Translation of "Körperachse" in English

Der Trilobit liegt auch etwa 90° entlang der Körperachse gegen die Schichtung.
The trilobie is also about 90° along the body axis again the sedimentation embedded.
ParaCrawl v7.1

Das Sprungbrett und die Körperachse bilden einen 90 Grad Winkel.
The springboard and the body axis form a 90 degree angle.
ParaCrawl v7.1

Das Ballistokardiogramm (BCG) stellt das Beschleunigungssignal parallel zur Körperachse dar.
The ballistocardiogram (BCG) represents the acceleration signal parallel to the body axis.
EuroPat v2

Aus den Signalen des Beschleunigungssensors wird die parallel zur Körperachse liegende Komponente ermittelt.
The signals of the acceleration sensor are used to determine the acceleration component located parallel to the body axis.
EuroPat v2

Der Stößel 4 ist entlang einer Körperachse oder Längsachse L verschiebbar.
The lifter 4 is displaceable along a body axis or longitudinal axis L.
EuroPat v2

Drehbewegungen um die Körperachse sind somit ebenfalls möglich.
Rotational movements around the body axis are thus also possible.
EuroPat v2

Ebenso kann der Winkel zwischen Körperachse und einer Aufnahmeachse der Kameraeinrichtung verändert werden.
Similarly, the angle between the object axis and a recording axis of the camera device can be changed.
EuroPat v2

Als Folge davon dreht sich die Körperachse des Embryos um.
As a result, the head-to-tail body axis of the embryo is reversed.
ParaCrawl v7.1

Der Fuß setzt ein wenig vor der Körperachse auf.
Your forward foot meets the ground ahead of your body axis.
ParaCrawl v7.1

Diese Neugliederung der Körperachse wird als Resegmentierung bezeichnet.
This reorganization of the body’s axis is known as resegmentation.
ParaCrawl v7.1

Die Injektion sollte in horizontaler Richtung und in einem 90°-Winkel zur Körperachse erfolgen.
Injection should be given in a horizontal direction and a 90° angle to the body axis.
ELRC_2682 v1

Die Beschleunigungskomponente parallel zur Körperachse wird größtenteils durch die "Rückstoßwirkung" des ausgetriebenen Blutes hervorgerufen.
The acceleration component parallel to the body axis is largely caused by the “recoil” as blood is ejected.
EuroPat v2

Es zeigte sich eine fixierte Vorneigung der Gesichtsebene gegen die Körperachse um etwa 50 Grad.
The facial plane was bent against the vertical axis by 50 degrees.
ParaCrawl v7.1

Der Pumpkolben 13 ist in einem Pumpzylinder 15 entlang der Körperachse x beweglich angeordnet.
The pump piston 13 is arranged in a pump cylinder 15 so as to be movable along the body axis x.
EuroPat v2

Der Physiotherapeut stellt die Druckkraft des Anzugs ein, welche entlang der Körperachse wirkt.
The physiotherapist sets up the pressure power which is directed along the body axis.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Experiment AR-TISSU wurden Gewebedicke und Gewebestabilität entlang der Körperachse unter Mikrogravitationsbedingungen erforscht.
Under the AR-TISSU experiment, tissue thickness and stability along the axis of the body were studied under microgravity conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Basis in der Frontalebene liegt somit 45° zur Körperachse, also schräg-sagittal, und nicht horizontal wie bei den Frank' schen Ableitungen.
The base in the frontal plane is consequently 45° to the body axis, i.e., the sloping sagittal and not the horizontal as in the Frank derivations.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch als vorteilhaft herausgestellt, beide Körper um eine Körperachse rotationssymmetrisch auszubilden, wobei eine derartige Ausgestaltung in der Regel bei den eingangs erwähnten axial belastbaren Gleitlagern gewählt wird.
However, it has been shown to be advantageous for both members to be rotationally symmetrical relative to an axis of the members, with such an embodiment generally being selected for the aforementioned sliding or journal bearings that can be axially stressed.
EuroPat v2

Die Begrenzungsfläche 18 ist hier ebenfalls wie der Boden 15 in Form einer ebenen Fläche ausgebildet, die ebenfalls rechtwinklig zur Körperachse 20 ausgerichtet ist.
As was the case with the base 15, the surface 18 is in the form of a planar surface that is also perpendicular to the axis 20 of the member.
EuroPat v2

Neben den bekannten, für stärkere Magnetfelder etwa oberhalb 0,5 T im allgemeinen supraleitenden Grundfeldmagneten, die als Solenoid ausgeführt sind und ein in Richtung der Körperachse des Patienten verlaufendes statisches Grundfeld erzeugen, können in der Kernspintomographie als Grundfeldmagnet auch Polschuhmagnete verwendet werden, die als sogenannter C-Magnet, H-Magnet oder auch als Rahmen-Magnet (window-frame magnet) ausgeführt werden können (E-OS 0 161 782).
If a main magnetic field having a magnetic field strength greater than approximately 0.5 T is needed, the magnet used to generate such a field will generally be a superconducting magnet system in the form of a solenoid, which generates a static main magnetic field proceeding in the direction of the body axis of the patient. For generating lower fields, it is also known to use magnets having pole pieces connected by a yoke, which can be configured to form a C-magnet, an H-magnet, or a window-frame magnet.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß vier Detektoren (4a-4d) verwendet und die Meßstrahlen (L) von den einzelnen Körpern (1,2) bzw. Körperteilen aus jeweils möglichst genau unter gleichem Winkel bezüglich der betreffenden Körperachse (1a,2a) ausgesendet werden.
Method according to claim 1, characterised in that four detectors (4a to 4d) are used and the measurement beams (L) are emitted from the individual bodies (1, 2) or body parts as precisely as possible at the same angle with respect to the relevant body axis (1a, 2a).
EuroPat v2