Translation of "Jugendknast" in English
Connor
muss
wohl
nur
kurz
in
den
Jugendknast.
With
Connor's
cooperation,
he
won't
do
much
juvie,
if
any
at
all.
OpenSubtitles v2018
Weil
ihr
meine
Klamotten
nicht
gefielen,
weil
ich
im
Jugendknast
war.
Because
my
clothes
were
wrong.
Because
I'd
been
in
juvie.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Schulverweis
war
er
im
Jugendknast.
After
he
got
expelled,
I
think
he
went
to
Juvie.
OpenSubtitles v2018
Ich
saß
ein
paar
Jahre
im
Jugendknast,
da
lernt
man
was.
Spend
a
few
years
in
juvie,
you
learn
a
few
tricks.
OpenSubtitles v2018
Zwei
mal
wegen
Drogen
festgenommen,
seit
sie
aus
dem
Jugendknast
ist.
Two
drug
arrests
since
juvie.
OpenSubtitles v2018
Komme
gerade
aus
dem
Jugendknast,
erinnerst
du
dich?
Just
got
outta
juvie,
remember?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
in
den
Jugendknast
gesteckt.
You
put
me
in
juvenile
detention.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
du
wärst
noch
im
Jugendknast.
Thought
you
were
still
in
juvie.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
paarmal
im
Jugendknast,
bevor
er
sich
einschrieb.
Had
a
few
juvie
priors
before
he
enlisted.
OpenSubtitles v2018
Merle
war
mal
wieder
im
Jugendknast.
Merle
was
doing
another
stint
in
juvie.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbrachte
zwei
Jahre
im
Jugendknast
wegen
Selbstverteidigung.
She
spent
two
years
in
juvie
for
defending
herself.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
in
den
Jugendknast
gehst.
Means
you
ain't
going
to
juvie
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Thai-Bullerei
freut
sich
bestimmt,
euch
in
den
Jugendknast
zu
stecken.
I'm
sure
the
Thai
cops
would
love
to
put
you
all
in
juvenile
prison.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Freunde
im
Jugendknast.
I
don't
have
any
friends
in
juvie.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
dein
Vater
wollte
dich
nicht
in
den
Jugendknast
stecken.
Your
father
wasn't
gonna
throw
you
in
juvie,
was
he?
OpenSubtitles v2018
Und
was
sind
die
üblichen
Gründe
für
den
Jugendknast?
What
are
the
usual
reasons
for
being
in
juvie?
OpenSubtitles v2018
Wie
hält
Mickey
es
im
Jugendknast
aus?
How's,
uh,
Mickey
holding
up
in
juvie?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
schon
ewig,
seit
dem
Jugendknast.
We
go
way
back,
I
met
this
guy
in
juvie.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
kämst
du
für
sechs
Monate
in
den
Jugendknast.
If
it
weren't
for
me,
you'd
be
in
juvie
for
the
next
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
10$
darauf,
dass
die
inzwischen
im
Jugendknast
sitzen.
Ten
bucks
says
they're
in
juvie
by
now.
-
Guy
must
travel
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Der
winzige
Kleptomane
landet
im
Jugendknast
bevor
du
deinen
ersten
Kuss
bekommst.
Pint-sized
klepto
will
be
in
juvie
before
you
get
your
first
kiss.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
auf
jeden
Fall
in
den
Jugendknast.
Well,
he's
gonna
have
to
go
to
Juvie
Hall
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wie
lief
es
im
Jugendknast,
Boss?
How'd
it
go
at
juvie,
boss?
OpenSubtitles v2018
Dafür
ging
ich
zum
dritten
Mal
in
den
Jugendknast.
Got
sent
back
to
juvie
for
the
third
time.
OpenSubtitles v2018
Gleich
nach
dem
Jugendknast
zieht
Hannah
in
ein
Übergangshaus.
Right
out
of
juvie,
Hannah
moves
into
a
halfway
house.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
es
auch
egal,
dass
ich
im
Jugendknast
enden
könnte.
I
didn't
even
care
if
I
ended
up
in
juvie.
OpenSubtitles v2018