Translation of "Justierarbeiten" in English

Die einzelnen Komponenten müssen strikt modular aufgebaut und ohne Justierarbeiten austauschbar sein.
The individual components must be strictly modular and be exchangeable without alignment. Directionality.
EuroPat v2

Die Durchführung von Justierarbeiten sowie der Ersatz beschädigter Abtastsonden gestaltet sich schwierig.
It is difficult to carry out adjustment work and to replace damaged scanning probes.
EuroPat v2

Im Servicefall kann das Handrad 19 zur Durchführung mechanischer Justierarbeiten aufgesetzt werden.
For mechanical servicing the hand wheel 19 can be installed for the performance of mechanical adjusting operations.
EuroPat v2

Diese Justierarbeiten erfordern relativ viel Zeit und verkürzen die Standzeit der betreffenden Maschine.
Such adjustment work requires a relatively great amount of time and shortens the useful life of the machine.
EuroPat v2

Die Anwendung aufwendiger Justierarbeiten während der Montage ist daher unverzichtbar.
Complex adjusting work during assembly is, therefore, unavoidable.
EuroPat v2

Diese Justierarbeiten erforderten vielfache Montagen und Demontagen der Prismen um die Auflageflächen nachzuarbeiten.
This adjustment work requires many assemblies and disassemblies of the prisms for the purpose of reworking the bearing surfaces.
EuroPat v2

Damit fallen zusätzliche Justierarbeiten und Einstellarbeiten bei einem Werkzeugwechsel nahezu weg.
This almost omits additional adjustment and setting work during a tool change.
EuroPat v2

Dies hat auch den Vorteil, dass aufwändige Justierarbeiten nicht erforderlich sind.
This also has the advantage that expensive adjustments are not required.
EuroPat v2

Aufwendige mechanische Justierarbeiten entfallen ebenso wie die dafür erforderlichen Justiervorrichtungen und Hilfsmittel.
Complex mechanical alignment work is not necessary, nor are the alignment apparatus and aids required for such work.
EuroPat v2

Irgendwelche Justierarbeiten oder dergleichen sind bei Einbau des Spinnrotors dabei nicht notwendig.
In this case no adjustment work or the like is necessary when installing the spinning rotor.
EuroPat v2

Das ABS funktionierte nach den Justierarbeiten zu diesem Zeitpunkt zumindest Ansatzweise.
After the adjustments, the ABS at least was working at this time to some extend.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser einstückigen Ausführung wesentlicher Teile der Kraftmeßvorrichtung entfallen die sonst notwendigen Montage- und Justierarbeiten.
In this single-piece construction of the essential parts of the load measuring apparatus, the mounting and adjusting work otherwise necessary is no longer required.
EuroPat v2

Darüberhinaus müssen die Markierungen den Referenzmarken exakt zugeordnet werden, was aufwendige Justierarbeiten erforderlich macht.
Moreover, the markings must be assigned precisely to the reference marks, which requires expensive adjustment work.
EuroPat v2

Zusätzlich zu den Justierarbeiten können auch andere manuelle Arbei­ten beim Vorbereiten der Horizontalstranggießvorrichtung vereinfact werden.
In addition to the aforementioned adjusting, other manual working steps for preparing the equipment can be simplified.
EuroPat v2

Zumindest vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung ermöglichen eine prozesssichere Montage und den Entfall von Justierarbeiten.
At least advantageous embodiments of the invention allow reliable installation in process terms and eliminate the need for adjustment works.
EuroPat v2

Wartungs- und Justierarbeiten können schnell und problemlos ohne Demontage des ganzen Gerätes durchgeführt werden.
The maintenance and adjustment operations are done very fast without disassembling of the whole unit.
ParaCrawl v7.1

Ferner muss die Öffnungstemperatur durch nachträgliche Justierarbeiten eingestellt werden, was ebenfalls nachteilig ist.
Furthermore, the opening temperature must be set by subsequent adjustment work, which is likewise disadvantageous.
EuroPat v2

Über der Klinge befindet sich die Präzisionszone, die den richtigen Drehwinkel bei Justierarbeiten sicherstellt.
The precision zone is located just above the blade for the right rotation angle during fine adjustment work.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Auswuchtmaschine ist in ihrer Konstruktion aufwendig und es muss Sorge dafür getragen werden, dass eine sichere Abstützung der einen Ausgleichsebene in der Ebene, in der sich die gedachten Verlängerungen schneiden, gewährleistet ist, dieses führt zwangsläufig bei jedem neuen Rotationskörper zu zusätzlich zeitraubenden Justierarbeiten.
Such a balancing machine is expensive in its construction, and care must be taken that a secure support of the one balancing plane is afforded in the plane in which the theoretical elongations intersect. This necessarily leads in each new body of rotation to additional time-consuming adjusting operations.
EuroPat v2

Besonders ausgeprägt ist der Wunsch in der Mikrophotometrie, wo der Übergang von Auflicht- auf Durchlichtphotometrie mit größeren Umbauten und Justierarbeiten verbunden ist.
This desire is particularly great in the field of microphotometry where the transfer from reflected-light photometry to transmitted-light photometry involves major conversion and adjustment tasks.
EuroPat v2

Unter bestimmten Einsatzbedingungen wäre es erwünscht, im Bereiche der Bremsfeder eine bessere seitliche Führung des Schiebers in der zugeordneten Nut im Nadelbett der Maschine zu haben, während andererseits bei der Montage des Blechformteils auf dem Schieberteil Justierarbeiten an den beiden Federzungen erforderlich sind, die mit einem gewissen Aufwand verbunden sind.
Under certain conditions of use, it would be desirable to have better lateral guidance for the closing element in the associated groove of the needle bed of the machine in the region of the brake spring. However, for the compound needle of the prior art, this would require adjustments to be made on the closing element at the two spring tongues when the sheet metal component is installed.
EuroPat v2

Der Wechsel von einer Art von Atomisierungsvorrichtung zur anderen kann daher problemlos und ohne aufwendige Justierarbeiten bewerkstelligt werden.
Therefore the change from one type of atomizing device to another type can be achieved without any problems and without expensive adjusting.
EuroPat v2

Für den Hersteller und Benutzer einer Vorrichtung der eingangs genannten Art ist es wünschenswert, Werkstücke, z.B. Flüssigkeitspackungen aus Papier, mit unterschiedlichen Inhalten nach geringfügigen Justierarbeiten in ein und derselben Herstellungsmaschine zu produzieren.
For the manufacturer and user of an apparatus of the type mentioned at the outset, it is desirable to produce workpieces, e.g., liquids packages from paper, for different contents on the same production machine after minor adjustment operations.
EuroPat v2

Die Anordnung ist ohne Schwierigkeiten mit einer Standard-Montagelinie montier- und verpackbar, wobei bei der Montage teure Justierarbeiten und die Entstehung von relativ grossen und ungenauen Luftspalten vermieden werden.
The configuration can without difficulty be assembled and packaged in a conventional assembly line, whereby expensive alignment operations during assembly and the occurrence of relatively large and inaccurate air-gaps can be avoided.
EuroPat v2

Nachdem die Schrägflächen 21 in der aus Fig.2 ersichtlichen Weise wieder bis zum Anschlag gegen die Gegenanschläge 22 vorgeschoben worden sind, wird die Befestigungsschraube 12 festgezogen und der Spalt der gewünschten Breite a ist ohne besondere Justierarbeiten wieder erreicht.
When the beveled surfaces 21 have been advanced until they bear on the counterstops 22 in the position shown in FIG. 2, the fixing screw 12 is tightened and the gap has again the predetermined width "a" without a need for special adjusting operations.
EuroPat v2