Translation of "Kälteperiode" in English
Frau
Präsidentin,
wir
haben
die
Kälteperiode
hier
im
Plenarsaal
überstanden.
Madam
President,
we
have
survived
the
cold
snap
here,
in
this
Chamber.
Europarl v8
Oft
geht
dem
Chinook
während
des
Endes
einer
Kälteperiode
ein
Manyberries
chinook
voraus.
Often,
a
Chinook
is
preceded
by
a
"Manyberries
Chinook"
during
the
end
of
a
cold
spell.
WikiMatrix v1
Während
der
letzten
Kälteperiode
wurden
fast
alle
diese
Berge
von
Eis
eingefasst.
During
the
last
glacial
period,
ice
enclosed
nearly
all
of
these
mountains.
WikiMatrix v1
Der
September
brachte
mit
Ausnahme
einer
kurzen
Kälteperiode
zum
Monatsende
milde
Temperaturen.
September
saw
the
departure
of
winter
weather
except
for
a
short
cold
spell
at
month-end.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
helfen,
den
Widerstand
des
Körpers
während
der
Kälteperiode
zu
erhöhen;
It
will
help
to
increase
the
body's
resistance
in
the
period
of
colds;
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Kälteperiode
wurden
die
Versuchsparzellen
bonitiert.
After
this
chill
period,
the
test
plots
were
scored.
EuroPat v2
Auch
eine
wochenlange
Kälteperiode
im
Tiefkühlschrank
wird
unbeschadet
überstanden.
Also
a
week-long
chill
period
in
a
deep-freeze
cupboard
is
survived
without
damage.
EuroPat v2
Die
meisten
Getreidearten
benötigen
eine
Kälteperiode,
bevor
sie
blühen.
Most
cereals
need
a
cold
period
before
they
flower.
ParaCrawl v7.1
So
überlebt
der
Samen
auch
eine
längere
Kälteperiode,
ohne
dass
er
Schaden
nimmt.
So
the
seed
also
survives
a
prolonged
cold
spell
without
it
being
damaged.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
dauerte
diese
Kälteperiode
noch
weit
länger
als
die
Periode
der...
Pest
an.
Indeed
the
cold
snap
lasted
well
beyond
the
period
of
the...
plague.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
Kälteperiode
und
dem
Wachstum
oder
der
Blütenbildung
können
bei
manchen
Pflanzenarten
Monate
liegen.
In
some
plant
varieties,
there
can
be
months
between
the
cold
period
and
flower
development.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Januar
dieses
Jahres
eintretende
Kälteperiode
erleichterte
die
Durchführung
der
Versuche
in
der
beschriebenen
Anordnung.
The
cold
period
which
began
in
January
of
this
year
facilitated
the
completion
of
the
experiments
in
the
described
order.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Kälteperiode
schaltet
sich
das
Gen
dann
ab,
die
Pflanze
beginnt
zu
blühen.
After
a
long
period
of
cold
temperatures,
the
gene
then
switches
itself
off,
and
the
plant
begins
to
flower.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Norden
ist
die
Kälteperiode
kürzer
und
weniger
intensiv
und
der
Sommer
ist
länger.
Compared
to
the
North,
the
cold
period
is
shorter
and
less
intense
and
summer
is
longer.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
die
Kommission
keine
weiteren
konkreten
Anträge
der
spanischen
Behörden
erhalten,
die
mit
Direktzahlungen
aufgrund
der
durch
die
Kälteperiode
und
die
Dürre
hervorgerufenen
Situation
zusammenhängen.
However,
the
Commission
has
received
no
other
specific
request
on
the
part
of
the
Spanish
authorities
in
connection
with
the
application
of
direct
aid
schemes
within
the
framework
of
the
situation
created
by
the
cold
weather
and
the
drought.
Europarl v8
Überdies
kann
Spanien
beschließen,
die
Landwirte
durch
staatliche
Beihilfen
für
die
Einkommensverluste
zu
entschädigen,
die
sie
durch
die
Dürre
und
die
Kälteperiode
erlitten
haben.
Finally,
Spain
may
decide
to
compensate
farmers
with
state
aid
for
loss
of
income
as
a
result
of
the
serious
drought
and
cold
weather.
Europarl v8
Tatsächlich
war
Malaria
in
der
Kälteperiode
zwischen
1500
und
1800
eine
in
Europa,
den
USA
und
bis
weit
über
den
Polarkreis
hinauf
weit
verbreitete
Krankheit.
Indeed,
throughout
the
cold
1500-1800’s,
malaria
was
a
major
disease
in
Europe,
the
US,
and
far
into
the
Arctic
Circle.
News-Commentary v14
Wenn
der
Chinook
während
einer
Kälteperiode
an
der
Küste
Schnee
für
diese
bringt,
gibt
es
klares
aber
sehr
kaltes
Wetter
im
Inneren
Kanadas.
When
the
Chinook
brings
snow
to
the
coast
during
a
period
of
coastal
cold,
bright
but
chilly
weather
in
the
interior
will
give
way
to
a
slushy
melting
of
snow,
more
due
to
the
warm
spell
than
because
of
rain.
Wikipedia v1.0
Was
sagen
die
Blogger
aus
einer
der
wärmsten
und
manchmal
auch
explosivsten
Region
dieser
Erde
über
die
Kälteperiode?
Here's
a
round
up
of
what
some
of
the
region's
bloggers
had
to
say
about
the
cold
spell,
in
the
otherwise
warm
and
sometimes
explosive
hotspot
of
the
world.
GlobalVoices v2018q4
Sonnenzyklus
25
würde
in
etwa
so
schwach
ausfallen
wie
Sonnenzyklen
Anfang
des
19.
Jahrhunderts,
also
gegen
Ende
der
Kälteperiode
der
sogenannten
Kleinen
Eiszeit.
Solar
cycle
25
will
be
as
weak
as
solar
cycles
in
the
early
19th
century
during
a
very
cold
phase
of
the
Little
Ice
Age.
WikiMatrix v1
Auch
an
der
heutigen
Atlantikküste
zwischen
England
und
Frankreich
könnten
einige
wenige
Baumarten
in
Waldsteppen
die
Kälteperiode
überdauert
haben.
A
few
species
on
today's
Atlantic
coast
between
England
and
France
could
also
have
survived
the
cold
spell
of
the
forest
steppes.
WikiMatrix v1
Um
1840,
als
eine
Kälteperiode
in
Europa
herrschte,
hackten
die
Bewohner
des
östlichen
und
nördlichen
Feldberggebietes
die
Schneeflecke
bis
auf
den
Grund
auf,
weil
sie
eine
Vergletscherung
des
Feldbergs
befürchteten.
Around
1840,
when
a
cold
period
dominated
Europe,
the
inhabitants
of
the
eastern
and
northern
Feldberg
region
cut
the
snowfield
to
the
ground
because
they
feared
a
glaciation
of
the
Feldberg.
WikiMatrix v1