Translation of "Körperachse" in English
Der
Trilobit
liegt
auch
etwa
90°
entlang
der
Körperachse
gegen
die
Schichtung.
The
trilobie
is
also
about
90°
along
the
body
axis
again
the
sedimentation
embedded.
ParaCrawl v7.1
Das
Sprungbrett
und
die
Körperachse
bilden
einen
90
Grad
Winkel.
The
springboard
and
the
body
axis
form
a
90
degree
angle.
ParaCrawl v7.1
Das
Ballistokardiogramm
(BCG)
stellt
das
Beschleunigungssignal
parallel
zur
Körperachse
dar.
The
ballistocardiogram
(BCG)
represents
the
acceleration
signal
parallel
to
the
body
axis.
EuroPat v2
Aus
den
Signalen
des
Beschleunigungssensors
wird
die
parallel
zur
Körperachse
liegende
Komponente
ermittelt.
The
signals
of
the
acceleration
sensor
are
used
to
determine
the
acceleration
component
located
parallel
to
the
body
axis.
EuroPat v2
Der
Stößel
4
ist
entlang
einer
Körperachse
oder
Längsachse
L
verschiebbar.
The
lifter
4
is
displaceable
along
a
body
axis
or
longitudinal
axis
L.
EuroPat v2
Drehbewegungen
um
die
Körperachse
sind
somit
ebenfalls
möglich.
Rotational
movements
around
the
body
axis
are
thus
also
possible.
EuroPat v2
Ebenso
kann
der
Winkel
zwischen
Körperachse
und
einer
Aufnahmeachse
der
Kameraeinrichtung
verändert
werden.
Similarly,
the
angle
between
the
object
axis
and
a
recording
axis
of
the
camera
device
can
be
changed.
EuroPat v2
Als
Folge
davon
dreht
sich
die
Körperachse
des
Embryos
um.
As
a
result,
the
head-to-tail
body
axis
of
the
embryo
is
reversed.
ParaCrawl v7.1
Der
Fuß
setzt
ein
wenig
vor
der
Körperachse
auf.
Your
forward
foot
meets
the
ground
ahead
of
your
body
axis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Neugliederung
der
Körperachse
wird
als
Resegmentierung
bezeichnet.
This
reorganization
of
the
body’s
axis
is
known
as
resegmentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Injektion
sollte
in
horizontaler
Richtung
und
in
einem
90°-Winkel
zur
Körperachse
erfolgen.
Injection
should
be
given
in
a
horizontal
direction
and
a
90°
angle
to
the
body
axis.
ELRC_2682 v1
Die
Beschleunigungskomponente
parallel
zur
Körperachse
wird
größtenteils
durch
die
"Rückstoßwirkung"
des
ausgetriebenen
Blutes
hervorgerufen.
The
acceleration
component
parallel
to
the
body
axis
is
largely
caused
by
the
“recoil”
as
blood
is
ejected.
EuroPat v2
Es
zeigte
sich
eine
fixierte
Vorneigung
der
Gesichtsebene
gegen
die
Körperachse
um
etwa
50
Grad.
The
facial
plane
was
bent
against
the
vertical
axis
by
50
degrees.
ParaCrawl v7.1
Der
Pumpkolben
13
ist
in
einem
Pumpzylinder
15
entlang
der
Körperachse
x
beweglich
angeordnet.
The
pump
piston
13
is
arranged
in
a
pump
cylinder
15
so
as
to
be
movable
along
the
body
axis
x.
EuroPat v2
Der
Physiotherapeut
stellt
die
Druckkraft
des
Anzugs
ein,
welche
entlang
der
Körperachse
wirkt.
The
physiotherapist
sets
up
the
pressure
power
which
is
directed
along
the
body
axis.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Experiment
AR-TISSU
wurden
Gewebedicke
und
Gewebestabilität
entlang
der
Körperachse
unter
Mikrogravitationsbedingungen
erforscht.
Under
the
AR-TISSU
experiment,
tissue
thickness
and
stability
along
the
axis
of
the
body
were
studied
under
microgravity
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
in
der
Frontalebene
liegt
somit
45°
zur
Körperachse,
also
schräg-sagittal,
und
nicht
horizontal
wie
bei
den
Frank'
schen
Ableitungen.
The
base
in
the
frontal
plane
is
consequently
45°
to
the
body
axis,
i.e.,
the
sloping
sagittal
and
not
the
horizontal
as
in
the
Frank
derivations.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
als
vorteilhaft
herausgestellt,
beide
Körper
um
eine
Körperachse
rotationssymmetrisch
auszubilden,
wobei
eine
derartige
Ausgestaltung
in
der
Regel
bei
den
eingangs
erwähnten
axial
belastbaren
Gleitlagern
gewählt
wird.
However,
it
has
been
shown
to
be
advantageous
for
both
members
to
be
rotationally
symmetrical
relative
to
an
axis
of
the
members,
with
such
an
embodiment
generally
being
selected
for
the
aforementioned
sliding
or
journal
bearings
that
can
be
axially
stressed.
EuroPat v2
Die
Begrenzungsfläche
18
ist
hier
ebenfalls
wie
der
Boden
15
in
Form
einer
ebenen
Fläche
ausgebildet,
die
ebenfalls
rechtwinklig
zur
Körperachse
20
ausgerichtet
ist.
As
was
the
case
with
the
base
15,
the
surface
18
is
in
the
form
of
a
planar
surface
that
is
also
perpendicular
to
the
axis
20
of
the
member.
EuroPat v2
Neben
den
bekannten,
für
stärkere
Magnetfelder
etwa
oberhalb
0,5
T
im
allgemeinen
supraleitenden
Grundfeldmagneten,
die
als
Solenoid
ausgeführt
sind
und
ein
in
Richtung
der
Körperachse
des
Patienten
verlaufendes
statisches
Grundfeld
erzeugen,
können
in
der
Kernspintomographie
als
Grundfeldmagnet
auch
Polschuhmagnete
verwendet
werden,
die
als
sogenannter
C-Magnet,
H-Magnet
oder
auch
als
Rahmen-Magnet
(window-frame
magnet)
ausgeführt
werden
können
(E-OS
0
161
782).
If
a
main
magnetic
field
having
a
magnetic
field
strength
greater
than
approximately
0.5
T
is
needed,
the
magnet
used
to
generate
such
a
field
will
generally
be
a
superconducting
magnet
system
in
the
form
of
a
solenoid,
which
generates
a
static
main
magnetic
field
proceeding
in
the
direction
of
the
body
axis
of
the
patient.
For
generating
lower
fields,
it
is
also
known
to
use
magnets
having
pole
pieces
connected
by
a
yoke,
which
can
be
configured
to
form
a
C-magnet,
an
H-magnet,
or
a
window-frame
magnet.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
vier
Detektoren
(4a-4d)
verwendet
und
die
Meßstrahlen
(L)
von
den
einzelnen
Körpern
(1,2)
bzw.
Körperteilen
aus
jeweils
möglichst
genau
unter
gleichem
Winkel
bezüglich
der
betreffenden
Körperachse
(1a,2a)
ausgesendet
werden.
Method
according
to
claim
1,
characterised
in
that
four
detectors
(4a
to
4d)
are
used
and
the
measurement
beams
(L)
are
emitted
from
the
individual
bodies
(1,
2)
or
body
parts
as
precisely
as
possible
at
the
same
angle
with
respect
to
the
relevant
body
axis
(1a,
2a).
EuroPat v2