Translation of "Jungbier" in English
Auf
dem
Jungbier
bildet
sich
eine
schaumige
Schicht
obergärige
Hefe.
A
frothy
layer
of
top
yeast
forms
on
the
young
beer.
ParaCrawl v7.1
Das
Bier
oder
Jungbier
kann
nach
der
Hopfenzugabe
und
dem
Verschneiden
der
Filtration
zugeführt
werden.
The
beer
or
“young
beer”
can
be
conveyed
to
filtration
after
the
addition
of
hop
and
the
blending.
EuroPat v2
Dort
wird
der
Hopfen
mit
dem
Mischwerkzeug
32
zerkleinert
und
mit
dem
Jungbier
vermischt.
The
hop
is
grinded
there
by
means
of
the
mixing
tool
32
and
mixed
with
the
“young
beer”.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
die
Hefe
aus
dem
Jungbier
abgetrennt
und
in
Corneliusbehältern
zur
Nachgärung
und
Lagerung
geschlaucht.
Subsequently,
the
yeast
was
separated
from
the
green
beer,
which
was
siphoned
into
Cornelius
tanks
for
post
fermentation
and
storage.
EuroPat v2
Die
Steine
werden
dann
während
der
Reifephase
zum
Jungbier
rückgegeben,
um
eine
zweite
Gärung
auszulösen.
The
stones
are
then
returned
to
the
new
beer
during
the
aging
process
to
initiate
a
second
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Später
soll
ferner
das
Jungbier
bzw.
das
Bier
gegen
einen
Kontakt
mit
der
allenfalls
im
Behälter
befindlichen
sauerstoffhaltigen
Luft
weitestgehend
abgeschirmt
werden.
The
invention
also
seeks
to
provide
that
the
young
beer
or
the
beer
is
later
protected
as
far
as
possible
from
contact
with
any
oxygen-bearing
air
which
may
be
in
the
vessel.
EuroPat v2
Im
einzelnen
zeigt
diese
Zeichnungsfigur
einen
Behälter
1,
der
Bierwürze
bzw.
Jungbier
bzw.
Bier
2
enthält,
also
eine
Flüssigkeit,
die
einer
Flotation,
Gärung
bzw.
Nachgärung
zu
unterziehen
ist,
wobei
sich
Schaum
entwickelt.
In
particular,
the
FIGURE
shows
a
vessel
1
which
contains
beer
wort
or
new
beer
or
beer
as
indicated
at
2,
that
is
to
say,
a
liquid
which
is
to
be
subjected
to
floatation,
fermentation
or
post-fermentation,
with
the
production
of
a
foam.
EuroPat v2
Die
festen
Bestandteile
des
Schaumes
lagerten
sich
auf
den
aus
der
gärenden
Würze
bzw.
dem
Jungbier
herausragenden
Kugelhälften
in
dicken,
bräunlichen,
widerlich
schmeckenden
Krusten
ab,
die
nach
Vollendung
des
Gärungs-
und
eventuell
auch
des
Lagerungsvorganges
und
Entleerung
des
Gärbehälters
von
den
Kugeln
leicht
abgewaschen
werden
konnten.
The
solid
constituents
of
the
foam
were
deposited
on
the
halves
of
the
balls
or
spheres
which
projected
out
of
the
fermenting
wort
or
new
beer,
in
the
form
of
thick,
brownish
crusts
with
a
repulsive
taste,
which
it
was
possible
easily
to
wash
off
the
balls
after
termination
of
the
fermentation
and
possibly
also
the
seasoning
storage
process
and
after
the
fermentation
vessel
had
been
emptied.
EuroPat v2
Aus
einem
normalen
Sudverfahren
mit
den
üblichen
Anteilen
an
Gersten-
und
Weizenmalz
und
anschließender
normaler
Obergärung
wird
ein
Jungbier
gewonnen
und
in
das
Vorratsgefäß
WB
eingespeist.
A
young
beer
obtained
from
a
normal
brewing
process
with
the
usual
amounts
of
barley
and
wheat
malt
and
subsequent
normal
top
fermentation
is
placed
in
a
storage
vessel
WB.
EuroPat v2
Diese
Anlage
ist
für
ein
Verfahren
zum
Einbringen
von
Hopfen
in
einen
Tank
geeignet,
bei
dem
Hopfen
in
den
Hopfenvorlagebehälter
gegeben
wird,
aus
dem
Hopfenvorlagebehälter
Luft
mit
Inertgas
ausgetrieben
wird
und
der
Hopfen
mit
Bier
oder
Jungbier
dem
Mischgerät
zugeführt
wird.
This
facility
is
adapted
to
a
method
for
introducing
hop
into
a
tank,
in
which
hop
is
put
into
a
hop
receiving
container,
air
is
expelled
from
the
hop
receiving
container
by
inert
gas
and
the
hop
with
beer
or
“young
beer”
is
supplied
to
the
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Um
das
Einbringen
von
schädlichen
Mikroorganismen
mit
dem
Sack
oder
dem
Hopfen
zu
vermeiden,
wurde
vorgeschlagen,
den
Sack
samt
Hopfen
im
Wasser
auszukochen
und
dem
Sud
der
Würze
oder
dem
Jungbier
zuzugeben.
In
order
to
avoid
introducing
detrimental
micro-organisms
with
the
bag
or
the
hop,
it
has
been
proposed
to
boil
the
bag
with
the
hop
and
to
add
it
to
the
sweet
wort
or
to
the
“young
beer”.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Verwendung
von
geschlossenen
Gär-
und
Lagerbehältern
ist
eine
derartige
Hopfengabe
kaum
noch
möglich,
da
das
Einbringen
des
Hopfensackes
und
die
Durchmischung
von
Jungbier
und
Hopfenaromen
im
geschlossenen
Behälter
erschwert
sind.
More
specifically
when
using
closed
fermentation
and
storage
containers
it
is
hardly
possible
to
still
add
hop
in
this
manner,
since
introducing
the
hop
bag
and
blending
the
“young
beer”
and
hop
flavours
in
the
closed
container
is
made
more
difficult.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Bier
oder
Jungbier
zusammen
mit
dem
Hopfen
einem
Tank
zugeführt
wird,
da
dann
im
Tank
der
Hopfen
sich
absetzen
kann
und
gegebenenfalls
mit
der
Hefe
ausgetragen
werden
kann.
It
is
advantageous
if
the
beer
or
“young
beer”
is
conveyed
together
with
the
hop
to
a
tank,
since
the
hop
can
then
settle
in
the
tank
and
can
be
discharged
together
with
the
yeast.
EuroPat v2
Bei
der
anschließenden
Lagerung
wird
die
Hefe
geerntet,
und
das
Jungbier
je
nach
Biersorte
einen
definierten
Zeitraum
bei
bestimmter
Temperatur
gelagert.
Before
the
beer
is
stored,
the
yeast
is
harvested.
Then
the
young
beer
is
stored
for
a
defined
time
at
a
defined
temperature.
ParaCrawl v7.1
Der
Hopfen
gelangt
über
den
am
Boden
angeordneten
Ablauf
in
einen
Bereich,
in
dem
er
mit
Bier
oder
Jungbier
vermischt
wird
und
sofort
weiter
zu
einem
Mischgerät
fließt.
Via
the
outflow
disposed
at
the
bottom,
the
hop
reaches
an
area
in
which
it
is
mixed
with
beer
or
“young
beer”
and
flows
directly
to
a
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Im
Mischgerät
werden
die
zu
mischenden
Komponenten
Hopfen
und
Jungbier
miteinander
in
Kontakt
gebracht
und
intensiv
miteinander
vermengt.
The
components
hop
and
“young
beer”
to
be
mixed
are
brought
in
contact
with
each
other
and
intensely
blended
in
the
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Die
Scherwirkung
des
Mischgerätes
führt
zu
einer
Zerkleinerung
des
Hopfens
und
zu
einer
homogenen
Vermischung
mit
dem
Jungbier.
The
shearing
effect
of
the
mixing
apparatus
leads
to
a
grinding
of
the
hop
and
to
a
homogenous
mixing
with
the
“young
beer”.
EuroPat v2
Verfahrensmäßig
wird
die
Aufgabe
mit
einem
Verfahren
zum
Einbringen
von
Hopfen
in
einen
Tank
gelöst,
bei
dem
Hopfen
in
einen
Hopfenvorlagebehälter
gegeben
wird,
aus
dem
Hopfenvorlagebehälter
mit
Inertgas
die
Luft
ausgetrieben
wird
und
der
Hopfen
mit
Bier
oder
Jungbier
einem
Mischgerät
zugeführt
wird.
Regarding
the
method,
the
object
is
solved
by
a
method
for
introducing
hop
into
a
tank
in
which
hop
is
put
into
a
hop
receiving
tank,
air
is
driven
out
of
the
hop
receiving
tank
by
inert
gas
and
the
hop
with
beer
or
“young
beer”
is
supplied
to
a
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Dabei
ist
vorzugsweise
darauf
zu
achten,
dass
die
Zufuhr
so
durchgeführt
wird,
dass
kein
Bier
oder
Jungbier
in
den
Hopfenvorlagebehälter
gelangt.
Thereby,
it
must
preferably
be
taken
into
account
that
the
supply
is
carried
out
in
such
a
manner
that
no
beer
or
“young
beer”
gets
into
the
hop
receiving
container.
EuroPat v2
Unter
diesem
Ablaufventil
und
somit
unter
dem
konischen
Boden
6
ist
das
Mischgerät
3,
das
auf
der
oben
angeordneten
Zulaufseite
11
eine
Zuleitung
12
für
den
Hopfen
und
eine
Zuleitung
13
für
Jungbier
aus
dem
Lagertank
14
aufweist.
The
mixing
apparatus
3,
which
has
an
inlet
pipe
12
for
the
hop
on
the
inflow
side
11
disposed
at
the
top
and
an
inlet
pipe
13
for
“young
beer”
from
the
storage
tank
14,
is
located
under
this
outflow
valve
and
thus
under
the
conical
bottom
6
.
EuroPat v2
Die
Anschlussstellen,
an
denen
sich
unverträgliche
Medien
gegenüberstehen
können
(Produkt
P
allgemein,
steht
beispielsweise
für
Würze
WZ
oder
Hefe
H
oder
Jungbier
J,
und
jeweils
Reinigungsmittel
R),
sind
mit
sogenannten
vermischungssicheren
Ventilen
ausgerüstet.
The
junctions
at
which
incompatible
media
could
oppose
each
other
(product
P
in
general,
representing
wort
WZ
or
yeast
H
or
new
beer
J,
for
example,
and
a
cleansing
agent
R
each)
are
fitted
with
so-called
mix-proof
valves.
EuroPat v2
Nach
dem
Gärprozess
reift
das
Jungbier
noch
eine
gewisse
Zeit
in
Lagertanks,
bevor
es
abgefüllt
werden
kann.
After
fermentation
the
green
beer
matures
for
an
additional
time
in
storage
tanks
before
it
can
be
filled.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgetaute
Würze
wird
nun
vorsichtig
dem
Jungbier
im
Gärbehälter
1-2
Stunden
vor
dem
Abfüllen
zugegeben.
The
thawed
wort
is
now
carefully
added
to
the
green
beer
in
the
fermenter
1-2
hours
before
racking.
ParaCrawl v7.1