Translation of "Justizreform" in English

Die Korruption und die Justizreform sind nicht gründlich angegangen worden.
Corruption and judicial reform have not been properly addressed.
Europarl v8

Ich möchte etwas über die Herausforderung der Justizreform hinzufügen.
I would like to add something on the challenge of judicial reform.
Europarl v8

Die Türkei hat augenscheinlich Fortschritte in solchen Bereichen wie Redefreiheit und Justizreform gemacht.
Turkey appears to have made progress on areas such as freedom of speech and judicial reform.
Europarl v8

Während des Beitrittsprozesses spielten die Polizei- und Justizreform eine wichtige Rolle.
Police and judicial reform has been a major concern throughout the accession process.
Europarl v8

So ist eine ernsthafte Justizreform in Vorbereitung.
Serious judicial reform is under way.
News-Commentary v14

Die Korruption nimmt ab, und es wurde eine Justizreform eingeleitet.
Corruption is decreasing and judicial reform has started.
News-Commentary v14

Bei der Justizreform gab es wenig Fortschritte.
The area of judicial system reform saw little progress.
TildeMODEL v2018

Bestimmte wichtige Teile der Justizreform müssen immer noch verabschiedet werden.
Still, certain key parts of the reform of the judiciary remain to be adopted.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird der Weg für eine umfassende und gründliche Justizreform geebnet.
This paves the way for a comprehensive and thorough justice reform.
TildeMODEL v2018

Die Früchte der Justizreform lassen sich nicht von heute auf morgen ernten.
Reaping the rewards of justice reform takes time.
TildeMODEL v2018

Die meisten Länder verfügen über Strategien für die Justizreform.
Judicial reform strategies are in place in most countries.
TildeMODEL v2018

Die Republik Moldau führte die Gesetze für die Justizreform durch.
The Republic of Moldova implemented laws on judicial reform.
TildeMODEL v2018

Die Justizreform kommt weiter voran, obwohl noch vieles zu tun bleibt.
Judicial reform continues to move forward although there is still much to do.
TildeMODEL v2018

Die laufende Justizreform dürfte wesentliche Auswirkungen auf das Unternehmensumfeld haben.
The ongoing justice reform is expected to have a material impact on the business environment.
TildeMODEL v2018

Die Justizreform wurde zufriedenstellend fortgesetzt und wichtige Justizeinrichtungen sind vorhanden.
Judicial reform has continued satisfactorily and important judicial institutions are in place.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Justizreform wurden weitere Maßnahmen ergriffen.
Further steps were taken towards the reform of the judiciary.
TildeMODEL v2018

Montenegro muss die Justizreform mit Nachdruck fortsetzen.
Montenegro needs to continue to pursue judicial reform with determination.
TildeMODEL v2018

Die Strategien für die Justizreform und die Korruptionsbekämpfung wurden angenommen.
The strategies on judicial reform and fight against corruption have been adopted.
TildeMODEL v2018

Die Unzulänglichkeiten bei der Justizreform und der Korruptionsbekämpfung bereiten den meisten Rumänen Sorge.
Shortcomings in judicial reform and the fight against corruption are matters of concern for a large majority of Romanians.
TildeMODEL v2018

Ferner werden die Justizreform und der Zugang zu rechtlicher Vertretung gefördert.
Judicial reform and improvement in access to legal representation will also be encouraged.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Justizreform hat Bulgarien wichtige Änderungen des Gerichtsverfassungsgesetzes verabschiedet.
In the area of judicial reform, Bulgaria adopted important amendments to the Judicial Systems Act.
TildeMODEL v2018

Warum berichtet die Kommission über Rumäniens Fortschritte bei der Justizreform und der Korruptionsbekämpfung?
Why does the Commission report on progress in judicial reform and the fight against corruption in Romania?
TildeMODEL v2018

Ebenso wurden bei der Justizreform Fortschritte erzielt.
Similarly, progress has been made with the reform of the judicial system.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht muss die Justizreform in besonderem Maße vorangetrieben werden.
In this regard, strong emphasis must be given to judicial reform.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss der Vollendung der Justizreform gewidmet werden.
Specific attention is needed to complete the judicial reform.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss der weiteren Umsetzung der Justizreform gewidmet werden.
Specific attention is needed to continue judicial reform.
TildeMODEL v2018

Bulgarien hat seit Oktober 2005 weitere Fortschritte bei der Justizreform gemacht.
Since October 2005 Bulgaria made further progress in the reform of the judiciary.
TildeMODEL v2018

Der Bericht widmet sich auch anderen Aspekten der Justizreform sowie der Korruptionsbekämpfung.
The report also covers other aspects of reform of the judicial system and the fight against corruption.
TildeMODEL v2018

Trendafilowa war zudem aktiv an der Justizreform in Bulgarien beteiligt.
Trendafilova contributed to the legal reform in Bulgaria.
WikiMatrix v1

Die Strategie für die umfassende Justizreform muss sorgfältig umgesetzt werden.
Progress also needs to continue on structural reforms and on advancing privatisation and enterprise restructuring.
EUbookshop v2