Translation of "Käuferschaft" in English

Die äußere Anmutung Ihres Produkts weckt Interesse und Erwartungen bei der potenziellen Käuferschaft.
The appearance of your product is thekey to generating interest and high expectations from yourpotential customers.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist die Frage nach der potenziellen Käuferschaft.
The question of potential buyers is important.
ParaCrawl v7.1

Perfekt inszenierte Verkaufslandschaften sind einladender und animieren die Käuferschaft, länger im Ladenlokal zu verweilen.
Perfectly staged sales areas are more inviting and encourage shoppers to stay a bit longer in the store.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Erfolgsmodell von Blume 2000 an die moderne urbane Käuferschaft anpassen?
How can we adapt the successful Blume 2000 business model for a modern, urban consumer landscape?
CCAligned v1

Eine große Käuferschaft sind Frauen, die sich ganz bewusst für ein bestimmtes Auto entscheiden.
Women make up a significant share of the customers, deliberately opting for a certain type of car.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Käuferschaft aus Liebhabern und internationalen Sammlern bestand, war Kurt Aeplis Name kaum der Öffentlichkeit bekannt.
Although the clientele consisted mainly of aficionados and collectors, the name of Kurt Aepli was little known to the general public.
Wikipedia v1.0

Ausgehend von einer Sonnenblende der eingangs genannten Art ist es nun Aufgabe der Erfindung, Sonnenblendenkörper mit Spiegeln ausrüsten zu können, deren Flächenabmessung den Wünschen der Käuferschaft entgegenkommt und für die Spiegel eine Abdeckung zur Verfügung zu stellen, die beim Öffnen und Schließen nicht aus der Sonnenblendenkörperebene herausbewegt zu werden braucht.
It is an object of the present invention to be able to equip sun visor bodies with mirrors having an area that satisfies the desires of the customers. It is another object of the invention to provide a cover for such a mirror. A further object is to provide a cover for the mirror, which need not be moved out of the plane of the sun visor body, in order to cover and uncover the mirror.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Sonnenblendenkörper kann, um den ästhetischen Anforderungen der Käuferschaft zu entsprechen eine Umhüllung aus Kunststoffolien, Textilmaterial- oder Lederzuschnitten aufweisen.
In order to meet the aesthetic expectations of customers, the sun visor body of the invention may have a sheath of plastic films, or blanks of textile material or leather.
EuroPat v2

Sollte sich herausstellen, daß die Käuferschaft ein manuelles Öffnen und ein automatisches Schließen des Schiebedeckels bevorzugt, ließe sich auch eine diesbezügliche Umkehr des Systems verwirklichen.
Should a customer prefer manual opening and automatic closing of the sliding cover, such a reversal of the system can also be accomplished.
EuroPat v2

Auch muß der Sonnenblendenkörper entgegen den Wünschen der Käuferschaft relativ dick ausgebildet werden, weil anderenfalls eine Beleuchtungseinrichtung nicht darin unterzubringen ist.
Furthermore, the sun visor body must be made relatively thick, usually contrary to the wishes of the customers, because an illuminating device cannot otherwise be arranged in it.
EuroPat v2

Einzelhändler haben also die einmalige Chance, mit Geschäften vor Ort die wachsenden Erwartungen der ungeduldigen Käuferschaft zu erfüllen.
That means retailers have a huge opportunity to use physical stores to deliver on the heightened expectations of today's impatient shoppers.
ParaCrawl v7.1

Händlern ermöglichen die weltweit erreichbaren Plattformen perfekte Werbemöglichkeiten und das Erreichen einer großen potenziellen Käuferschaft über Ländergrenzen hinaus.
For sellers, online platforms offer perfect advertising conditions and reaching a large number of potential customers worldwide.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wetteifern verschiedene neue Krimiserien um die Aufmerksamkeit der internationalen Käuferschaft, einschließlich der neuen Miniserie "Crime:Stories" (6 x 45'), die auf echten Fällen aus der Berufspraxis von Autor, Anwalt und Strafverteidiger Ferdinand von Schirach basiert.
Several new crime series will be vying for attention among international buyers, including the innovative new miniseries "Crime:Stories" (6 x 45') based on actual criminal cases handled in the law practice of author and attorney Ferdinand von Schirach.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hier um Objekte, die in Verbindung mit fachlichen Informationen das Interesse der Käuferschaft finden.
The illustrated objects together with the technical and specialized information will be of great interest to the buyers.
ParaCrawl v7.1

Luxusmarken wie Chanel, Louis Vuitton und Céline hätten daher vermehrt Product Placements bei südkoreanischen Dramas digital und im Fernsehbereich gesetzt, die besonders auch bei der modernen chinesischen Käuferschaft beliebt seien.
In response, luxury brands like Chanel, Louis Vuitton and Céline have invested increasingly in product placements during South Korean television dramas, which are in high favour amongst modern Chinese buyers.
ParaCrawl v7.1

Wie technische Erneuerungen der Käuferschaft suggerieren sollen, dass Hausarbeiten sich nun von ganz alleine erledigen, so putzen, kochen und waschen die Heinzelmännchen heimlich in unserer Regie.
Just as technical innovations often suggest to customers that henceforth housework would be done by itself, the pixies clean, cook and wash secretly for our benefit.
ParaCrawl v7.1

Neue Produktentwicklungen im Rennrad-, MTB- und eBike-Bereich basieren auf der Rückmeldungen der Käuferschaft, von Profiteams oder aus eigener Erfahrung.
New product developments in the road bike, MTB and eBike sector are based on feedback from customers, professional teams or from own experience.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäft bietet seiner trendigen Käuferschaft ausgefallene Mode von angesagten Labels wie Comme des Garçons, Hannah Martin, Hussein Chalayan, Marc Jacobs und Jean Paul Gaultier.
It offers its trendy clientele fabulous fashions by ever-popular labels such as Comme des Garcons, Hannah Martin, Hussein Chalayan, Marc Jacobs and Jean Paul Gaultier.
ParaCrawl v7.1

Gibt es zu einem Preis mehrere Produkte im Markt, für die es sichere oder mögliche Käufer gibt (und das ist natürlich der Normalfall), wird jedes nur noch von einem Teil dieser potenziellen Käuferschaft auch wirklich gewählt werden.
If there are several products at one particular price on the market for which there are definite or possible buyers (and this, of course, is normally the case), each of these products would only be selected by only a certain portion of this group of potential buyers.
ParaCrawl v7.1

Kraftfahrzeuge bestehen aus einer großen Anzahl an unterschiedlichen Teilsystemen und Komponenten, die in ihrer Summe sämtliche Wünsche einer breiten Käuferschaft in allen erdenklichen Situationen erfüllen sollen.
Motor vehicles consist of a large number of different subsystems and components, the sum of which need to satisfy the desires of a wide range of customers in all conceivable situations.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Markenstrategie sind wir jedenfalls für alle unsere Kundengruppen, vom Fachhändler und Motoristen, über Baumärkte bis hin zum Discounter, bestens aufgestellt und können einer breiten Käuferschaft ein umfangreiches Portfolio an innovativen Maschinen, Zubehör und Werkzeugen anbieten.
Our brand strategy has accurately positioned the business for all our important target customer groups, from specialist retailers to garden machinery repair workshops, home improvement and DIY retailers, through to the discount vendors. We now have a broad customer base with a comprehensive portfolio of innovative machines, accessories and tools.
ParaCrawl v7.1

Kein anderer Songschreiber hat die Wünsche der Käuferschaft so plastisch bedient und die Gefühle und Frustrationen der Jugendlichen so exakt verstanden (auch wenn Chuck Berry schon 31 war, als Sweet Little Sixteen erschien).
No other songwriter has articulated the demands of the consumer society so vividly nor understood the feelings and frustrations of youth so perfectly (yet, remarkably, he was 31 when Sweet Little Sixteen was released).
ParaCrawl v7.1