Translation of "Jubilarin" in English

Den Abschluß bilden eine Bibliographie der Jubilarin sowie ein Teilnehmer- und Autorenverzeichnis.
The volume ends with a bibliography of the honoured and lists of participants and authors.
ParaCrawl v7.1

Jubilarin Dorothee Mühlen ist Leiterin der zentralen Buchhaltung.
Jubilarian Dorothy Mühlen is head of central book-keeping.
ParaCrawl v7.1

Als Jubilar oder Jubilarin werden Sie postalisch zu den Feierlichkeiten eingeladen.
As a jubilarian, you will be invited to the festivities by mail.
ParaCrawl v7.1

Die Jubilarin in der Galerie – hinter ihr das Gemälde "Selbstbildnis im roten Kleid" WVZ-Nr.152200 gemalt 1929 – vor 45 Jahren.
The jubilarian in the gallery - behind her the painting "Self-portrait in red dress" VMS Nr.152200 painted 1929: 45 years ago.
ParaCrawl v7.1

Die Festschrift umfaßt außer einem Vorwort der Herausgeber, einem Geleitwort von H. Schäfer und einem Schriftenverzeichnis der Jubilarin 27 wissenschaftliche Beiträge, die nach den Schwerpunkten Stadt, ländliche Siedlung, Burg, Religion, Sachkultur, Glasproduktion, Theorie sowie Aspekte der Befundinterpretation und Fundinterpretation gegliedert sind.
The volume dedicated to Barbara Scholkmann contains a foreword by the editors, an eulogy by H. Schäfer, and a list of publications by the honoured. It comprises 27 scientific contributions split into towns, rural settlement, castles, religion, material culture, glass production, theory, and aspects of the interpretation of features and finds.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie ein Kostümfest planen, ein kleines Schlagerkonzert aus der Teeniezeit der Jubilarin, Kabarett oder Klassikkonzert – wir beraten Sie gern.
Whether you are planning an elegant evening, a fancy-dress party, a little hit parade from the teen years of the birthday boy or girl, a cabaret or classical concert - we are happy to help and share the wonderful atmosphere of our Villa.
CCAligned v1

Die Festschrift enthält ein Vorwort der Herausgeber, ein Geleitwort [Metzner-Nebelsick], eine Tabula gratulatoria, ein Schriftenverzeichnis der Jubilarin, ein Verzeichnis der von ihr betreuten Examensarbeiten sowie 38 wissenschaftliche Beiträge.
The volume contains a foreword by the editors, an endorsement [Metzner-Nebelsick], a table of congratulators, a list of publications by the honoured, a register of the academical theses completed under her supervision, and 38 scholarly contributions.
ParaCrawl v7.1

Der Kanzler des Internationalen Alexander-Ordens für Kunst und Wissenschaft, Konsul B. John Zavrel (New York) würdigte die Jubilarin als „vorbildliche Kosmopolitin".
The Chancellor of the International Alexander Order for Art and Science, Consul B. John Zavrel (New York) praised the celebrated lady as an "exemplary comsopolitan".
ParaCrawl v7.1

Anstelle von Geschenken, so die Jubilarin in ihrer Einladung an die aus Deutschland und Indien stammenden Geburtstagsgäste, wünschte sie sich eine Spende zur Unterstützung der "Shri Sant Gadge Mahoraj High School", einer Armenschule für rund 700 Mädchen und Buben im Herzen Punes.
Instead of gifts, as the birthday girl wrote on the invitation cards to her guests from India and Germany, she wished for a donation to support the "Shri Sant Gadge Maharaj High School”, a charity school for around 700 girls and boys in heart of Pune.
ParaCrawl v7.1

In einer „Message to the Knight" hat der Alexander-Orden die Jubilarin als ein Vorbild für privates Engagement im Ringen um Frieden, Verständigung und Versöhnung gewürdigt.
In a „Message to the Knight", the Alexander Order has praised the lady as an example for private engagement for peace, understanding and reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Der Band beginnt mit einer Laudatio der Jubilarin [Schumacher], einer Tabula gratulatoria, einem Vorwort und einer Einleitung [Hickmann].
The publication begins with a eulogy of the honoured [Schumacher], a list of those congratulating, a foreword and an introduction [Hickmann].
ParaCrawl v7.1

Die Festschrift enthält außer einem Vorwort der Herausgeber, einer Laudatio von F. Poplin, einem Schriftenverzeichnis und einer Liste der Mitgliedschaften der Jubilarin sowie einem Autorenverzeichnis 37 Beiträge in Deutsch [20], Englisch [15] und Französisch [2].
The volume dedicated to Angela von den Driesch on the occasion of her 65th birthday contains a foreword, an eulogy [F. Poplin], lists of publications and memberships of the honoured and an index of authors. It comprises 37 articles in German [20], English [15] and French [2].
ParaCrawl v7.1

Anstelle von Geschenken, so die Jubilarin in ihrer Einladung an die aus Deutschland und Indien stammenden Geburtstagsgäste, wünschte sie sich eine Spende zur Unterstützung der "Shri Sant Gadge Mahoraj High School", einer Armenschule für rund 700 Mädchen und Buben im Herzen Punes.Vor rund fünf Jahren hat sich Claudia Seidel der Initiative einer Gruppe indischer Damen unter der Leitung von Shalini Makhija angeschlossen, die die Einrichtung mit finanziellen Hilfen, vornehmlich zur Renovierung und zum weiteren Ausbau des Schulgebäudes unterstützen, und damit die elementare Schulbildung gewährleisten.Das Bild zeigt Shalini Makhija (2. v.l.), Schulgründer Marischandra Zendeparid (3. v.r.), Claudia Seidel (2. v.r.) und Schulmitarbeiter umringt von Schülerinnen und Schülern.
Instead of gifts, as the birthday girl wrote on the invitation cards to her guests from India and Germany, she wished for a donation to support the "Shri Sant Gadge Maharaj High School", a charity school for around 700 girls and boys in heart of Pune. Approximately five years ago, Claudia Seidel was associated with initiative of a group of Indian women under the leadership of Shalini Makhija, who supports the organisation with financial help, particularly for the renovation and for the further construction of the school building and ensures the elementary school education.The image shows Shalini Makhija (2nd from left), Marischandra Zendeparid, founder of the school (3rd from right), Claudia Seidel (2nd from right) and school employees surrounded by students.Report partly by Rudolf Haller, published in Mühlacker Tagblatt on 14.12.2006.
ParaCrawl v7.1