keep
myself
open
to
the
voice
of
the
people.
OpenSubtitles v2018
Nach
Lord
Salisburys
Tod
in
der
Schlacht
von
Wakefield
1460
erbte
Richard
Neville,
16.
Earl
of
Warwick,
der
„Königsmacher“,
Burg
und
Grundherrschaft,
fiel
aber
selbst
in
der
Schlacht
von
Barnet,
ohne
einen
männlichen
Erben
zurückzulassen,
und
so
fielen
Burg
und
Grundherrschaft
zurück
an
die
Krone.
Following
Salisbury's
death
in
1460,
Richard,
Earl
of
Warwick,
the
'Kingmaker,'
inherited
the
Castle
and
Lordship,
but
was
himself
slain
at
the
Battle
of
Barnet
without
leaving
a
male
heir,
so
they
reverted
to
the
crown.
WikiMatrix v1
Prinz
Georg-Malakia
Abaschidse
war
nicht
nur
der
mächtigste
Vasall
der
imeretischen
Krone,
sondern
agierte
auch
als
Königsmacher
und
war
von
1702
bis
1707
de
facto
selbst
König.
Prince
Giorgi-Malakia
Abashidze
was
not
only
the
most
powerful
vassal
of
the
crown
of
Imereti,
but
himself
acted
as
a
kingmaker
and
even
de
facto
king
from
1702
to
1707.
WikiMatrix v1
Ralph
de
Neville
der
Jüngere
erbte
den
Titel
sowie
die
Ländereien
in
Durham,
und
Richard
Neville,
16.
Earl
of
Warwick,
später
bekannt
als
„Warwick,
der
Königsmacher“
erbte
die
Ländereien
in
Yorkshire,
einschließlich
Sheriff
Hutton
Castle.
The
younger
Ralph
retained
the
title
and
the
Durham
estates
and
Richard
Neville,
Earl
of
Warwick,
later
known
as
"Warwick
the
Kingmaker",
inherited
the
Yorkshire
estates,
including
Sheriff
Hutton.
WikiMatrix v1
Er
wird
nun
wahrscheinlich
als
Königsmacher
fungieren
und
den
hinter
den
Erwartungen
zurückbleibenden
Netanjahu
mit
einem
soliden
Block
rechts
der
Mitte
stützen.
He
is
now
likely
to
act
as
kingmaker,
propping
the
underperforming
Netanyahu
with
a
solid
right-of-center
bloc.
News-Commentary v14
Die
Wahl
ist
eine
notwendige,
jedoch
keine
hinreichende
Bedingung
für
eine
echte
Demokratie
die
einzige
wirkliche
antinukleare
gewaltfreie
Waffe
gegen
jene
Medien
gegen
jene
Medien
die,
die
machen
die
neuen
Königsmacher.
Election
is
a
necessary
though
insufficient
condition
for
a
real
democracy
to
remain
the
only
real
antinuclear
nonviolent
weapon
against
those
media
against
those
media
which
are
the
new
kingmakers.
QED v2.0a
Die
Sheriffs
von
Worcestershire
kontrollierten
weiterhin
die
Burg
als
Konstabler
und
der
Besitz
wurde
innerhalb
der
Beauchamps
und
dann
auf
die
Earls
of
Warwick
vererbt,
bis
Richard
Neville,
16.
Earl
of
Warwick,
auch
bekannt
als
„Königsmacher“,
1471
in
den
Rosenkriegen
starb.
The
sheriffs
of
Worcestershire
continued
to
control
the
castle
as
constables,
and
the
property
passed
along
hereditary
lines
from
the
Beauchamps
to
the
Earls
of
Warwick
until
Richard
Neville,
also
known
as
the
"Kingmaker",
died
during
the
Wars
of
the
Roses
in
1471.
WikiMatrix v1
Ausserdem
ist
sein
Königsmacher
die
Jesuiten-Organisation,
The
Council
on
Foreign
Relations
–
die
"unsichtbare
Regierung"
der
USA
und
der
Welt.
Besides,
his
kingmaker
is
the
Jesuit
organisation
of
The
Council
on
Foreign
Relations
–
the
"invisible
government"
of
the
USA
and
the
World.
ParaCrawl v7.1
Passen
Sie
Ihre
Roboter
mit
spannenden
Farben,
Intro,
die
Ihrem
Stil
und
melden
Sie
Ihren
eindeutigen
Namen
nachahmt
als
Königsmacher
von
Real
Steel
Champions
werden
gefeierte!
Customize
your
Robots
with
exciting
Paint,
Intro
that
mimics
your
style
and
announce
your
unique
Name
to
be
acclaimed
as
the
King
Maker
of
Real
Steel
Champions!
ParaCrawl v7.1
Nach
Adams'
Rückzug
könnte
Sinn
Fein
in
Nordirland
an
der
Regierung
beteiligt
sein
und
gleichzeitig
als
Königsmacher
in
der
Republik
fungiert.
Adams'
departure
brings
nearer
the
prospect
of
Sinn
Fein
simultaneously
being
in
government
in
Northern
Ireland
and
acting
as
king
makers
in
the
Republic.
ParaCrawl v7.1