Translation of "Jugendlager" in English

Vergesst nicht, ich leitete mal das Jugendlager El Campo Del Sid.
Well, if you recall, I once ran a kid's camp, El campo del Sid.
OpenSubtitles v2018

Teamführer von dem Jugendlager, in dem ich festgehalten wurde.
No, team leaders from the youth camp I was held in.
OpenSubtitles v2018

Behörden verbieten kirchliche Jugendlager (Pressemitteilung)
Authorities ban church youth camps (Press Release)
ParaCrawl v7.1

Der Kaplan hat Gitarre gespielt und gesungen und Jugendlager veranstaltet.
The chaplain played the guitar and has sung and he also has organised youth camps.
ParaCrawl v7.1

Jugendlager Turin 2006 - Olympia erleben!
Youth camp Turin 2006 - An Olympic experience!
ParaCrawl v7.1

Ich wollte an dem Jugendlager teilnehmen, um zu verstehen, warum Leute da mitmachen.
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.
TED2020 v1

Die Teilnehmer waren sich einig: So eine gigantische Vier-Sterne-Verköstigung hat es noch bei keinem Jugendlager gegeben!
All the participants agreed: Never before a youth camp has had such a tasty four-stars catering!
ParaCrawl v7.1

Eglofser Feuerzauber, und über Pfingsten haben Matthias und Maria das Jugendlager der BSG Stuttgart besucht.
Eglofser Feuerzauber ", and on the Whitsun weekend, Matthias and Maria took part in the Youth Camp of the Balloon Club of Stuttgart .
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt ist das alljährlich in einem anderen europäischen Land stattfindende internationale Jugendlager im Sommer.
The highlight is the international youth camp which takes place every year in a different European country.
ParaCrawl v7.1

In St. Moritz Bad beginnt das erste Pro Aero Jugendlager zur Förderung des fliegerischen Nachwuchses.
The first Pro Aero youth camp for the encouragement of the rising generation of aviators starts in St. Moritz Bad.
ParaCrawl v7.1

Ja, es lag eine gewisse Logik darin, ein Jugendlager der regierenden sozialdemokratischen Arbeiterpartei anzugreifen.
Yes, there was a certain logic to targeting a youth camp for the ruling social democratic Labor Party.
ParaCrawl v7.1

Austauschprogramme zwischen Familien aus verschiedenen Ländern, internationale Jugendlager und multikulturelle Ferienaufenthalte für Kinder sollten auf einer viel breiteren Basis gefördert werden.
Transnational family exchanges, international youth camps and multicultural children's holiday packages need to be encouraged and promoted much more.
TildeMODEL v2018

Seit seiner Erönung im Mai 2003 können behinderte und nicht behinderte Jugendliche Zeit in diesem Jugendlager verbringen.
Since it opened in May 2003, both handicapped and non-handicapped youngsters have been able to spend time together at this youth camp.
EUbookshop v2

Der durch die zahlreichen jugendlager verursachte hohe Abfall und erhöhtes Abwasseraufkommen sollte durch' folgende Maßnahmen eingedämmt werden:
The great volume of waste and the increased waste water caused by numerous youth camps was to be contained by means of the following measures:
EUbookshop v2

Zusätzlich wollte man die Teilnehmer der Jugendlager, ergänzend zu der Abfalltrennung durch entsprechende Broschüren zu einer konsequenteren Abfallvermeidung bewegen.
As a follow-up to waste separation, an attempt was made with appropriate brochures to persuade guests at youth camps to become more systematic in avoiding waste.
EUbookshop v2

Die Scola veglia dient heute als günstige Übernachtungsvariante für Schul- und Jugendlager, aber auch für diverse Erwachsenengruppen.
The Scola Veglia is today used as a low-cost accommodation option for school and youth camps, and also for various adult groups.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für dieses tolle Jugendlager bei der Gemeinde Mihla, dem örtlichen Freibad und speziell seinem Bademeister, dem "Paddlertreff" in Mihla für die hervorragende Verköstigung während der ganzen Woche und nicht zuletzt bei den Piloten, Betreuern und Organisatoren, die das Lager erst möglich gemacht haben.
For this terrific youth camp, we wish to thank the town of Mihla, the local swimming pool and especially the pool attendant, the "Paddlertreff" at Mihla for the delicious catering and, last but not least, all the pilots and organisers who made this camp possible.
ParaCrawl v7.1

Die Politiker und Experten, die den Gesetzentwurf vorbereitet haben, befürchteten in der Tat, dass Propagandisten über konventionelle und soziale Medien sowie durch Veranstaltungen wie Jugendlager ethnische Spannungen und separatistische Bestrebungen in Lettland schüren könnten, wie in der Ostukraine bereits geschehen.
In fact, the fear of those politicians and experts that prepared the bill is that through the use of conventional and social media, as well as events such as youth camps, propagandists could fuel ethnic tensions and separatist movements in Latvia, as has happened in eastern Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Der „Rheinische Post“ hat ihr Programm beschrieben: am Montag hat sie den Stadtrat besucht, am Dienstag die Verpflegungsplätze, Schulen, Kindergärten und einen Jugendlager, am Mittwoch Unterstände und Notwohnungen, am Donnerstag ein chemisches Laboratorium, die Polizeirevier und den Hafen, und am Freitag Werke und Krankenhäuser.
The local paper, the Rheinische Post, described her programme: on Monday she visited the City Council, on Tuesday feeding stations at schools, nursery schools and a youth camp, on Wednesday shelters and emergency housing, on Thursday a chemical laboratory, the police station and the harbour, and on Friday factories and hospitals.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch viele Produkte wie Terrassendielen, 2.60m lange neue Bahnschwellen aus Eiche (mit Salz- oder Teerölbehandlung), Tore für Pferdekoppeln (hier), Verschalungen aus halbrunden Stangen, Stangen für Pfadfinder - und Jugendlager, Sägemehl, grobe Rinde, Holzscheite, stallungen (hier), usw....
We also offer many products such as decking, new railway balls 2.60m (treated with salt or creosote), equestrian gates (here), cladding wooden half-round poles for construction and scouts perch for youth movements, sawdust, raw bark, wood logs, horsebox (here), etc...
ParaCrawl v7.1

Der Kaplan hat Gitarre gespielt und gesungen und Jugendlager veranstaltet.Man hat mit ihm über alles reden können.
The chaplain played the guitar and has sung and he also has organised youth camps.One could talk with him about everything.
ParaCrawl v7.1

Freundliche Atmosphäre mit Unterkunft für 25 Personen in Mehrbettzimmern ist der ideale Ort für Gruppen und Jugendlager.
Friendly atmosphere with accommodation for 25 persons in rooms with multiple beds is the perfect place for groups and youth camps.
CCAligned v1

Am letzten Abend wurde dann schließlich Kathrin Irion, die Organisatorin des Lagers, aus ihrem Amt verabschiedet, denn dies soll ihr letztes Jugendlager gewesen sein, so ihr eigener Wunsch - wenn's am schönsten ist, soll man bekanntlich aufhören.
On the last evening, camp leader and organizer Kathrin Irion was dismissed from her function - this shall have been her last youth camp, on her own request.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den 12-20 August sind neben Brasov in der Stadt Sacele 32 Jugendliche aus Rumänien und fünf Holländer zu dem internationalen Jugendlager zusammengekommen.
At 15th-20th August, in Sacele, in the neighbourhood of Brasov, participated 32 Youth from Roumania and 5 youth form the Nederland’s at the announced international camp.
ParaCrawl v7.1

Die kirchlichen Jugendlager, die gewöhnlich während der Ferien nach einer Zeit der Vorbereitung durchgeführt werden, können eine Erneuerung der Glaubenserfahrung hervorrufen und auch ernste Ansätze für eine Berufung wecken.
Youth missions, which usually take place during school holidays after a period of preparation, can lead to a renewed experience of faith and even serious thoughts about a vocation.
ParaCrawl v7.1

Alle Namen aufzuzählen würde jetzt den Rahmen sprengen, aber jeder, der auch nur ein bisschen zu diesem Jugendlager beigetragen hat, darf sich angesprochen fühlen.
To list all the names would be too much here, but anyone who contributed to this youth camp may feel addressed.
ParaCrawl v7.1

Wie schon in den letzten Jahren versammelten sich zehntausende Menschen - insgesamt 150.000, davon 133.000 registrierte Teilnehmer von 5808 Organisationen aus 142 Ländern, und 15.000 junge Leute, die in einem Jugendlager untergebracht waren.
As with previous events, it gathered tens of thousands of people - 150,000 in total, including 133,000 registered participants from 5,808 organisations representing 142 countries, and 15,000 young people accommodated in a youth camp.
ParaCrawl v7.1

Ab 12 Jahren besuchte ich die Jugendlager für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (SJASexterner Link und ASOexterner Link).
From the age of 12, I visited the youth camps for Swiss living abroad (SJAS and ASO).
ParaCrawl v7.1