Translation of "Käsemeister" in English

Blicken Sie dazu dem Käsemeister über die Schultern.
Take a look over the shoulders of the master cheesemaker.
ParaCrawl v7.1

Im „Cremer“ erzeugen unsere Käsemeister die ideale Konsistenz unserer Milkana Schmelzkäse.
In the “creamer”, our master cheesemakers create the ideal consistency of our Milkana processed cheese.
ParaCrawl v7.1

Unsere Käsemeister bezeichnen diesen Vorgang als „Dicklegen“.
Our master cheesemakers call this procedure “coagulation”.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Verpacken prüft der Käsemeister die Käse auf ihren Reifestand.
Before packaging, the master cheesemaker checks the maturity of the cheese.
ParaCrawl v7.1

Der Käsemeister muss den Zustand der Gallerte an sich nicht mehr prüfen.
This means the master cheese maker no longer needs to check the status of the curd itself.
ParaCrawl v7.1

Der Käsemeister reguliert beliebig die Eingabe und Menge des Brühwassers je nach herzustellendem Produkt.
The cheese maker adjusts the input and quantity of water as needed, depending on the product being processed.
ParaCrawl v7.1

Die Käsemeister stellen mit viel Wissen, Erfahrung und Gefühl ein hochwertiges Naturprodukt her.
The cheese masters produce a high quality natural product with a lot of knowledge, experience and feeling.
ParaCrawl v7.1

In vielfältigen Ateliers, die im Château und dem weitläufigen Gelände verteilt sind, werden Sie von ausgesuchten Spezialisten und Handwerkern begrüßt, so z.B. ein Käsemeister, ein Bier-Brauer, ein Chocolatier, ein Sauerkrautbauer, ein Experte der Elsässer Folklore und vieles mehr.
At different stops which are built-up in the Chateau and its surroundings, craftsmen or specialists will welcome you, for example: a cheese master, a beer brewer, a chocolate master, a sauerkraut specialist, an expert in Alsatian traditions/folklore and so much more.
ParaCrawl v7.1

Der Käsemeister rührt und schneidet die Milchgallerte mit der Käseharfe in gleichmässig kleine Stücke bis zur Grösse eines Maiskorns.
The master cheesemaker stirs and cuts the coagulated milk into small, even pieces around the size of a sweet corn kernel using a cheese harp.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialitäten sind die Bereitschaft zu Meeresfrüchten (Austern, Krabben, whelks, graue Garnelen, pink) Grillfleisch er Fisch und schließlich mit einem Käsemeister gereiftem Käse.
Our specialties are the desire to seafood (oysters, crabs, whelks, gray shrimp, pink) grilled fish and finally meat st of cheeses for a cheese master.
CCAligned v1

In 1.951 von Francisco Martín Laredo in Torrelaguna (Madrid) gegründet, wo er seine Karriere als Käsemeister für Schafskäse begann.
Founded in 1.951 by Francisco Martín Laredo, in the town of Torrelaguna (Madrid), where he began his career as a cheese master making sheep cheese.
CCAligned v1

Die Sorgfalt und Liebe unserer Käsemeister sowie höchste Hygienestandards und modernste Produktionstechnologien machen uns zu einem der führenden Anbieter von Premium-Käsespezialitäten.
The care and love of our master cheesemakers as well as the highest standards of hygiene and state-of-the-art production technology all mean that we are one of the leading producers of premium cheese specialities.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine produziert in der Tat schubweise („batch“ mäßig) und ermöglicht dadurch große Flexibilität für die handwerklichen Käsemeister, die in der Produktionszeit über keinen großen und konstanten Produktfluss verfügen.
In fact the machine works in batches, and therefore allows very high flexibility for the artisanal cheese makers who do not need a high and constant production capacity.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie Ihre neu entwickelten Fähigkeiten im Käsehandwerk perfektioniert haben, setzen Sie sich noch einmal mit dem Käsemeister zusammen, diesmal zu einer Verkostung.
After honing your newly developed cheese-crafting skills, sit back with the cheese master once more, this time over a tasting.
ParaCrawl v7.1

Dem ehemalige Schwingerkönig Nöldi Forrer gelingt in seinem Beruf, als Käsemeister, der Spagat zwischen Tradition und Moderne.
The former Swiss wrestling king Nöldi Forrer manages the balancing act between tradition and modernity in his profession as a master cheese maker.
ParaCrawl v7.1

Bei Schnee, Eis und klirrenderKälte, nach einem Tag draußen an der frischen Luft – da kann der Weg am Abendnur in den «Fondue-Spycher» führen.Unser Schönrieder Käsemeister hat für und mit unsverschiedene Käsefondues kreiert, die sowohl traditionelle Genüsse bieten alsauch den Rahmen des Bekannten sprengen.
As evening approaches after a day outside in the fresh air surrounded by snow, ice and tingling cold weather, all paths lead to the "Fondue Spycher."Our master of cheeses from Schönried has created different cheese fondues both for and with us, which offer both traditional enjoyment as well as something out of the ordinary.
ParaCrawl v7.1