Translation of "Käfigmutter" in English
Nicht
direkt
sichtbare
Bestandteile
der
Käfigmutter
10
sind
dabei
gestrichelt
dargestellt.
Components
of
the
cage
nut
10
which
are
not
directly
visible
are
shown
here
in
broken
lines.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
Geräuschentwicklung
von
nicht
benutzten
Positionen
mit
der
Käfigmutter
unterbunden.
Noise
from
unused
positions
having
a
cage
nut
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Somit
werden
die
Au-?enmaße
der
Käfigmutter
von
der
Halterung
bestimmt.
The
outer
dimensions
of
the
cage
nut
are
thus
determined
by
the
holder.
EuroPat v2
Die
Käfigmutter
17
kann
z.B.
durch
eine
seitliche
Öffnung
in
den
Käfig
16
eingeschoben
werden.
The
cage
nut
17
can,
for
example,
be
pushed
in
through
a
side
opening
in
the
cage
16
.
EuroPat v2
Als
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
eine
Käfigmutter
mit
Haltevorrichtung
und
ein
Verfahren
zur
Herstellung
derselben
beschrieben.
As
a
solution
to
this
problem,
a
cage
nut
comprising
a
retaining
device
and
a
method
for
producing
said
cage
nut
are
described.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
einen
schematischen
Längsschnitt
durch
die
Käfigmutter
1
gemäß
der
ersten
Ausführungsform.
FIG.
4
is
a
schematic
longitudinal
section
through
the
cage
nut
1
according
to
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
eine
schematische
perspektivische
Ansicht
einer
Mutter
für
eine
Käfigmutter
gemäß
einer
zweiten
Ausführungsform;
FIG.
5
is
a
schematic
perspective
view
of
a
nut
for
a
cage
nut
according
to
a
second
embodiment;
EuroPat v2
Figur
9
zeigt
eine
schematische
perspektivische
Ansicht
einer
Mutter
für
eine
Käfigmutter
gemäß
einer
dritten
Ausführungsform;
FIG.
9
is
a
schematic
perspective
view
of
a
nut
for
a
cage
nut
according
to
a
third
embodiment;
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Befestigungselement
mit
Mutternkörper
stellt
somit
eine
preisgünstige,
vielseitig
einsetzbare
Käfigmutter
dar.
The
inventive
fastening
element
with
nut
body
thus
constitutes
a
cheap
and
versatile
cage
nut.
EuroPat v2
Als
Käfigmutter
(oder
auch
Kastenmutter)
bezeichnet
man
eine
meist
quadratische
Mutter,
die
in
einem
ebenfalls
quadratischen
"Käfig"
aus
Blech
gefasst
ist.
A
cage
nut
or
caged
nut
(also
called
a
captive
or
clip
nut)
consists
of
a
(usually
square)
nut
in
a
spring
steel
cage
which
wraps
around
the
nut.
Wikipedia v1.0
Die
Edelstahl-Radkappen
werden
mit
einer
Käfigmutter,
die
von
hinten
in
das
quadratische
Felgenloch
gesteckt
wird
und
der
passenden
Schraube
befestigt.
The
high-grade
steel
wheel
covers
are
fixed
with
a
box
nut,
which
is
put
from
the
rear
into
the
square
rim
hole.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
entsprechende
Rückseite
zum
Zeitpunkt
des
Einschraubens
der
Schrauben
nicht
zugänglich
war,
war
es
gemäß
dem
Stand
der
Technik
ausschließlich
möglich,
entsprechende
Muttern
mit
Metallklipsen,
beispielsweise
nach
Art
einer
Käfigmutter
an
den
Bohrungen
zu
befestigen.
In
cases,
when
the
corresponding
reverse
side
during
the
time
of
screwing-in
of
the
screws
was
not
accessible
according
to
the
prior
art
it
exclusively
was
possible
to
fix
corresponding
nuts
by
the
means
of
metal
clips,
for
example
of
the
kind
of
a
cage
nut
within
the
bores.
EuroPat v2
In
die
Käfigmutter
17
ist
von
oben
eine
zusätzliche
Befestigungsschraube
18
einschraubbar,
welche
der
Halterung
des
feststehenden
Teils
eines
Scharniers
19
eines
nicht
dargestellten
Beckensitzes
bzw.
-deckels
z.B.
aus
Holz
oder
Kunststoff
dient.
An
additional
fixing
screw
18
can
be
screwed
into
the
cage
nut
17
from
above,
said
additional
fixing
screw
18
serving
to
hold
the
fixed
component
of
a
hinge
19
of
a
toilet
seat
or
lid
made
for
example
of
wood
or
plastic
(not
shown).
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
eine
Käfigmutter
zu
schaffen,
die
auch
im
unbenutzten
Zustand
keine
Klappergeräusche
verursacht
und
gleichzeitig
sicherstellt,
dass
der
Mutternkörper
unabhängig
von
der
Einbaulage
stets
zentriert
ist,
trotzdem
aber
im
erforderlichen
Umfang
beweglich
ist,
um
Montagetoleranzen
auszugleichen.
It
is
therefore
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
cage
nut
which
does
not
cause
rattling
noises
even
in
the
unused
state,
and
at
the
same
time
ensures
that
the
nut
body
is
always
centred,
independently
of
the
installation
position,
but
yet
is
movable
to
the
required
extent
in
order
to
compensate
for
mounting
tolerances.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
mit
einem
minimalen
Aufwand
an
Bauteilen
(lediglich
drei
Einzelteile)
eine
vollständige
Verliersicherung
der
Käfigmutter
vor
der
Montage
erzielt
werden.
In
this
manner,
it
is
possible
to
achieve
complete
prevention
of
loss
of
the
cage
nut
before
mounting
at
a
minimal
cost
in
terms
of
components
(merely
three
individual
parts).
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Käfigmutter
mit
einem
Mutternkörper,
der
in
einem
Käfig
aufgenommen
ist,
bei
der
der
Mutternkörper
einen
zylindrischen
Ansatz
und
ein
verbreitertes
Halteelement
umfasst,
und
der
zylindrische
Ansatz
ein
Innengewinde
trägt,
und
sich
durch
eine
Öffnung
in
dem
Käfig
nach
außen
erstreckt,
wobei
der
Innendurchmesser
der
Öffnung
wesentlich
größer
als
der
Außendurchmesser
des
zylindrischen
Ansatzes
(der
Mutter)
aber
kleiner
als
das
Außenabmaß
des
Halteelementes
(Flansch
der
Mutter)
ist.
The
present
invention
relates
to
a
cage
nut
with
a
nut
body
which
is
held
in
a
cage,
in
which
the
nut
body
comprises
a
cylindrical
shoulder
and
an
enlarged
holding
element,
and
the
cylindrical
shoulder
bears
an
internal
thread,
and
extends
outwards
through
an
opening
in
the
cage,
the
internal
diameter
of
the
opening
being
substantially
greater
than
the
external
diameter
of
the
cylindrical
shoulder
(of
the
nut),
but
smaller
than
the
external
dimension
of
the
holding
element
(flange
of
the
nut).
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
weiter
deutlich,
dass
der
äußere
Ring
30
des
Distanzelementes
22
einen
sich
nach
außen
erstreckenden
Rand
36
an
seinen
der
Einschraubseite
der
Käfigmutter
10
zugewandten
Ende
aufweist.
FIG.
3
further
clearly
shows
that
the
outer
ring
30
of
the
spacer
element
22
has
an
edge
36
extending
outwards
on
its
end
which
faces
the
screwing-in
side
of
the
cage
nut
10
.
EuroPat v2
Die
Figuren
4,
5,
6
und
7
zeigen
die
verschiedenen
Auslenkungen
der
erfindungsgemäßen
Käfigmutter
zum
Ausgleich
bestehender
Fertigungstoleranzen.
FIGS.
4,
5,
6
and
7
show
the
different
excursions
of
the
cage
nut
according
to
the
invention
for
compensating
for
existing
manufacturing
tolerances.
EuroPat v2
Wie
üblich
umfasst
die
Mutter
einen
rechteckigen
Käfig
12,
der
mit
dem
Bauteil,
an
die
erfindungsgemäße
Käfigmutter
10
angebracht
werden
soll,
verschweißt
werden
kann.
As
is
conventional,
the
nut
comprises
a
rectangular
cage
12
which
can
be
welded
to
the
component
to
which
the
cage
nut
10
according
to
the
invention
is
to
be
attached.
EuroPat v2
Käfigmutter
(10)
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Federelemente
(34)
in
Axialrichtung
des
Innengewindes
(20)
erheblich
steifer
ausgebildet
sind,
als
senkrecht
zu
der
Axialrichtung.
The
cage
nut
(10)
according
to
claim
1
wherein
the
at
least
one
spring
element
(34)
is
made
considerably
more
rigid
in
the
axial
direction
of
the
internal
thread
(20)
than
perpendicular
to
the
axial
direction.
EuroPat v2
Käfigmutter
(10)
nach
einem
der
Ansprüche
1,
2,
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Distanzelement
(22)
aus
elektrisch
isolierendem
Material,
vorzugsweise
Kunststoff
hergestellt
ist.
The
cage
nut
(10)
according
to
claim
1,
wherein
the
spacer
element
(22)
is
made
from
electrically
insulating
material.
EuroPat v2
Käfigmutter
(10)
nach
Anspruch
5,dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Distanzelement
(22)
als
Kunststoffspritzgussteil
hergestellt
ist.
The
cage
nut
(10)
according
to
claim
7,
wherein
the
spacer
element
(22)
is
produced
as
an
injection-moulded
plastic
part.
EuroPat v2
Käfigmutter
(10)
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Federelemente
(34)
V-förmig
geknickt
ausgebildet
sind,
wobei
die
Kante
des
Knicks
parallel
zur
Axialrichtung
des
Innengewindes
(20)
verläuft.
The
cage
nut
(10)
according
to
claim
9,
wherein
the
at
least
one
spring
element
(34)
is
formed
bent
in
a
V-shape,
an
edge
of
the
bend
running
parallel
to
the
axial
direction
of
the
internal
thread
(20).
EuroPat v2
Käfigmutter
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
gewindehülsenartige
Schraubenaufnahme
(6)
über
den
einstückigen
Haltekragen
(9)
hinausragt
und
auf
dem
Umfang
des
herausragenden
Bereichs
verteilte
Verstemmungen
(17)
aufweist.
The
cage
nut
according
to
claim
1,
wherein
the
bolt
receptacle
(6)
projects
beyond
the
retaining
collar
(9)
and
comprises
caulk
points
(17)
distributed
over
a
periphery
of
a
projecting
region.
EuroPat v2