Translation of "Käsemeister" in English
Blicken
Sie
dazu
dem
Käsemeister
über
die
Schultern.
Take
a
look
over
the
shoulders
of
the
master
cheesemaker.
ParaCrawl v7.1
Im
„Cremer“
erzeugen
unsere
Käsemeister
die
ideale
Konsistenz
unserer
Milkana
Schmelzkäse.
In
the
“creamer”,
our
master
cheesemakers
create
the
ideal
consistency
of
our
Milkana
processed
cheese.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Käsemeister
bezeichnen
diesen
Vorgang
als
„Dicklegen“.
Our
master
cheesemakers
call
this
procedure
“coagulation”.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Verpacken
prüft
der
Käsemeister
die
Käse
auf
ihren
Reifestand.
Before
packaging,
the
master
cheesemaker
checks
the
maturity
of
the
cheese.
ParaCrawl v7.1
Der
Käsemeister
muss
den
Zustand
der
Gallerte
an
sich
nicht
mehr
prüfen.
This
means
the
master
cheese
maker
no
longer
needs
to
check
the
status
of
the
curd
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Käsemeister
reguliert
beliebig
die
Eingabe
und
Menge
des
Brühwassers
je
nach
herzustellendem
Produkt.
The
cheese
maker
adjusts
the
input
and
quantity
of
water
as
needed,
depending
on
the
product
being
processed.
ParaCrawl v7.1
Die
Käsemeister
stellen
mit
viel
Wissen,
Erfahrung
und
Gefühl
ein
hochwertiges
Naturprodukt
her.
The
cheese
masters
produce
a
high
quality
natural
product
with
a
lot
of
knowledge,
experience
and
feeling.
ParaCrawl v7.1
In
vielfältigen
Ateliers,
die
im
Château
und
dem
weitläufigen
Gelände
verteilt
sind,
werden
Sie
von
ausgesuchten
Spezialisten
und
Handwerkern
begrüßt,
so
z.B.
ein
Käsemeister,
ein
Bier-Brauer,
ein
Chocolatier,
ein
Sauerkrautbauer,
ein
Experte
der
Elsässer
Folklore
und
vieles
mehr.
At
different
stops
which
are
built-up
in
the
Chateau
and
its
surroundings,
craftsmen
or
specialists
will
welcome
you,
for
example:
a
cheese
master,
a
beer
brewer,
a
chocolate
master,
a
sauerkraut
specialist,
an
expert
in
Alsatian
traditions/folklore
and
so
much
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Käsemeister
rührt
und
schneidet
die
Milchgallerte
mit
der
Käseharfe
in
gleichmässig
kleine
Stücke
bis
zur
Grösse
eines
Maiskorns.
The
master
cheesemaker
stirs
and
cuts
the
coagulated
milk
into
small,
even
pieces
around
the
size
of
a
sweet
corn
kernel
using
a
cheese
harp.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialitäten
sind
die
Bereitschaft
zu
Meeresfrüchten
(Austern,
Krabben,
whelks,
graue
Garnelen,
pink)
Grillfleisch
er
Fisch
und
schließlich
mit
einem
Käsemeister
gereiftem
Käse.
Our
specialties
are
the
desire
to
seafood
(oysters,
crabs,
whelks,
gray
shrimp,
pink)
grilled
fish
and
finally
meat
st
of
cheeses
for
a
cheese
master.
CCAligned v1
In
1.951
von
Francisco
Martín
Laredo
in
Torrelaguna
(Madrid)
gegründet,
wo
er
seine
Karriere
als
Käsemeister
für
Schafskäse
begann.
Founded
in
1.951
by
Francisco
Martín
Laredo,
in
the
town
of
Torrelaguna
(Madrid),
where
he
began
his
career
as
a
cheese
master
making
sheep
cheese.
CCAligned v1
Die
Sorgfalt
und
Liebe
unserer
Käsemeister
sowie
höchste
Hygienestandards
und
modernste
Produktionstechnologien
machen
uns
zu
einem
der
führenden
Anbieter
von
Premium-Käsespezialitäten.
The
care
and
love
of
our
master
cheesemakers
as
well
as
the
highest
standards
of
hygiene
and
state-of-the-art
production
technology
all
mean
that
we
are
one
of
the
leading
producers
of
premium
cheese
specialities.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
produziert
in
der
Tat
schubweise
(„batch“
mäßig)
und
ermöglicht
dadurch
große
Flexibilität
für
die
handwerklichen
Käsemeister,
die
in
der
Produktionszeit
über
keinen
großen
und
konstanten
Produktfluss
verfügen.
In
fact
the
machine
works
in
batches,
and
therefore
allows
very
high
flexibility
for
the
artisanal
cheese
makers
who
do
not
need
a
high
and
constant
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
Ihre
neu
entwickelten
Fähigkeiten
im
Käsehandwerk
perfektioniert
haben,
setzen
Sie
sich
noch
einmal
mit
dem
Käsemeister
zusammen,
diesmal
zu
einer
Verkostung.
After
honing
your
newly
developed
cheese-crafting
skills,
sit
back
with
the
cheese
master
once
more,
this
time
over
a
tasting.
ParaCrawl v7.1
Dem
ehemalige
Schwingerkönig
Nöldi
Forrer
gelingt
in
seinem
Beruf,
als
Käsemeister,
der
Spagat
zwischen
Tradition
und
Moderne.
The
former
Swiss
wrestling
king
Nöldi
Forrer
manages
the
balancing
act
between
tradition
and
modernity
in
his
profession
as
a
master
cheese
maker.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schnee,
Eis
und
klirrenderKälte,
nach
einem
Tag
draußen
an
der
frischen
Luft
–
da
kann
der
Weg
am
Abendnur
in
den
«Fondue-Spycher»
führen.Unser
Schönrieder
Käsemeister
hat
für
und
mit
unsverschiedene
Käsefondues
kreiert,
die
sowohl
traditionelle
Genüsse
bieten
alsauch
den
Rahmen
des
Bekannten
sprengen.
As
evening
approaches
after
a
day
outside
in
the
fresh
air
surrounded
by
snow,
ice
and
tingling
cold
weather,
all
paths
lead
to
the
"Fondue
Spycher."Our
master
of
cheeses
from
Schönried
has
created
different
cheese
fondues
both
for
and
with
us,
which
offer
both
traditional
enjoyment
as
well
as
something
out
of
the
ordinary.
ParaCrawl v7.1