Translation of "Jobaussichten" in English

Ausbildung ist als haltener Behälter für junge Leute der unsicheren Jobaussichten erweitert worden.
Education has been expanded as a holding tank for young people of uncertain job prospects.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Weiterentwicklung des Curriculums garantiert eine praxisnahe Ausbildung mit ausgezeichneten Jobaussichten.
Ongoing development and adaptation of the curriculum guarantees practical training with exceptional job prospects.
ParaCrawl v7.1

Sowohl IT-Experten als auch Ingenieure haben gute Jobaussichten.
Both IT professionals and engineers have good job prospects.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend sind die Jobaussichten für die deutsche Erwerbsbevölkerung auch im internationalen Vergleich sehr gut.
Accordingly, job prospects for the German workforce are also very good by international standards.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich für Roche entschieden, weil das Unternehmen sehr gute Jobaussichten und Zukunftsperspektiven bietet.
I chose Roche because the company has very good job prospects and perspectives for the future.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des immer noch andauernden Bürgerkrieges sind die Jobaussichten schlecht und Bildungsmöglichkeiten kaum vorhanden.
Because of the continuing civil war, job prospects are bad and there are hardly any opportunities for training or further education.
ParaCrawl v7.1

Abschließend stellt ein Vertreter der Personalabteilung des Hauses die Jobaussichten bei der BaFin dar.
Lastly a representative of the Human Resources Department displays the job prospects at the BaFin.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot für kulturelle und politische Betätigungsfelder ist immens und oft sind auch die Jobaussichten besser.
The array of cultural and political activities is vast and prospects of finding employment are often better.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind die Jobaussichten in der Robotik aufgrund der fortschreitenden Automation besser als je zuvor .
In fact, job prospects in robotics are better than ever thanks to advancing automation.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich eine junge Frau vor – in der Wirtschaftspyramide unten, mit sehr geringen Jobaussichten – wie könnte sie theoretisch am Wirtschaftsleben teilhaben?
Imagine that a young woman -- base of the economic pyramid, very little prospect of getting a job -- what economic activity could she theoretically engage in?
TED2020 v1

Es gibt eine Gruppe von Kindern in Süd-Indien, deren englische Aussprache wirklich schlecht ist und die eine gute Aussprache brauchen, denn das könnte ihre Jobaussichten verbessern.
There's one community of children in southern India whose English pronunciation is really bad, and they needed good pronunciation because that would improve their jobs.
TED2020 v1

Weiterbildung zu absolvieren, sind auch später eher gewillt oder in der Lage im Ausland zu arbeiten und haben dadurch langfristig gesehen bessere Jobaussichten.
Giving students and apprentices the opportunity to study or train abroad also makes it more likely they will want, or be able, to work abroad in future, thus increasing their long-term job prospects.
TildeMODEL v2018

Im November 2012 startete die Kommission ihre Strategie „Neue Denkansätze für die Bildung“ mit dem Ziel, die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen zu unterstützen, die Bildungssysteme zu verbessern und junge Menschen mit Fähigkeiten auszustatten, die ihre Jobaussichten verbessern.
The Commission launched its Rethinking Education strategy in November 2012, with the aim of supporting Member States in their efforts to improve education and training systems and equip young people with skills that will improve their job prospects.
TildeMODEL v2018

In die Zukunft, Jobaussichten, neigen dazu, wegen der nackten Berufe, zu schwinden, wenn du verstehst, was ich meine.
Down the road, job opportunities tend to dwindle for those in the more naked professions, if you understand what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

In Griechenland hat der ESF Sprachunterricht für kürzlich Zugewanderte(60 % davon Frauen) finanziert, umihnen zu ermöglichen, ihre Jobaussichten zu verbessern und sich in die Gesellschaft zu integrieren.
In Greece, the ESF funded language training for recent immigrants,60% of whom were women, toimprove their job prospects and integration in society.
EUbookshop v2

Stellen Sie sich eine junge Frau vor - in der Wirtschaftspyramide unten, mit sehr geringen Jobaussichten - wie könnte sie theoretisch am Wirtschaftsleben teilhaben?
Imagine that a young woman -- base of the economic pyramid, very little prospect of getting a job -- what economic activity could she theoretically engage in?
QED v2.0a

Die Gefahr für die Studierendenbewegung besteht darin, in erster Linie die Kürzungen bei den Universitätsbudgets, die Erhöhung der Studiengebühren, die Jobaussichten von Graduierten und/oder die Finanzierung der eigenen auf die Mittelschule folgenden Ausbildung anzusprechen und sich so selbst darauf zu beschränken, als Gruppe mit besonderem Interesse aufzutreten.
The danger is for the student movement to address only or primarily the cuts to university budgets, the raising of student fees, the employment prospects of graduates, and/or the ursurious financing of one’s post-secondary education, and thereby limiting itself as a special interest group.
ParaCrawl v7.1

Auf ihre Jobaussichten angesprochen, hebt sie die Schultern und lächelt: "Der zunehmende Bau von solarthermischen Kraftwerken auf der ganzen Welt und die Entwicklungen der letzten Jahre bestätigen, dass konzentrierende Solarsysteme in der Energieversorgung der Zukunft eine große Rolle spielen werden.
Asked about job prospects, she shrugs her shoulders and smiles: "The increasing construction of solar-thermal power plants in the whole world and the developments of recent years confirm that solar concentrating systems will play a major role in the energy supplies of the future.
ParaCrawl v7.1

Die Versprechungen, dass man mit sehr guten Leistungen auch sehr gute Jobaussichten hat, sind absolut irreführend.
The promises that you have very good job prospects with very good performance are completely misleading.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind auch die Jobaussichten nicht schlecht – immerhin kann ich mit meiner breiten Ausbildung eine große Palette an Firmen ansprechen.
In addition, the job prospects are not bad - at least I can approach a wide range of companies with my broad training background.
ParaCrawl v7.1

Der Besuch der nordrheinwestfälischen Landeshauptstadt wird mit dem Vortrag „Jobaussichten für Volkswirte in privaten Geschäftsbanken“ von Nadine Rippers (Leiterin des Personalmarketings der Targobank) abgerundet.
Last station of the day is the Targobank, where Mrs. Nadine Rippers (Head of HR marketing of the Targobank) talks about “Job Prospects for Economists in Private Commercial Banks.”
ParaCrawl v7.1

Am Anfang tröstete mich mein Lehrer, indem er sagte: „Die schlimmsten Jobaussichten hättest du als Ritter.
In the early days my teacher would console me by saying, “Your worst future job prospect would be as a knight.
ParaCrawl v7.1

Im Kosovo sind mangelnde Jobaussichten und Entwicklungsmöglichkeiten für viele junge Menschen ein Grund, ihr Glück in anderen Ländern zu suchen.
In Kosovo, a lack of employment prospects and development opportunities is one of the reasons why many young people pin their hopes on migration.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund ist, dass sich die EU-Kommission Ende letzten Jahres vorgenommen hat die Bildungssysteme zu verbessern, um die Jobaussichten der jungen Menschen zu erhöhen.
The background being that the EU Commission decided at the end of last year to improve the education systems to increase the job opportunities for young people.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungen mit Software, Erfahrungen im operativen Bereich oder Erfahrungen im Projektmanagement sind gefragt und erhöhen die Jobaussichten exorbitant.
Experiences with software, experience in the operational area or experience in project management are required and increase the job prospects exorbitantly.
ParaCrawl v7.1