Translation of "Jugendausbildung" in English

Als einzig gangbare Kompromiss zeichnete sich nur noch eine einseitige vormilitärische Jugendausbildung ab.
It appeared that the only viable compromise would be a unilateral pre-military youth training.
WikiMatrix v1

Wie finden Sie die momentane Jugendausbildung des Vereins ?
What's your opinion about the current youth training of the club?
CCAligned v1

Die Erhöhungen beziehen sich auf die Maßnahmen für eine Beschäftigungsinitiative (150), Jugendaustausch und Jugendausbildung (100), Information (50), soziale Maßnahmen (50) und Kultur und Sport (20).
The increases relate to appropriations for an employment initiative (150), youth exchange and youth training (100), information (50), social measures (50) and culture and sport (20).
Europarl v8

Wir würden uns dem Gedanken anschließen, dass die Jugendausbildung zu fördern und an die Vereine ein Signal zu senden wäre, dass sie in die Ausbildung und nicht nur in den Transfer von Spielern investieren sollten.
We could share the idea of promoting the training of young people, as well as sending a signal to the clubs that they should invest in the training of young people and not only in transfers of players.
Europarl v8

Ein weiterer Fortschritt im Bereich der Jugendausbildung war die im Juli erfolgte Ankündigung, daß die versuchsweise Initiative der Regierung zur Fach- und Berufsausbildung (TVEIÏ von 1987 an auf das ganze Land ausgedehnt werden soll.
Other advances in youth training also occurred during the year including the announcement in July that the government's experimentaL Technical and Vocational Education Initiative (TVEI) was to be expanded to a nation-wide scheme from 1987.
EUbookshop v2

Spiele sind ein gängiges Instrument für eektives Lernen in der nicht-formellen Bildung und ein wichtiges Arbeitselement im Bereich der Jugendausbildung.
Games are a popular tool for eective learning in non-formal education and form a signicant part of youth training work.
EUbookshop v2

Hier könnte unsere vorstehende Bemerkung bezüglich der Beziehung zwischen der Arbeitslosigkeit und der Jugendfrage wiederholt werden: die Frage der Jugendausbildung bestünde nicht oder würde sich in einem völlig anderen Licht stellen, würden die betroffenen Jugendlichen nicht in erster Linie sowohl als Zielscheiben wie auch als die Opfer der Arbeitslosigkeit hingestellt.
Here we could repeat what we said above about the relations between the question of unemployment and the youth question: the question of youth training would not exist, or would be fundamentally different, if the young people in question were not first and foremost defined as targets and victims of unemployment.
EUbookshop v2

Tatsächlich versucht die Analyse der Jugendfrage über den Umweg über die Probleme der Jugendausbildung sich bezüglich der Analyse der Jugendarbeitslosigkeit besonders deutlich über eine bestimmte Anzahl an für die Krise bezeichnenden strukturellen Entwicklungen darzustellen.
There is no doubt that it is via the problems of trainng that the analsis of youth questions attempts, via the analyses of youth unemployment, to articulate it as explicitly as possible to a certain number of evolutions of a structural nature characteristic of the crisis.
EUbookshop v2

Unserer Ansicht nach ist es dieses im Dunkeln belassen dieser beiden Problemstufen, die schwer auf dem Sinn und dem Umfang der Ausbildung in bezug auf die Frage der Jugendausbildung lastet.
And in our view it is this failure to clarify these two levels of problems which affect the direction and the scope of studies devoted to the question of youth training.
EUbookshop v2

Aus diesem Gesichtspunkt ist sie mit einer Art von Selbstverständlichkeit ausgestattet, die dahingehend wirkt, ihr eine absolute Vorrangstellung in der Analyse der Jugendfrage zu verleihen, einer Analyse, die bei aller Logik nur mit der Analyse der Jugendausbildung beginnen kann.
So from this point of view it is endowed with a sort of obviousness which tends to confer on it absolute priority in the analysis of the youth question, an analysis which, logically, can "begin" only by the analysis of the training of young people.
EUbookshop v2

Ab da, wo die Frage der Jugendausbildung zu dem einzigen Wesentlichen der Jugendfrage wird, ist es nur mehr ein Schritt, für den sich zahlreiche Gründe anführen lassen.
From there to the question of training becoming on its own the only one constituting the youth question is only a single step which we are encouraged to take for many reasons.
EUbookshop v2

Die Frage der Jugendausbildung stellt tatsächlich ein Betätigungsfeld dar, auf dem die Jugendfrage zweifelsfrei zu den neuen wirtschaftlichen Anforderungen in Hinblick auf die Qualifizierung, die Kompetenz und das Verhalten der Arbeitskräfte am deutlichsten formuliert ist.
The question of youth training is the ground on which the youth question is most explicitly articulated to the new requirements of the economy in terms of qualifications, competences and attitudes of the work force.
EUbookshop v2

Hier bietet sich aus unserer Sicht ein Forschungsgebiet an, auf dem die Fragen der Jugendausbildung, ohne daß dies zu einer Beeinträchtigung der Aspekte führen würde, im Mittelpunkt stehen könnte, dessen Entwicklung ebenso nützlich wie dringend wäre.
Here, from our point of view, is a field of research which it would be particularly useful and urgent to develop, in which the questions of youth training could very well constitute the principal theme without, for all that, causing the viewpoint to narrow.
EUbookshop v2

Die Hypothese ist hierbei, daß die neuzeitlichen Probleme bei der Jugendausbildung auf die Infragestellung des seit Beginn des Jahrhunderts vorsichtig und langwierig erarbeiteten und während der Jahre des Wachstums machtvoll eingesetzten Modelles und die Verbindung auf täglicher Ebene wie auch auf der Stufe der Existenz der Einzelnen zwischen der Arbeit, Ausbildung und dem täglichen Leben verweist.
Here the hypothesis is that the modern problems of youth training refer to the crisis which has overtaken the model, slowly worked out since the beginning of the century and powerfully installed during the years of growth, of the articulation, both at the day to day leel and at that the existence of individuals, between work, training and daily life.
EUbookshop v2

Bei dieser Untersuchung müssen die Fragen der Jugendausbildung auch in einem andern Zusammenhang gesehen werden, damit die Analyse, wie wir dies vorstehend beobachten konnten, nicht widersprüchlich oder einseitig ausfällt.
Let us first of all note that in an approach of this kind there is the wherwithal for relocating the questions of youth training in a context which can prevent the analysis from falling into the contradictions and over-simplifications we have noted above. Pushing the analysis in this direction would imply that we did not raise the question of training only in relation to young people.
EUbookshop v2

Der Auftrag, den die YEA durch das Gesetz über die Jugendbeschäftigungsbehörde von 1981 erhielt, basierte auf der Überzeugung, daß ein einheitlicher und konzertierter Ansatz für Maßnahmen der Jugendausbildung und beschäftigung notwendig sei.
The mandate given to the YEA under the Youth Employment Agency Act, 1981, was based on a recognition of the need to effect a unified and concerted approach to youth training and employment measures.
EUbookshop v2

Im Grunde genommen ist die Zentralität der Fragen zur Jugendausbildung ein Spiegelbild der Zentralität dieser anderen Frage, nämlich die der (des) exakten Niveau(s), auf denen die komplexen Verbindungen zwischen der Frage der Jugend, der Krise und des gesellschaftlichen Wandels angesiedelt werden.
To sum up, the central position of the questions of youth training reflects the central position of that other question of the exact level(s) at which the complex articulations between the youth question, the crisis, and transformations in society, are situated.
EUbookshop v2

Es gibt keine vollständigen statistischen Daten darüber, wieviele jugendliche Einwanderer in verschiedenen Formen der Jugendausbildung Aufnahme finden.
No complete statistics exist regarding the number of young immigrants accepted for the various types of youth training courses.
EUbookshop v2

Darüber hinaus soll den Auszubildenden eine Jugendausbildung zuteil werden, die neben der Vermittlung von beruflichen Qualifikationen die persönliche Entwicklung gewährleistet.
This law intends to combine apprenticeship training, initial vocational training of the "efg" system and the basic training of technicians with the prime aim of making rapid modernization and renewal possible.
EUbookshop v2

Andreas Lobisch, künstlerischer Leiter des Wettbewerbs, zeigte sich hochzufrieden mit dem Verlauf des Wettbewerbs und betonte, dass sich der Wettbewerb mit seinem besonderen Profil mit Fokus auf die klassische Musik zu einer festen Größe in der musikalischen Jugendausbildung etabliert hat.
Andreas Lobisch, the artistic director of the competition, was very satisfied with the tenor of the event and pointed out that the competition with its focus on classical music has been established within the musical youth education.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendausbildung ist ein wichtiger Bestandteil in unserer Firma, denn nur auf gut ausgebildete Jugendliche können wir später aufbauen.
Education of young people is an integral part of our company philosophy – youngsters can only achieve great things if they build on a good foundation from the start.
ParaCrawl v7.1