Translation of "Jugendforum" in English
Das
Europäische
Jugendforum
hat
insbesondere
folgende
Aufgaben:
The
main
activities
of
the
European
Youth
Forum
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jugendforum
sei
aktiv
an
den
Vorbereitungen
beteiligt.
The
European
youth
forum
is
actively
involved
in
preparations.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jugendforum
widmet
sich
insbesondere
den
folgenden
Aufgaben:
The
main
activities
of
the
European
Youth
Forum
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jugendforum
wurde
bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
für
gemeinsame
Zielsetzungen
konsultiert.
The
European
Youth
Forum
was
consulted
during
the
preparation
of
the
proposed
common
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
vor
der
Ausarbeitung
ihrer
Vorschläge
das
Europäische
Jugendforum
gehört.
The
Commission,
for
its
part,
consulted
the
European
Youth
Forum
before
making
its
proposals.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Aktionsbereich
1
wird
dem
Europäischen
Jugendforum
eine
direkte
Finanzhilfe
gewährt.
The
grant
under
part
1
of
the
programme
shall
be
awarded
directly
to
the
European
Youth
Forum.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
sprechen
sich
für
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Jugendforum
aus.
Many
Member
States
are
in
favour
of
enhancing
the
cooperation
with
the
European
Youth
Forum.
TildeMODEL v2018
Der
Wettbewerb
wird
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Jugendforum
veranstaltet.
This
contest
is
organised
in
partnership
with
the
European
Youth
Forum.
TildeMODEL v2018
Manche
sind
der
Ansicht,
das
Jugendforum
sei
nicht
repräsentativ
für
alle
Gruppierungen.
If
the
structure
of
youth
groups
is
such
that
they
are
not
even
recognized
in
their
own
countries,
how
can
you
expect
the
Youth
Forum
to
recognize
them
too?
EUbookshop v2
Wir
betrachten
das
Jugendforum
als
wichtigsten
Teil
der
Jugendaktivitäten
in
der
Gemeinschaft.
On
behalf
of
the
Commission,
I
would
emphasize
this
afternoon
our
full
support
for
the
Youth
Forum.
EUbookshop v2
Hrönn
Petersdottir
vom
Europäischen
Jugendforum
teilt
diesen
Optimismus.
Hrönn
Petursdottir
of
the
European
Youth
Forum
echoes
this
optimism.
EUbookshop v2
Denn
zum
Jugendforum
gehört
auch
eine
Online-Community,
bei
der
jeder
mitmachen
kann.
The
Youth
Forum
includes
an
online
community
that
anyone
can
join.
ParaCrawl v7.1
Delegationen
von
27
Ländern
wird
das
Internationale
Jugendforum
"Altai
teilzunehmen.
Delegations
from
27
countries
will
take
part
in
the
International
Youth
Forum
"Altai.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
vertritt
das
Jugendforum
entsprechend
der
Jugendordnung
der
KJF
Bautzen.
The
VP
of
Community
Affairs
will
chair
the
Community
Outreach
committee.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Jugendforum
stellt
den
Kern
dieses
Projekts
dar.
The
European
Youth
Forum
is
at
the
root
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
Eine
globale
Familie
genannt
zu
werden
passte
genau
auf
das
Internationale
Jugendforum
Go4BioDiv.
To
be
a
called
a
global
family
suited
the
Go4BioDiv
International
Youth
Forum
just
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
andere
Fragen
werden
auf
dem
ersten
Jugendforum
der
Östlichen
Partnerschaft
behandelt.
This
and
other
questions
will
be
discussed
at
the
1st
Eastern
Partnership
Youth
Forum.
ParaCrawl v7.1
Der
Jugendmigrationsrat
gliedert
sich
in
einen
Expertenrat
und
ein
Jugendforum.
The
Youth
Migration
Council
is
divided
into
the
Expert
Council
and
the
Youth
Forum.
ParaCrawl v7.1
Das
Jugendforum
und
seine
Mitglieder
sind
bereit,
ihren
Beitrag
zu
leisten.
The
Youth
Forum
and
its
members
are
ready
to
play
their
part.
ParaCrawl v7.1
Jugendforum
Schweiz
/
Österreich
des
Bezirksapostels
-
was
ist
das?
The
District
Apostle's
Youth
Forum
Switzerland
/
Austria
-
What
is
it?
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
haben
nun
sogar
RADA
geschlossen,
der
Jugendliche
aus
Belarus
im
Europäischen
Jugendforum
vertritt.
The
authorities
have
even
closed
down
RADA,
which
represents
youngsters
from
Belarus
in
the
European
Youth
Forum.
Europarl v8
Am
21.
Mai
hat
er
das
Jugendforum
"Convention
on
Volunteering"
im
Europäischen
WSA
eröffnet.
On
21
May,
he
had
opened
the
Youth
Forum
Convention
on
Volunteering
at
the
European
ESC.
TildeMODEL v2018