Translation of "Jüngst" in English
Zudem
hat
der
Rat
jüngst
ein
neues
Auslieferungsabkommen
angenommen.
Moreover,
the
Council
has
recently
adopted
a
new
extradition
convention.
Europarl v8
Ich
hatte
jüngst
Besuch
von
Außenminister
Scharon,
Präsident
Arafat
wird
folgen.
I
was
recently
visited
by
Foreign
Minister
Scharon;
President
Arafat
will
come
next.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
jüngst
einen
neuen
Delegierten
für
Algerien
ernannt.
The
European
Commission
recently
appointed
a
new
delegate
to
Algeria.
Europarl v8
Kommissarin
Bonino
wurde
jüngst
in
Afghanistan
festgenommen
und
inhaftiert.
Commissioner
Bonino
was
arrested
and
detained
in
Afghanistan
recently.
Europarl v8
Sehr
begrüßen
wir,
daß
die
Knesset
jüngst
die
nötigen
Schritte
unternommen
hat.
We
greatly
applaud
the
fact
the
Knesset
has
taken
the
necessary
steps
in
the
recent
past.
Europarl v8
Was
dann
rauskommt,
haben
wir
erst
jüngst
bei
dem
Listerien-Käseskandal
gesehen.
We
have
seen
the
result
of
this
recently
in
the
listeria-contaminated
cheese
scandal.
Europarl v8
Die
UN-Wirtschaftskommission
für
Europa
hat
jüngst
vor
entsprechenden
Illusionen
hinsichtlich
der
EU-Osterweiterung
gewarnt.
The
UN
Economic
Commission
for
Europe
recently
sounded
a
warning
against
similar
illusions
regarding
the
eastward
expansion
of
the
EU.
Europarl v8
Kriegsdienstverweigerer,
wie
jüngst
Mehmet
Tarhan,
werden
mit
jahrelanger
Haft
bestraft.
The
case
of
Mehmet
Tarhan
was
a
recent
example
of
how
conscientious
objectors
are
punished
with
years
of
imprisonment.
Europarl v8
Wir
in
Irland
haben
jüngst
den
Niedergang
unserer
Zuckerindustrie
erlebt.
We
in
Ireland
have
recently
witnessed
the
demise
of
the
Irish
sugar
industry.
Europarl v8
Diese
Frage
war
jüngst
Gegenstand
einer
Aussprache
und
Stellungnahme
in
diesem
Parlament.
This
issue
was
the
subject
of
a
recent
debate
and
statement
in
this
House.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
das
jüngst
in
Nadschaf
geschlossene
Übereinkommen.
In
that
connection,
we
welcome
the
agreement
that
was
recently
concluded
in
Najaf.
Europarl v8
Die
jüngst
erfolgte
Einrichtung
einer
europäischen
Verwaltungsschule
erhöht
die
Bedeutung
dieser
Angelegenheit.
The
recent
creation
of
a
European
School
of
Administration
increases
the
importance
of
this
matter.
Europarl v8
Der
amerikanische
Kongress
hat
jüngst
die
starre
Haltung
der
US-Verhandlungsführer
begrüßt.
The
American
Congress
recently
applauded
the
tough
stance
adopted
by
the
US
negotiators.
Europarl v8
Das
Viertel
liegt
unweit
des
jüngst
eröffneten
Grêmio-Fußballstadions
(Arena
do
Grêmio).
The
community
is
only
a
few
metres
from
the
recently
inaugurated
Gremio
Arena.
GlobalVoices v2018q4
Mir
ist
aber
jüngst
aufgegangen,
dass
dem
nicht
so
ist.
But
I've
come
to
conclude
lately
that
it
isn't
like
that.
TED2020 v1
Jüngst
erreichte
er
sogar
ein
Rekordhoch
von
1.300
Dollar.
Gold
prices
even
hit
a
record-high
$1,300
recently.
News-Commentary v14
Dieser
grundlegende
Punkt
wurde
vom
Gouverneur
der
chinesischen
Zentralbank
jüngst
hervorgehoben.
The
governor
of
China’s
central
bank
recently
emphasized
this
basic
point.
News-Commentary v14
Nordkorea
hat
jüngst
Interesse
an
der
Einrichtung
von
Sonderwirtschaftszonen
gezeigt.
North
Korea
has
recently
shown
interest
in
setting
up
special
economic
development
zones.
News-Commentary v14
Zwei
jüngst
veröffentlichte
Arbeiten
werfen
weitere
Zweifel
auf.
Two
recent
papers
raise
further
doubts.
News-Commentary v14
Widersprüchliche
Daten
haben
jüngst
Fragen
über
die
Stärke
der
US-Konjunktur
aufgeworfen.
Inconsistent
data
have
lately
raised
questions
about
the
strength
of
the
United
States’
economy.
News-Commentary v14
Und
laut
einer
jüngst
präsentierten
EZB-Statistik
hat
sich
diese
Hoffnung
größtenteils
auch
erfüllt.
And,
according
to
recent
ECB
statistics,
this
hope
has
been
largely
fulfilled.
News-Commentary v14
Eine
Verordnung
über
kurzfristigere
Statistiken
wurde
jüngst
vom
EU-Rat
erlassen
.
A
short-term
statistics
Regulation
has
recently
been
enacted
by
the
EU
Council
.
ECB v1
Ich
möchte
Ihnen
unsere
jüngst
Arbeit
in
der
Nähe
der
Pribilof
Inseln
zeigen.
Let
me
share
with
you
recent
work
that
we
did
around
the
Pribilof
Islands.
TED2020 v1
Freilich
ist
die
chinesische
Aktienmarktblase
erst
jüngst
in
Erscheinung
getreten.
To
be
sure,
China’s
stock-market
bubble
did
not
emerge
until
recently.
News-Commentary v14