Translation of "Justizbeamter" in English
Der
Mann
war
ein
Justizbeamter!
That
man
was
a
law
officer!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
Justizbeamter.
I'm
just
an
officer
of
the
judiciary.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
als
Kontaktstelle
fungieren,
sollten
unbedingt
gute
Fremdsprachenkenntnisse
in
wenigstens
einer
anderen
Sprache
der
Europäischen
Union
besitzen
und
sowohl
Erfahrung
im
Bereich
der
internationalen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
haben
als
auch
Erfahrung
aus
der
Tätigkeit
als
Richter,
Staatsanwalt
oder
sonstiger
Justizbeamter
aufweisen.
Persons
acting
as
contact
points
should
certainly
have
good
foreign
language
skills
in
at
least
one
other
EU
language
and
should
have
gained
experience
in
international
cooperation
in
criminal
matters
as
well
as
have
served
as
a
judge,
public
prosecutor
or
other
official
in
the
justice
system.
Europarl v8
Darüber
hinaus
finden
zwischen
der
Ermittlungsbehörde
(FIOD-ECD),
der
zuständigen
Verfolgungsbehörde
(bearbeitender
Justizbeamter)
und
der
Verwaltungsbehörde
(Verbindungsbeamter
des
betroffenen
Zolldistrikts)
regelmäßige
Konsultationen
über
den
Verlauf
der
strafrechtlichen
Ermittlungen
statt.
In
addition,
regular
consultations
take
place
between
the
investigating
(FIOD-ECD),
the
authority
responsible
for
the
proceedings
(the
law
officer
involved)
and
the
administrative
authority
(liaison
official
of
the
customs
district
concerned)
on
the
development
of
criminal
investigations.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ein
Justizbeamter
und
Sie
haben
nicht
das
Recht,
das
Verfahren
der
Justiz
zu
hemmen.
I'm
a
sworn
officer
of
the
law
24
hours
a
day
and
neither
formality
nor
informality
justifies
you
withholding
the
evidence
of
crime
from
me
except
on
constitutional
grounds.
OpenSubtitles v2018
Viele,
die
2009
von
den
Behörden
in
massiven
Aktionen
verschleppt
wurden,
sind
noch
immer
nicht
wieder
aufgetaucht,
und
im
Januar
2011
gab
ein
Justizbeamter
zu,
dass
2010
in
diesem
Zusammenhang
376
Prozesse
wegen
"Gefährdung
der
staatlichen
Sicherheit"
geführt
worden
waren.
Many
of
those
abducted
in
large-scale
"disappearances"
in
2009
remained
unaccounted
for,
and
in
January
2011
a
court
official
revealed
that
376
related
trials
for
"endangering
state
security"
were
held
in
2010.
TildeMODEL v2018
Er
war
Justizbeamter.
He
was
a
clerk
of
the
court.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Pflicht,
dass
ich
als
Justizbeamter
jetzt
für
den
Fall
Belen
Echeverria
zuständig
bin.
It's
my
duty
to
inform
you
that
as
a
judicial
officer...
Miss
Belen
Echeverria
is
now
my
case.
OpenSubtitles v2018
Von
1997
bis
2005
arbeitete
Eboe-Osuji
beim
Internationalen
Strafgerichtshof
für
Ruanda
als
Anklageberater
und
leitender
Justizbeamter
für
die
Richter
des
Tribunals.
From
1997
to
2005,
Eboe-Osuji
worked
at
the
International
Criminal
Tribunal
for
Rwanda
as
prosecution
counsel
and
senior
legal
officer
to
the
judges
of
the
tribunal.
WikiMatrix v1
Niemand
darf
Senator
oder
Abgeordneter
im
Kongress
oder
Wahlmann
für
die
Wahl
des
Präsidenten
oder
Vizepräsidenten
sein,
irgendein
ziviles
oder
militärisches
Amt
im
Dienste
der
Vereinigten
Staaten
oder
eines
Einzelstaates
bekleiden,
der,
nachdem
er
als
Mitglied
des
Kongresses
oder
als
Beamter
der
Vereinigten
Staaten
oder
als
Mitglied
der
gesetzgebenden
Körperschaft
eines
der
Einzelstaaten
oder
als
Verwaltungs-
oder
Justizbeamter
in
einem
der
Einzelstaaten
auf
die
Einhaltung
der
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
vereidigt
worden
ist,
an
einem
Aufstand
oder
Aufruhr
gegen
sie
teilgenommen
oder
ihre
Feinde
unterstützt
oder
begünstigt
hat.
No
person
shall
be
a
Senator
or
Representative
in
Congress,
or
elector
of
President
and
Vice
President,
or
hold
any
office,
civil
or
military,
under
the
United
States,
or
under
any
State,
who,
having
previously
taken
an
oath,
as
a
member
of
Congress,
or
as
an
officer
of
the
United
States,
or
as
a
member
of
any
State
legislature,
or
as
an
executive
or
judicial
officer
of
any
State,
to
support
the
Constitution
of
the
United
States,
shall
have
engaged
in
insurrection
or
rebellion
against
the
same,
or
given
aid
or
comfort
to
the
enemies
thereof.
ParaCrawl v7.1