Translation of "Käfigmutter" in English

Nicht direkt sichtbare Bestandteile der Käfigmutter 10 sind dabei gestrichelt dargestellt.
Components of the cage nut 10 which are not directly visible are shown here in broken lines.
EuroPat v2

Damit wird eine Geräuschentwicklung von nicht benutzten Positionen mit der Käfigmutter unterbunden.
Noise from unused positions having a cage nut is thus prevented.
EuroPat v2

Somit werden die Au-?enmaße der Käfigmutter von der Halterung bestimmt.
The outer dimensions of the cage nut are thus determined by the holder.
EuroPat v2

Die Käfigmutter 17 kann z.B. durch eine seitliche Öffnung in den Käfig 16 eingeschoben werden.
The cage nut 17 can, for example, be pushed in through a side opening in the cage 16 .
EuroPat v2

Als Lösung dieser Aufgabe wird eine Käfigmutter mit Haltevorrichtung und ein Verfahren zur Herstellung derselben beschrieben.
As a solution to this problem, a cage nut comprising a retaining device and a method for producing said cage nut are described.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt einen schematischen Längsschnitt durch die Käfigmutter 1 gemäß der ersten Ausführungsform.
FIG. 4 is a schematic longitudinal section through the cage nut 1 according to the first embodiment.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt eine schematische perspektivische Ansicht einer Mutter für eine Käfigmutter gemäß einer zweiten Ausführungsform;
FIG. 5 is a schematic perspective view of a nut for a cage nut according to a second embodiment;
EuroPat v2

Figur 9 zeigt eine schematische perspektivische Ansicht einer Mutter für eine Käfigmutter gemäß einer dritten Ausführungsform;
FIG. 9 is a schematic perspective view of a nut for a cage nut according to a third embodiment;
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Befestigungselement mit Mutternkörper stellt somit eine preisgünstige, vielseitig einsetzbare Käfigmutter dar.
The inventive fastening element with nut body thus constitutes a cheap and versatile cage nut.
EuroPat v2

Als Käfigmutter (oder auch Kastenmutter) bezeichnet man eine meist quadratische Mutter, die in einem ebenfalls quadratischen "Käfig" aus Blech gefasst ist.
A cage nut or caged nut (also called a captive or clip nut) consists of a (usually square) nut in a spring steel cage which wraps around the nut.
Wikipedia v1.0

Die Edelstahl-Radkappen werden mit einer Käfigmutter, die von hinten in das quadratische Felgenloch gesteckt wird und der passenden Schraube befestigt.
The high-grade steel wheel covers are fixed with a box nut, which is put from the rear into the square rim hole.
ParaCrawl v7.1

Wenn die entsprechende Rückseite zum Zeitpunkt des Einschraubens der Schrauben nicht zugänglich war, war es gemäß dem Stand der Technik ausschließlich möglich, entsprechende Muttern mit Metallklipsen, beispielsweise nach Art einer Käfigmutter an den Bohrungen zu befestigen.
In cases, when the corresponding reverse side during the time of screwing-in of the screws was not accessible according to the prior art it exclusively was possible to fix corresponding nuts by the means of metal clips, for example of the kind of a cage nut within the bores.
EuroPat v2

In die Käfigmutter 17 ist von oben eine zusätzliche Befestigungsschraube 18 einschraubbar, welche der Halterung des feststehenden Teils eines Scharniers 19 eines nicht dargestellten Beckensitzes bzw. -deckels z.B. aus Holz oder Kunststoff dient.
An additional fixing screw 18 can be screwed into the cage nut 17 from above, said additional fixing screw 18 serving to hold the fixed component of a hinge 19 of a toilet seat or lid made for example of wood or plastic (not shown).
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine Käfigmutter zu schaffen, die auch im unbenutzten Zustand keine Klappergeräusche verursacht und gleichzeitig sicherstellt, dass der Mutternkörper unabhängig von der Einbaulage stets zentriert ist, trotzdem aber im erforderlichen Umfang beweglich ist, um Montagetoleranzen auszugleichen.
It is therefore the object of the present invention to provide a cage nut which does not cause rattling noises even in the unused state, and at the same time ensures that the nut body is always centred, independently of the installation position, but yet is movable to the required extent in order to compensate for mounting tolerances.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann mit einem minimalen Aufwand an Bauteilen (lediglich drei Einzelteile) eine vollständige Verliersicherung der Käfigmutter vor der Montage erzielt werden.
In this manner, it is possible to achieve complete prevention of loss of the cage nut before mounting at a minimal cost in terms of components (merely three individual parts).
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Käfigmutter mit einem Mutternkörper, der in einem Käfig aufgenommen ist, bei der der Mutternkörper einen zylindrischen Ansatz und ein verbreitertes Halteelement umfasst, und der zylindrische Ansatz ein Innengewinde trägt, und sich durch eine Öffnung in dem Käfig nach außen erstreckt, wobei der Innendurchmesser der Öffnung wesentlich größer als der Außendurchmesser des zylindrischen Ansatzes (der Mutter) aber kleiner als das Außenabmaß des Halteelementes (Flansch der Mutter) ist.
The present invention relates to a cage nut with a nut body which is held in a cage, in which the nut body comprises a cylindrical shoulder and an enlarged holding element, and the cylindrical shoulder bears an internal thread, and extends outwards through an opening in the cage, the internal diameter of the opening being substantially greater than the external diameter of the cylindrical shoulder (of the nut), but smaller than the external dimension of the holding element (flange of the nut).
EuroPat v2

Figur 3 zeigt weiter deutlich, dass der äußere Ring 30 des Distanzelementes 22 einen sich nach außen erstreckenden Rand 36 an seinen der Einschraubseite der Käfigmutter 10 zugewandten Ende aufweist.
FIG. 3 further clearly shows that the outer ring 30 of the spacer element 22 has an edge 36 extending outwards on its end which faces the screwing-in side of the cage nut 10 .
EuroPat v2

Die Figuren 4, 5, 6 und 7 zeigen die verschiedenen Auslenkungen der erfindungsgemäßen Käfigmutter zum Ausgleich bestehender Fertigungstoleranzen.
FIGS. 4, 5, 6 and 7 show the different excursions of the cage nut according to the invention for compensating for existing manufacturing tolerances.
EuroPat v2

Wie üblich umfasst die Mutter einen rechteckigen Käfig 12, der mit dem Bauteil, an die erfindungsgemäße Käfigmutter 10 angebracht werden soll, verschweißt werden kann.
As is conventional, the nut comprises a rectangular cage 12 which can be welded to the component to which the cage nut 10 according to the invention is to be attached.
EuroPat v2

Käfigmutter (10) nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Federelemente (34) in Axialrichtung des Innengewindes (20) erheblich steifer ausgebildet sind, als senkrecht zu der Axialrichtung.
The cage nut (10) according to claim 1 wherein the at least one spring element (34) is made considerably more rigid in the axial direction of the internal thread (20) than perpendicular to the axial direction.
EuroPat v2

Käfigmutter (10) nach einem der Ansprüche 1, 2, 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Distanzelement (22) aus elektrisch isolierendem Material, vorzugsweise Kunststoff hergestellt ist.
The cage nut (10) according to claim 1, wherein the spacer element (22) is made from electrically insulating material.
EuroPat v2

Käfigmutter (10) nach Anspruch 5,dadurch gekennzeichnet, dass das Distanzelement (22) als Kunststoffspritzgussteil hergestellt ist.
The cage nut (10) according to claim 7, wherein the spacer element (22) is produced as an injection-moulded plastic part.
EuroPat v2

Käfigmutter (10) nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Federelemente (34) V-förmig geknickt ausgebildet sind, wobei die Kante des Knicks parallel zur Axialrichtung des Innengewindes (20) verläuft.
The cage nut (10) according to claim 9, wherein the at least one spring element (34) is formed bent in a V-shape, an edge of the bend running parallel to the axial direction of the internal thread (20).
EuroPat v2

Käfigmutter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die gewindehülsenartige Schraubenaufnahme (6) über den einstückigen Haltekragen (9) hinausragt und auf dem Umfang des herausragenden Bereichs verteilte Verstemmungen (17) aufweist.
The cage nut according to claim 1, wherein the bolt receptacle (6) projects beyond the retaining collar (9) and comprises caulk points (17) distributed over a periphery of a projecting region.
EuroPat v2