Translation of "Jungwein" in English

Zur Verfeinerung ruht der Jungwein für ein Jahr in neuen und gebrauchten Barriques.
For refining the young wine rests for a year in new and used barriques.
ParaCrawl v7.1

Der so gewonnene Jungwein reift anschließend einige Monate im Stahltank auf der Feinhefe.
The young wine matures for several months in the steel tank on the fine yeast.
ParaCrawl v7.1

Der Jungwein reift mehrere Monate im Stahltank auf seiner Feinhefe.
The young wine matures in stainless steel tanks for several months on the fine lees.
ParaCrawl v7.1

Der Pleno Tempranillo von Agronavarra besitzt für einen Jungwein einen gut strukturierten Körper.
The Pleno Tempranillo of Agronavarra has a well structured body for a young wine.
ParaCrawl v7.1

Jungwein aus einem Kvevri reicht normalerweise aus, um zwei andere Kvevris nachzufüllen.
New wine from one Kvevri is normally enough to refill two other Kvevris.
ParaCrawl v7.1

Der gärende Jungwein übertrifft alle geschmacklichen Erwartungen.
The aromas and flavors of new wine exceed all expectations.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss reift der Jungwein 12 Monaten in Eichenholzfässern.
Subsequently, the young wine ripens for 12 months in oak barrels.
ParaCrawl v7.1

Vor der Abfüllung wird der Jungwein nur einmal mit einem Kieselgurfilter filtriert.
Before bottling, the young wine is filtered only once with a diatomaceous earth filter.
ParaCrawl v7.1

Nach der kühlen, temperaturkontrollierten Vergärung bleibt der Jungwein für 6 Monate auf der Feinhefe liegen.
After the cool, temperature-controlled fermentation, the young wine remains on the lees for 6 months.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von Ausnahmen in technisch begründeten Fällen darf sie nicht weniger betragen als 5 %, wenn der Wein durch Weinbereitung aus Traubenmost, teilweise vergorenem Traubenmost oder Jungwein gewonnen wurde.
Save in the case of derogations for technically justified cases, it may not be less than 5 % where the wine has been made by vinification of grape musts, partially fermented grape musts or new wines in fermentation.
JRC-Acquis v3.0

Bei teilweise gegorenem Traubenmost und Jungwein muss die Etikettierung die Angabe des vorhandenen Alkoholgehalts und des Gesamtalkoholgehalts oder eines von beiden enthalten.
In the case of grape must in fermentation or new wine still in fermentation, labels shall indicate the actual and/or total alcoholic strength by volume.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können beschließen, von der Definition der „Kleinerzeuger“ diejenigen Erzeuger auszuschließen, die frische Trauben, Traubenmost oder Jungwein zum Zweck der Weinbereitung ankaufen.
Member States may decide that the definition of ‘small producer’ does not cover producers who buy fresh grapes, musts or new wine still in fermentation to process them into wine.
DGT v2019

Znojmer Wein, Jungwein und regionale gastronomische Spezialitäten können Sie auch auf der jährlichen Znojmer historischen Weinlese verkosten.
Znojmo wine, sparkling young wine (bur?ák) and regional gastronomic specialties can also be sampled at the annual Znojmo Historical Vintage.
TildeMODEL v2018

Das Vermischen von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost oder Jungwein — wenn eines dieser Erzeugnisse nicht die vorgeschriebenen Eigenschaften für die Verarbeitung zu für die Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein oder zu Tafelwein aufweist — mit Erzeugnissen, aus denen diese Weine hergestellt werden können, oder mit Tafelwein kann weder einen zur Gewinnung von Tafelwein geeigneten Wein noch einen Tafelwein ergeben.
The result of mixing fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation, where any of those products does not possess the required characteristics for obtaining table wine or wine suitable for yielding table wine, with products suitable for yielding such wines or with table wine, shall not be considered to be table wine or wine suitable for yielding table wine.
DGT v2019

Jungwein ist der Wein, dessen alkoholische Gärung noch nicht beendet ist und der noch nicht von seiner Hefe getrennt ist.
New wine still in fermentation shall be the product in which the alcoholic fermentation is not yet complete and which is not yet separated from its lees.
DGT v2019

Bei teilweise gegorenem Traubenmost oder Jungwein muss der vorhandene Alkoholgehalt und/oder Gesamtalkoholgehalt auf dem Etikett angegeben werden.
In case of partially fermented grape must or new wine still in fermentation, the actual and/or total alcoholic strength by volume shall appear on the label.
DGT v2019

Es ist daher erneut festzulegen, dass Perlwein und Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure auch aus Jungwein, Traubenmost oder teilweise gegorenem Traubenmost hergestellt werden können.
It is therefore necessary to stipulate again that semi-sparkling wine and aerated semi-sparkling wine may also be obtained from new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation.
DGT v2019

Der Ausdruck "Jungwein" bezeichnet das Erzeugnis, dessen alkoholische Gärung noch nicht beendet ist und der noch nicht von seiner Hefe getrennt ist.
"New wine still in fermentation" means the product in which the alcoholic fermentation is not yet complete and which is not yet separated from its lees.
DGT v2019

Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, kann das beschriebene Verfahren oder die beschriebene Behandlung bei frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost aus eingetrockneten Trauben, konzentriertem Traubenmost, Jungwein, in unverarbeiteter Form zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch bestimmtem teilweise gegorenem Traubenmost, Wein, allen Kategorien von Schaumwein, Perlwein, Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure, Likörwein, Wein aus eingetrockneten Trauben und Wein aus überreifen Trauben zur Anwendung kommen.
Unless otherwise stated, the practice or process described may be used for fresh grapes, grape must, partially fermented grape must, partially fermented grape must from raisined grapes, concentrated grape must, new wine still in fermentation, partially fermented grape must for direct human consumption, wine, all categories of sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wines, wines made from raisined grapes and wines made from over-ripened grapes.
DGT v2019