Translation of "Königsmacher" in English

Der Königsmacher hat Ruiz getötet, um offenstehende Probleme zu beseitigen.
The Kingmaker killed Ruiz to tie up loose ends.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer, Eli, diese Königsmacher, die du beeindrucken wolltest?
These men, Eli, these kingmakers you wanted to impress?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Königsmacher, Mann.
You're a kingmaker, man.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg ist schon immer ein Königsmacher gewesen.
War has always been a kingmaker.
ParaCrawl v7.1

Die Pharmaindustrie wird zum beruflichen Königsmacher und fördert die Forschungen dieser Spezialisten.
Pharma becomes the professional kingmaker, funding research for these specialists.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo man ein Königreich errichtet, gibt es im Hintergrund selbstverständlich auch immer Königsmacher.
But wherever a kingdom is being built, in the background there are always kingmakers.
ParaCrawl v7.1

Bürgermeister Daley, "der Königsmacher", kontrollierte seine Wahlkampfmaschine mit eiserner Hand.
Mayor Daley, "the King Maker", controlled his machine with an iron hand.
ParaCrawl v7.1

Der Königsmacher ist kompatibel mit der Source Audioregler Ausdruck und der heißen Hand 3 Universal Controller.
The Kingmaker is compatible with the Source Audio expression controls and the Hot Hand 3 Universal controller.
ParaCrawl v7.1

Die ultrakonservative Democratic Unionist Party (DUP) soll in Großbritannien zum Königsmacher werden.
The ultraconservative Democratic Unionist Party (DUP) is to play the role of kingmaker in the UK.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt ihn als Königsmacher.
The sculpture depicts him as kingmaker.
ParaCrawl v7.1

Königsmacher bei der Preisvergabe war der Ökonom Assar Lindbeck von der Universität Stockholm, der sich von der Sozialdemokratie abgewandt hatte.
The prize kingmaker was Stockholm University economist Assar Lindbeck, who had turned away from social democracy.
News-Commentary v14

Im zweiten Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen wird er sich als Königinnen- oder, wahrscheinlicher, als Königsmacher erweisen.
In the second ballot of France’s presidential elections, he will prove to be a Queen or more like a King maker.
News-Commentary v14

Die Königsmacher – die kleineren Parteien und Wahllisten in der Mitte des politischen Spektrums – haben damit den größten Teil ihrer Verhandlungsmacht verloren.
The kingmakers in the event of parity – the smaller parties and electoral lists in the center of the political spectrum – have lost most of their bargaining power.
News-Commentary v14

Wenn der Königsmacher sich von allen Telefonen in der Stadt für dieses entscheidet, gibt es dafür einen Grund.
If The Kingmaker chose that pay phone of all the phones in the city, there's a reason.
OpenSubtitles v2018

Der Königsmacher ist auf dem Weg, Lizzy, und was immer er beabsichtigt, anzufassen, verwandelt sich in etwas sehr Hässliches.
The Kingmaker is on his way, Lizzy, and whatever he intends to touch will turn very nasty.
OpenSubtitles v2018

Xiang ist ein Königsmacher.
Xiang is a kingmaker.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde ein Königsmacher genannt, aber ich habe versucht, der Stimme des Volkes gegenüber offen zu bleiben.
I've been labeled a kingmaker but I've tried to keep myself open to the voice of the people.
OpenSubtitles v2018

Nach Lord Salisburys Tod in der Schlacht von Wakefield 1460 erbte Richard Neville, 16. Earl of Warwick, der „Königsmacher“, Burg und Grundherrschaft, fiel aber selbst in der Schlacht von Barnet, ohne einen männlichen Erben zurückzulassen, und so fielen Burg und Grundherrschaft zurück an die Krone.
Following Salisbury's death in 1460, Richard, Earl of Warwick, the 'Kingmaker,' inherited the Castle and Lordship, but was himself slain at the Battle of Barnet without leaving a male heir, so they reverted to the crown.
WikiMatrix v1

Prinz Georg-Malakia Abaschidse war nicht nur der mächtigste Vasall der imeretischen Krone, sondern agierte auch als Königsmacher und war von 1702 bis 1707 de facto selbst König.
Prince Giorgi-Malakia Abashidze was not only the most powerful vassal of the crown of Imereti, but himself acted as a kingmaker and even de facto king from 1702 to 1707.
WikiMatrix v1

Ralph de Neville der Jüngere erbte den Titel sowie die Ländereien in Durham, und Richard Neville, 16. Earl of Warwick, später bekannt als „Warwick, der Königsmacher“ erbte die Ländereien in Yorkshire, einschließlich Sheriff Hutton Castle.
The younger Ralph retained the title and the Durham estates and Richard Neville, Earl of Warwick, later known as "Warwick the Kingmaker", inherited the Yorkshire estates, including Sheriff Hutton.
WikiMatrix v1

Er wird nun wahrscheinlich als Königsmacher fungieren und den hinter den Erwartungen zurückbleibenden Netanjahu mit einem soliden Block rechts der Mitte stützen.
He is now likely to act as kingmaker, propping the underperforming Netanyahu with a solid right-of-center bloc.
News-Commentary v14

Die Wahl ist eine notwendige, jedoch keine hinreichende Bedingung für eine echte Demokratie die einzige wirkliche antinukleare gewaltfreie Waffe gegen jene Medien gegen jene Medien die, die machen die neuen Königsmacher.
Election is a necessary though insufficient condition for a real democracy to remain the only real antinuclear nonviolent weapon against those media against those media which are the new kingmakers.
QED v2.0a

Die Sheriffs von Worcestershire kontrollierten weiterhin die Burg als Konstabler und der Besitz wurde innerhalb der Beauchamps und dann auf die Earls of Warwick vererbt, bis Richard Neville, 16. Earl of Warwick, auch bekannt als „Königsmacher“, 1471 in den Rosenkriegen starb.
The sheriffs of Worcestershire continued to control the castle as constables, and the property passed along hereditary lines from the Beauchamps to the Earls of Warwick until Richard Neville, also known as the "Kingmaker", died during the Wars of the Roses in 1471.
WikiMatrix v1

Ausserdem ist sein Königsmacher die Jesuiten-Organisation, The Council on Foreign Relations – die "unsichtbare Regierung" der USA und der Welt.
Besides, his kingmaker is the Jesuit organisation of The Council on Foreign Relations – the "invisible government" of the USA and the World.
ParaCrawl v7.1

Passen Sie Ihre Roboter mit spannenden Farben, Intro, die Ihrem Stil und melden Sie Ihren eindeutigen Namen nachahmt als Königsmacher von Real Steel Champions werden gefeierte!
Customize your Robots with exciting Paint, Intro that mimics your style and announce your unique Name to be acclaimed as the King Maker of Real Steel Champions!
ParaCrawl v7.1

Nach Adams' Rückzug könnte Sinn Fein in Nordirland an der Regierung beteiligt sein und gleichzeitig als Königsmacher in der Republik fungiert.
Adams' departure brings nearer the prospect of Sinn Fein simultaneously being in government in Northern Ireland and acting as king makers in the Republic.
ParaCrawl v7.1